Szepczący w ciemności (The Whisperer in Darkness 2011) Lektor PL ivo.txt

(56 KB) Pobierz
{624}{751}SZEPCZĽCY W CIEMNOCI
{2973}{3044}Wszystko zaczęło się|jeli chodzi o mnie,
{3047}{3125}z niespotykanš dotychczas|powodziš w Vermont w roku 1927.
{3472}{3525}Deszcz padał całymi dniami,
{3527}{3584}a powód była intensywna.
{3633}{3682}Woda podmyła różne rzeczy do rzek,
{3685}{3789}a ludzie donosili o dziwnych|przedmiotach unoszacych się na wodzie.
{3923}{3965}Gdy poziom wody obniżył się,
{3968}{4036}zaczęto łšczyć te wydarzenia
{4039}{4105}z prostymi i prawie już|zapomnianymi legendami,
{4108}{4171}które teraz ożyły|w opowiadaniach starych ludzi.
{4175}{4258}Wielu z moich przyjaciół, zwróciło się|do mnie bym wyjanił tę sprawę.
{6705}{6744}Mylałem, że wszystkie kopie|zostały zniszczone.
{6751}{6799}Czy ostatniej znanej|nie posiadał Armitage?
{6801}{6870}Mylałem, że została zniszczona|w zeszłorocznym wypadku.
{6872}{6910}Tak, tamta był ostatniš|kopiš drukowanš.
{6913}{6967}To orginalny rękopis Davenport'a,
{6969}{7001}i jego notatki.
{7004}{7022}Orginał?
{7024}{7100}Tak. Wiedzy zawartej na tych stronach|nie znajdziesz nigdzie indziej.
{7138}{7182}Interesujšce znalezisko.
{7195}{7237}Co z nim zrobisz,|napiszesz kolejnš ksišżkę?
{7239}{7267}Tak, w końcu.
{7270}{7324}Ale teraz mam dla niego|bardziej pilniejszy użytek.
{7343}{7405}Przeglšdałem zapiski|przygotowujšc się do udziału w
{7407}{7441}"Debacie Absurdu"
{7444}{7487}W tym programie radiowym?
{7490}{7534}Albercie, nie rób tego.
{7536}{7568}Dean Hayes nalega.
{7570}{7690}Po tym artykule w gazecie|o ciałach podmytych po powodzi.
{7693}{7735}Trzeba było dać temu spokój,|Albercie.
{7737}{7772}Jestem folklorystš, Nate.
{7774}{7847}Nikt na tym wiecie...
{7862}{7925}nie wie więcej o folklorze|tego regionu niż ja.
{7927}{7974}I sšdzisz,|że Davenport wiedział o tym?
{7976}{8011}Dokładnie.
{8016}{8108}Sto lat temu Eli Davenport|słyszał te same opowieci.
{8126}{8150}Nieznana rasa
{8156}{8251}potworów kryjšcych się gdzie w górach.
{8289}{8351}W głębi lasów najwyższych gór.
{8355}{8433}wiadectwo o ich istnieniu składali ci
{8436}{8493}którym zdarzyło zapucić się|trochę dalej w góry,
{8495}{8534}albo...
{8565}{8632}w głębokie strome wšwozy
{8634}{8704}gdzie nawet wilki nie zaglšdały.
{8776}{8827}Davenport zebrał wiele opowieci,
{8830}{8893}szczegółowo opisujšc|ich rzekome pochodzenie.
{8908}{8936}Spójrz na to.
{8954}{9034}Ilustracje nigdy wczeniej nie widziane.
{9036}{9128}Opowieci o osadnikach|którzy zaginęli i innych,
{9130}{9167}którzy współpracowali ze stworzeniami.
{9170}{9249}Znam te legendy.
{9260}{9340}Pewnie masz rację,|ale nie możesz o tym debatować.
{9352}{9426}Muszę tam być za godzinę,|NBC będzie to nadawać...
{9429}{9465}Odwołaj to!
{9514}{9559}Wiesz kto będzie twoim przeciwnikiem?
{9562}{9597}Charles Fort?
{9599}{9647}Mylisz, że możesz wystšpić|w debacie radiowej
{9649}{9696}przeciwko autorowi bestsellerów,
{9699}{9764}który ma niezliczonš rzeszę fanów,|wiatowej sławy ekspertowi
{9766}{9814}na temat zjawiskach niewyjanionych?
{9816}{9877}W czym ci to pomoże?|- Słuchaj, mogę przekonać ludzi.
{9879}{9954}Jasne, za pomocš mętnego|folkloru Nowej Anglii?
{9956}{10016}Możesz na tym tylko stracić.|- Nate...
{10024}{10057}...to dzieło mojego życia.
{10059}{10104}Głównym powodem badań nad folklorem
{10107}{10164}jest pomoc w zrozumieniu|jak i dlaczego tworzymy mity.
{10167}{10216}Ludzie nie mogš żyć w przekonaniu,
{10219}{10284}że każda grom z nieba jest|włóczniš rzucanš przez Zeusa.
{10287}{10357}- Nie o Zeusa się martwię...|- Mówisz jak jeden
{10360}{10417}z wyznawców bezimiennego|kultu który badasz.
{10419}{10497}Wiem, że miałe trudne|dowiadczenia, ale...
{10529}{10606}Mówię ci,|nic nie zyskasz z tej debaty.
{10608}{10644}Daj spokój...
{10647}{10703}Będzie tam twój znajomy Charlie Tower.
{10705}{10746}Sponsoruje to wszystko.
{10748}{10791}Albercie, poznałem Fort'a.
{10793}{10866}Ma osobliwy styl, ale jest sprytny.
{10870}{10935}Uważaj na to, co mówisz.
{11088}{11186}Być może powinienem|posłuchać rady Ward'a.
{11310}{11359}Charles Fort był|popularny wród studentów
{11361}{11398}za otwartš pogardę wobec nauki
{11400}{11440}i jego ekstrawaganckie ksišżki.
{11447}{11510}Charlie Tower, przyjaciel|i zamożny alumn Miskatonic,
{11513}{11566}opłacił jego przyjazd|do kampusu na debatę.
{11584}{11647}Tower finansował wiele|ekspedycji uniwersyteckich.
{11649}{11696}Pilotował samolot,|podróżował po wiecie.
{11702}{11747}Lubił wszyskim sterować,
{11749}{11817}i owinšł sobie wokół|palca Deana Hayes'a.
{11819}{11892}Gospodarzem programu był jaki|sprzedawca pasty do zębów,
{11895}{11948}żaden mediator czy dziennikarz.
{11951}{12024}Zebrałem masę dowodów|wiadczšcych za tym,
{12026}{12085}że istniejš inne wiaty|poza naszym.
{12089}{12134}I ludzie...|Stworzenia...
{12136}{12157}Jakkolwiek je zwać...
{12160}{12198}...które przybyły tu skšd indziej.
{12212}{12302}A więc uważa pan, że te|storzenia sš rasš obcych?
{12306}{12377}Nie wierzš ani|niedowierzam niczemu
{12379}{12493}/panie Bradley, poprostu znam długš historię|/niezykle zgodnych ze sobš doniesień.
{12497}{12572}/Indianie Pennycook opisywali|/podobne rzeczy,
{12575}{12607}prawda, profesorze Wilmarth?|Wieki temu.
{12609}{12665}Tak, panie Fort. Właciwie...
{12668}{12738}Twierdzili, że stworzenia te,|nie były pochodzenia ziemskiego,
{12741}{12799}że przyleciały tu z gwiazd.
{12802}{12859}Póniejsi purytańscy osadnicy|opisali ich jako
{12861}{12918}stworzenia w zmowie z Szatanem,|którzy z radociš
{12920}{12977}sprowadzš człowieka na cieżkę grzechu.
{12980}{13035}Folklor obfituje w takie opowieci.|Chodzi mi o to,
{13037}{13088}że to folklor jest|przyczynš ostatnich doniesień.
{13104}{13168}/Przerażeni ludzie niewštpliwie widzieli
{13171}{13241}połamane gałęzie drzew i inne|sugestywne kształty w wodzie
{13244}{13329}i pod wpływem stresu|wpłynęło to na ich wyobranię.
{13332}{13390}A co kryje się za folklorem?
{13393}{13419}Co pan na to, profesorze?
{13422}{13498}Sugeruje pan,|że te legendy sš prawdziwe?
{13501}{13607}Opisy ludzi różnych kultur,|nie powišzanych ze sobš
{13610}{13647}sš niesamowice ze sobš zgodne.
{13649}{13736}Sš również zgodne|z nepalskimi opowiadaniami
{13759}{13795}o Przerażajšcy Mi-go,
{13797}{13862}lub o człowieku niegu (Yeti)|w Himalajach.
{13864}{13901}Te opowieci również sš powišzane.
{13924}{13974}Skoro pan już o nich wspomniał...
{14019}{14102}A więc twierdzi pan,|że ludzie widzieli
{14104}{14189}te ogromne, skrzydlate, krabo-podobne|stworzenia w rzekach Vermont?
{14191}{14235}/To wyczytałem w gazetach.
{14269}{14321}/Proszę wybaczyć panie Fort,|/ale to niedorzeczne.
{14323}{14374}/W porównaniu z czym?|/Z pańskim wyjanieniem?
{14377}{14451}Chce pan nam wmówić,|że farmerzy z Vermont
{14454}{14504}nie potrafiš odróżnić|gałęzi od gigantycznego kraba?
{14507}{14560}Pański punkt widzenia|ma jednš zaletę:
{14562}{14599}Przynosi wszystkim spokój.
{14603}{14663}Gdy wyjani się co|za pomocš nauki,
{14665}{14690}można już o tym zapomnieć.
{14692}{14745}Nauka nie dšży|do wyjanienia rzeczy,
{14747}{14801}jest metodš by dotrzeć do prawdy.
{14804}{14846}Ma swoje wady,|to lepiej polegać na niej,
{14848}{14878}niż na artykułach w gazetach.
{14880}{14907}Touché, profesorze.
{14910}{14979}Gdyby Arkham Advertiser|był wydawany 240 lat temu,
{14981}{15012}gdy toczono procesy czarownic,
{15015}{15055}bez wštpienia przeczytalibymy doniesienia,
{15058}{15151}że w naszym miecie uprawia się|czary i oddaje czeć Szatanowi. Racja?
{15168}{15213}Z tego co słyszałem o Arkham,|z pewnociš tak.
{15221}{15286}Nawet gdyby każdy z nas osobna
{15288}{15339}potraktował taki artykuł dosłownie,
{15342}{15395}i uwierzył,|że wród nas jest czarownica,
{15397}{15442}czy wtedy byłaby to prawda?
{15448}{15525}Ludzio w tamtym czasie|i miejscu wydawało się,
{15527}{15563}że czary istniejš naprawdę,
{15565}{15651}/ale spucizna legend|/i wiara w zjawiska nadprzyrodzone
{15653}{15692}nie wystarczš by uznać je za prawdę.
{15694}{15751}Nieprawdaż, panie Bradbury...|Tradycje ludowe
{15753}{15819}i przekonania, a nawet przesšdy
{15821}{15883}kształtujš nasze|postrzeganie wiata. Ale...
{15910}{15953}...wiat jest tym czym jest,
{15956}{16038}jeli chcemy zostawić|za sobš procesy czarownic
{16041}{16102}i przesšdy,|musimy kultywować dyscyplinę,
{16105}{16172}żeby oddzielić fakty|od mitów i fantazji.
{16176}{16253}Dzisiejsza nauka jest czarostwem wczoraj,
{16255}{16308}a dzisiejsze przesšdy sš naukš jutra.
{16310}{16337}Niech pan powie, panie Fort,
{16340}{16400}czy widział pan|którekolwiek z tych storzeń?
{16402}{16441}Nie, osobicie nie.
{16444}{16502}Czy istnieje materialy dowód ich istnienia?
{16504}{16552}/Czy którykolwiek został sfotografowany
{16554}{16640}/lub znaleziono jednego|/i zbadano metodš naukowš?
{16642}{16755}Naukowcy starajš się udowodnić|lub obalić z góry powzięte sšdy.
{16758}{16816}Mogš szukać, ale nigdy nie|dostrzegš nic więcej,
{16818}{16850}poza tym co chcš zobaczyć.
{16852}{16929}A mówi to człowiek, który czeka|na małych zielonych marsjan.
{17042}{17122}Nie wiem czy sš te storzenia|z Vermont, profesorze
{17125}{17195}ale w przeciwieństwie do pana|nie udaję, że wiem czym nie sš.
{17197}{17279}Wiem, że nie sš to|latajšce kraby z kosmosu.
{17282}{17318}- Panowie...|- Skšd ta pewnoć?
{17321}{17393}Bo zbadał pan tę sprawę?|Czy wogóle był pan w Vermont?
{17395}{17452}No cóż... Nie...
{17455}{17508}Więc skšd pan może|wiedzieć czym one nie sš?
{17510}{17541}Cóż, ja...
{17543}{17586}- Ma pana, profesorze?|- Nie!
{17589}{17609}One nie sš...
{17611}{17665}Profesor nawet tam nie był.
{17689}{17741}To tyle jeli chodzi|o badanie naukowe.
{17743}{17841}Nie muszę ich widzieć,|żeby wiedzieć, że nie sš prawdziwe.
{17934}{17980}Nie mam nic więcej do dodania,|panie Bradbury.
{179...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin