Monty Python and The Holy Grail.txt

(60 KB) Pobierz
[99][183]"MONTY PYTHON|I WIĘTY GRAAL"
[196][281]Scenariusz i obsada:
[294][380]Występujš:
[394][438]Także występujš:
[442][543]Także także występujš:
[547][592]Zdjęcia:
[595][631]/A może by tak skoczyć|w tym roku na urlop do Szwecji?/
[631][656]Dwięk:
[703][736]/Zobaczyć piękne jeziora.
[809][842]/Zakosztować uroków|wspaniałej telefonizacji./
[903][933]/I zobaczyć wiele interesujšcych|zwierzštek futerkowych./
[933][966]Przedstawione wydarzenia,|postacie oraz nazwiska sš fikcyjne,
[966][999]a ich podobieństwo do czegokolwiek|jest zupełnie przypadkowe.
[1000][1026]/Podpisano RICHARD M. NIXON
[1027][1053]/A wród nich dostojnego łosia.
[1054][1078]Piosenki:
[1079][1102]/Ło ugryzł kiedy mojš siostrę...
[1117][1151]/Poważnie! Chciała wyryć na nim swoje|inicjały szczoteczkš do zębów,/
[1152][1187]/prezentem od szwagra Svenga, dentysty|z Oslo, gwiazdora norweskich filmów:/
[1187][1214]/"Napalone dłonie dentysty z Oslo",|"Plomby namiętnoci"/
[1214][1237]/i "Potężne trzonowce|Horsta Nordfinka".../
[1237][1284]Przepraszamy za błędy w napisach.|Odpowiedzialnych wylalimy z pracy.
[1286][1317]/Pamiętajcie, ugryzienie|łosia może być bolesne.../
[1341][1366]Raz jeszcze przepraszamy|za niewłaciwe napisy.
[1366][1408]Odpowiedzialnych za wylanie z pracy|włanie wylanych również wylalimy.
[1421][1552]Tresura łosia:
[1556][1621]Kostiumy łosia i efekty:
[1626][1700]Szkolenie łosia mieszajšcego cement|i podpisujšcego skomplikowane formularze:
[1705][1725]Wycieranie nosów łosi:
[1726][1765]Korepetycje dla łosia wkuwajšcego francuski,|łacinę i geografię do matury
[1765][1813]w trzeciej scenie od końca|po lewej stronie ekranu:
[1813][1854]Szefowie firmy wynajętej do uzupełnienia|listy płac, po wylaniu innych z pracy,
[1854][1881]pragnš poinformować,|że ich również wywalono.
[1881][1919]Listę płac dokończono w innym stylu,|wielkim kosztem i w ostatniej chwili.
[1941][1977]/Kierownictwo produkcji:|John Goldstone i 'Ralph' Cudowna Lama
[1978][2016]/Produkcja:|Mark Forstater w asycie Lam
[2024][2051]/Reżyseria:|40 tresowanych ekwadorskich lam górskich,
[2052][2084]6 wenezuelskich lam czerwonych,|142 meksykańskie lamy szalejšce,
[2084][2120]14 północno-chilijskich guanacos|(bliskich krewnych lamy właciwej)
[2120][2149]76000 elektrycznych lam|produkowanych pod Paragwajem
[2149][2171]oraz Terry Gilliam i Terry Jones
[2194][2291]Anglia,|Roku Pańskiego 932.
[2586][2612]Prrr, stój!
[2776][2803]/Stać!
[2804][2819]Kto jedzie?
[2819][2864]To ja, Artur, syn Uthera|Pendragona z zamku Camelot.
[2865][2900]Król Brytyjczyków!|Pogromca Saxonów!
[2900][2935]Władca całej Anglii!
[2936][2963]- Gadaj zdrów.|- Włanie gadam.
[2963][2984]A to mój wierny|sługa Patsy.
[2985][3011]Przemierzylimy kraj|wzdłuż i wszerz,
[3011][3048]szukajšc rycerzy, którzy przyłšczyliby|się do mnie w zamku Camelot.
[3049][3078]Chcę rozmawiać|z twoim panem i władcš.
[3078][3102]- Jedzicie konno?|- Tak.
[3102][3119]Używacie orzechów kokosowych.
[3119][3128]Co proszę?
[3128][3166]Macie po dwie puste skorupy orzecha|kokosowego i uderzacie nimi o siebie.
[3166][3175]Co z tego?
[3175][3209]Jestemy w podróży od chwili,|gdy zimowe niegi przykryły ziemię.
[3210][3228]Przebylimy królestwo Mercji...
[3229][3260]- Skšd macie orzechy kokosowe?|- Znalelimy je.
[3260][3297]Znalelicie je? W Mercji?|Kokosy rosnš w tropikach.
[3297][3326]- O co ci chodzi?|- Tu panuje klimat umiarkowany.
[3326][3350]Wszak jaskółki odlatujš|zimš na słoneczne południe
[3350][3384]w poszukiwaniu|cieplejszego klimatu,
[3385][3414]a przecież często spotyka się|je w naszym kraju.
[3414][3443]Sugerujesz,|że orzechy kokosowe wędrujš?
[3443][3465]Wcale nie,|ale można je przenieć.
[3465][3495]Co? Jaskółka przeniosłaby|orzech kokosowy?
[3495][3515]Mogła go złapać|za łupinę!
[3515][3546]Nie jest to sprawa|punktu zaczepienia,
[3546][3567]ale proporcji wagowych.
[3567][3613]Ważšcy pięć uncji ptak nie uniesie|półkilogramowego orzecha.
[3613][3624]Mniejsza o to.
[3625][3675]Czy powiadomisz swego pana,|że król Artur z zamku Camelot jest tutaj?
[3675][3711]Posłuchaj,|żeby utrzymać się w powietrzu,
[3711][3759]jaskółka musi machać skrzydłami|43 razy na sekundę. Mam rację?
[3759][3771]Proszę!
[3771][3798]/- Mam rację?|- Mnie to nie interesuje.
[3798][3836]Afrykańska jaskółka|uniosłaby orzech.
[3836][3885]/No tak, afrykańska na pewno,|ale nie europejska./
[3886][3896]O tak, racja...
[3897][3916]Czy spytacie swojego pana,
[3916][3946]czy chciałby się do mnie|przyłšczyć w zamku Camelot?
[3947][3982]Ale afrykańskie|jaskółki nie wędrujš.
[3983][4014]/Więc nie byłyby|w stanie przynieć kokosa./
[4021][4061]Może zastanowimy się, czy dwie|jaskółki mogłyby go przenieć wspólnie?
[4062][4081]Nie!|Potrzebowałyby sznurka.
[4081][4113]To proste!|Użyłyby splecionych pnšczy!
[4113][4139]Przymocowanych|do piór sterowniczych?
[4140][4149]Czemu nie?
[4167][4235]/Wyniecie swoich umarłych!
[4266][4336]Wyniecie swoich umarłych!
[4503][4531]Dziewięć pensów.
[4534][4610]Wyniecie swoich umarłych!
[4727][4747]- Tu jest jeden.|- Dziewięć pensów.
[4747][4762]- Nie jestem martwy!|- Co?
[4763][4794]- Nic, nic. Oto pienišdze.|- Nie jestem martwy!
[4794][4809]On mówi,|że nie jest martwy.
[4809][4824]- Jest martwy.|- Nie jestem.
[4824][4845]- Nie jest!|- Kipnie lada chwila.
[4846][4876]- Czuję się lepiej!|- Nieprawda, zaraz będziesz sztywny.
[4876][4904]Nie mogę go zabrać,|to wbrew przepisom.
[4904][4937]- Nie chcę, żeby mnie zabierano!|- Ach! Nie jęcz jak dziecko!
[4937][4961]- Nie mogę go zabrać...|- Czuję się wietnie!
[4962][4979]- Zrób to dla mnie.|- Nie mogę.
[4980][5003]Wpadnij za kilka minut?|On do tego czasu wykituje.
[5004][5021]Nie da rady.|Muszę wpać do Robinsonów.
[5022][5035]Zmarło im dzi dziewięcioro.
[5035][5056]- Kiedy masz następny objazd?|- W czwartek.
[5056][5084]- Chcę ić na spacer.|- Nikogo nie nabierzesz.
[5085][5126]- Może mógłby co zrobić?|- Jestem szczęliwy!
[5128][5151]Jestem szczęliwy.
[5157][5178]- Serdeczne dzięki.|- Nie ma za co.
[5178][5214]Do zobaczenia w czwartek.
[5236][5269]- A to co za jeden?|- Nie wiem, musi król.
[5270][5303]- Czemu?|- Bo nie jest cały obesrany.
[5532][5551]- Stara kobieto!|- Człowieku!
[5552][5591]Przepraszam, człowieku.|Jaki rycerz mieszka w tym zamku?
[5591][5616]- Mam 37 lat.|- Co?
[5616][5638]Mam 37 lat.|Nie jestem stary!
[5639][5658]Nie mogę mówić do ciebie|"człowieku".
[5659][5672]Możesz mi mówić|"Dennis".
[5672][5701]- Nie znałem twojego imienia.|- Teraz już znasz.
[5701][5730]Przeprosiłem za starš kobietę,|ale od tyłu wyglšdasz...
[5731][5764]I dlatego automatycznie|uważasz mnie za gorszego?
[5764][5795]- Wszak jestem królem.|- Król! Też mi co.
[5796][5831]Za co dostałe takie miano?|Za uciskanie robotników?
[5832][5858]Za trzymanie się|imperialistycznych dogmatów
[5858][5886]i utrwalanie różnic bytowych|i ekonomicznych
[5886][5899]w naszym społeczeństwie?
[5899][5946]- Jeli ma być postęp...|- Dennis, tu jest ładny gnój.
[5955][5974]- Dzień dobry.|/- Witam cię, dobro kobieto.
[5975][5996]Jestem Artur,|król Brytyjczyków.
[5997][6006]/Czyj to zamek?
[6006][6030]- Król kogo?|- Brytyjczyków.
[6031][6045]A co to za jedni?
[6046][6084]Wszyscy jestemy Brytyjczykami,|a ja jestem waszym królem.
[6085][6114]Nie wiedziałam, że mamy króla.|Mylałam, że jestemy niezależni.
[6115][6146]Nie wygłupiaj się.|Żyjemy pod dyktaturš
[6147][6182]samo umacniajšcej się autokracji,|według której klasa robotnicza...
[6183][6202]Znowu zaczynasz.
[6202][6226]Bo tak włanie jest!|Gdyby ludzie zrozumieli...
[6227][6253]Słuchajcie, dobrzy ludzie,|mnie się spieszy.
[6254][6275]Kto mieszka w tym zamku?
[6275][6298]- Nikt.|- Więc kto jest waszym panem?
[6299][6318]- My nie mamy pana.|- Co?
[6318][6327]Powiedziałem ci już.
[6328][6353]Żyjemy w anarchistyczno-|syndykalistycznej komunie.
[6353][6367]Każdy z nas, po kolei,
[6367][6394]przez tydzień sprawuje obowišzki|organu zarzšdzajšcego.
[6395][6413]Lecz każda decyzja|zarzšdcy
[6413][6440]musi zostać ratyfikowana|na specjalnym zgromadzeniu...
[6440][6446]Rozumiem.
[6446][6472]...i zatwierdzona większociš głosów.
[6472][6479]Zamknij się!
[6479][6502]Przynajmniej 3/4|ogólnej iloci głosujšcych...
[6502][6527]Zamknij się!|Rozkazuję ci milczeć!
[6528][6544]Za kogo on się uważa?
[6545][6578]- Jestem waszym królem!|- Nie głosowałam na ciebie.
[6578][6617]- Królów się nie wybiera.|- Jak zostałe tym królem?
[6617][6636]Pani Jeziora,
[6636][6667]której ramię zdobiła|szata z najczystszego brokatu,
[6668][6700]uniosła miecz Excalibur|z głębin wodnych,
[6701][6724]co było znakiem|więtej opatrznoci,
[6725][6757]że ja Artur,|mam go nosić przy sobie.
[6758][6773]Dlatego jestem|waszym królem.
[6774][6816]Słuchaj! Dziwne kobiety pływajšce|w stawach i rozdajšce miecze
[6816][6835]nie mogš decydować|o władzy.
[6835][6873]Najwyższš moc i potęgę|daje mandat mas,
[6873][6901]a nie jaka groteskowa|wodna ceremonia.
[6901][6913]Zamknij się!
[6914][6947]Nie mylisz chyba,|że posiadasz najwyższš władzę,
[6947][6972]bo jaka wodna zdzira|rzuciła ci miecz!
[6972][6979]Stul dziób!
[6980][7007]Równie dobrze mógłbym powiedzieć,|że jestem cesarzem,
[7007][7037]bo jaka mokra lafirynda|podniosła na mnie bułat!
[7038][7049]Wylšdowałbym u czubków!
[7049][7066]Zamknij się wreszcie?
[7067][7091]Teraz widzimy|przemoc w tym systemie!
[7091][7101]Milczeć!
[7102][7129]Chodcie i zobaczcie,|na jakim gwałcie opiera się ten system.
[7129][7149]Ratunku!|Jestem przeladowany!
[7150][7183]- Cholerny wieniak!|- O włanie! Słyszelicie to?
[7183][7196]Tak włanie jest!
[7196][7224]Widzielicie, jak mnie przeladował?|Widziałe, prawda?
[8182][8214]Posiadasz siłę wielu mężów,|panie rycerzu.
[8243][8275]Jestem Artur,|król Brytyjczyków.
[8308][8339]Szukam najwspanial...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin