Chobits_05.txt

(13 KB) Pobierz
00:00:02:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:06:Chcę być tylko z tobš.
00:00:11:CHOBITS
00:00:15:Rzuciłam zaklęcie z nadziejš, że..
00:00:19:...pozwoli nam się to kiedy spotkać.
00:00:22:To dlatego kiedy...
00:00:24:...nasze dłonie się spotkały...
00:00:26:...umiechnęlimy się.
00:00:31:Udajšc, że tego nie zauważamy...
00:00:34:...kryjemy prawdziwe uczucia.
00:00:38:Lecz nagle, ni z tego ni z owego...
00:00:42:...zakochalimy się w sobie!
00:00:44:...zakochalimy się w sobie!
00:00:50:Chcę być tylko z tobš.
00:00:57:Chcę być tylko z tobš.
00:01:04:Chcę być tylko z tobš.
00:01:11: Chcę cię tulić z całych sił!
00:01:14: Chcę cię tulić z całych sił!
00:01:19:Chcę być tylko z tobš.
00:01:26:Chcę być tylko z tobš.
00:01:45:To wszystko na dzisiaj.
00:01:47:Nie zapomnijcie o próbnym egzaminie w niedzielę.
00:01:52:Dobrze się przygotowalicie?
00:01:54:Jestem pewna, że większoć z was zda i dostanie się na studia.
00:01:57:Jestem pewna, że większoć z was zda i dostanie się na studia.
00:02:01:To bardzo ważny egzamin, więc się do niego przyłóżcie.
00:02:02:To bardzo ważny egzamin, więc się do niego przyłóżcie.
00:02:07:A i jeszcze, ci, co otrzymajš złe stopnie zostanš wyrzuceni z tego kursu.
00:02:10:A i jeszcze, ci, co otrzymajš złe stopnie zostanš wyrzuceni z tego kursu.
00:02:15:Niech pani nie żartuje! |Co tam taki mały test, nie?
00:02:19:Widzę, że wszyscy aż się rwš do pracy....na razie.
00:02:23:Do widzenia. |Shimizu-sensei jest wymagajšca...
00:02:27:Tak, ale strasznie przyjemnie prowadzi zajęcia. |Wiec....już czas na egzamin próbny...
00:02:28:Tak, ale strasznie przyjemnie prowadzi zajęcia. |Wiec....już czas na egzamin próbny...
00:02:33:[Odkrycia Chii]
00:02:36:[Odkrycia Chii]
00:02:45:Ehhh....jutro mam wolny dzień, więc jeli się skupię na nauce...
00:02:48:Ehhh....jutro mam wolny dzień, więc jeli się skupię na nauce...
00:02:51:Senpai!
00:02:55:Yumi-chan! |Słyszałam, co mruczałe pod nosem.
00:02:57:Yumi-chan! |Słyszałam co mruczałe pod nosem.
00:03:00:Muszę się pozbyć tego nawyku.
00:03:02:Mówiłe co o koncentracji, o co chodzi?
00:03:05:O naukę.
00:03:07:Naukę? |Pojutrze mam egzamin próbny.
00:03:10:Włanie dlatego biorę sobie dzień wolny, aby się cały dzień uczyć.
00:03:15:Wolny dzień...naprawdę tak ciężko go zdać?
00:03:21:Z tym co umiem, to trochę...
00:03:23:A to jest ważny egzamin.
00:03:25:A na dodatek lekcję były trudne, i nie za bardzo uważałem.
00:03:27:A na dodatek lekcję były trudne, i nie za bardzo uważałem.
00:03:31:A po pracy byłem tak wykończony, że szedłem od razu spać.
00:03:35:Więc jutro muszę się przyłożyć do nauki.
00:03:36:Więc jutro muszę się przyłożyć do nauki.
00:03:41:...ah tak...
00:03:42:Powodzenia, senpai.
00:03:46:Yumi-chan...dzięki.
00:03:51:Czuję się trochę zakłopotany...
00:03:53:Dobra, otwieramy!
00:03:56:Sie robi szefie!
00:03:59:Wróciłem.
00:04:02:Witaj w domu, Hideki!
00:04:04:Wróciłem, Chii.
00:04:18:To sš podręczniki z ćwiczeniami, Chii.
00:04:20:Sš bardzo ważne jak się uczysz.
00:04:23:Uczysz?
00:04:26:Uczenie się polega na poznawaniu nowych rzeczy, których jeszcze nie znasz.
00:04:28:Uczenie się polega na poznawaniu nowych rzeczy, których jeszcze nie znasz.
00:04:32:Ale to nie takie łatwe jak się mówi.
00:04:36:To naprawdę ciężka, ciężka praca.
00:04:38:Uczenie się....jest ciężkš pracš?
00:04:41:Tak.
00:04:42:I to włanie mam zamiar robić jutro cały dzień.
00:04:45:Chciałbym, żeby mi w tym pomogła, Chii.
00:04:58:Dobra, do pracy!
00:05:03:Hmm...
00:05:21:Nie...nie poddam się!
00:05:38:Nic z tego nie będzie!
00:05:43:A niech to, muszę się jako zmobilizować do pracy.
00:05:49:Nic z tego nie kapuję!
00:05:56:Raz, dwa, trzy, cztery...
00:05:59:Raz, dwa, trzy cztery...
00:06:03:Dobra wracam do pracy!
00:06:17:Nie było idealnie, ale ten podręcznik mam już z głowy.
00:06:23:Teraz angielski.
00:06:30:Z angola nie jestem za dobry...
00:06:34:A podręcznik jest taki gruby...
00:06:37:Ale muszę się tego nauczyć.
00:06:43:Jeli zrobię połowę do obiadu, to chyba uda mi się przerobić wszystko do wieczora.
00:06:45:Jeli zrobię połowę do obiadu, to chyba uda mi się przerobić wszystko do wieczora.
00:06:49:Do dzieła!
00:06:53:Hmm...'respect'...
00:06:56:...co to znaczy...
00:07:04:Chii, to nie zabawa.
00:07:08:Szukam słownika.
00:07:12:Przypominam sobie, że go ostatnio nie widziałem...
00:07:16:Gdzie ja położyłem to pudełko...
00:07:20:Sam sobie nie poradzę z tym angolem.
00:07:23:Hmm...słownik, słownik...
00:07:26:Niemożliwe...
00:07:29:Nie ma, i tu też nie, tu też!
00:07:31:Nie ma!
00:07:33:Musiałem zostawić go w domu...
00:07:36:No to mam przechlapane.
00:07:39:AAAAAA! CZEMU NIE ZWRÓCIŁEM UWAGI, ŻE GO NIE ZABRAŁEM?!!!
00:07:42:AAAAAA! CZEMU NIE ZWRÓCIŁEM UWAGI, ŻE GO NIE ZABRAŁEM?!!!
00:07:44:TERAZ TO JUŻ NA PEWNO SOBIE NIE PORADZĘ!!
00:07:47:ALE ZE MNIE IDIOTA!
00:08:01:Jak to się mogło stać...
00:08:04:Ale jestem głu...
00:08:10:Oo, jest.
00:08:15:Jezu, ale słowniki sš drogie.
00:08:21:Dobra, teraz mogę wrócić do nauki.
00:08:24:Na pewno mi się uda!
00:08:32:Co się stało?
00:08:37:Ah, tak, pierwszy raz jeste w księgarni.
00:08:42:To się nazywa księgarnia, sprzedajš tu różne ksišżki.
00:08:46:Ksišżki?
00:08:48:Hmm...ksišżka to...
00:08:51:Co takiego wykonanego z papieru, a w rodku ma wydrukowane różne rzeczy.
00:08:55:Może służyć do rozrywki, lub nauki, albo do jeszcze wielu innych rzeczy.
00:09:00:...księgarnia...
00:09:01:Tam jest dużo ksišżek.
00:09:06:Chii...
00:09:21:Podoba ci się?
00:09:29:Cholera, ale droga! Czy ksišżki muszš aż tyle kosztować?
00:09:33:Jeli jš kupię to nie będę mógł kupić słownika.
00:09:40:Ale...słownik...egzamin...
00:09:57:To będzie prezent. |Prezent?
00:10:01:Kupię jš dla ciebie. |Dla Chii?
00:10:04:Tak.
00:10:05:Nie ma sensu żebym to ja ci opowiadał o rzeczach o których możesz się dowiedzieć z ksišżek.
00:10:07:Nie ma sensu żebym to ja ci opowiadał o rzeczach o których możesz się dowiedzieć z ksišżek.
00:10:11:Hideki!
00:10:13:W takich sytuacjach powinna powiedzieć 'Dziękuję'!
00:10:16:Dziękuję.
00:10:19:Ale milutka!
00:10:24:Może by pan najpierw zapłacił, a potem ciskał się z dziewczynš?
00:10:29:Eeee...
00:10:32:Przyłapał mnie pan.
00:10:39:Chii, to chyba twój pierwszy raz kiedy czytasz ksišżkę.
00:10:51:Dobra, powiem ci jak się czyta...
00:10:55:Widzisz to zdjęcie, o tu,...
00:10:59:...a tu sš słowa.
00:11:01:Historia składa się z słów i obrazków.
00:11:05:A tak, czytanie...
00:11:08:Na tej drodze...
00:11:12:Umiesz czytać?!
00:11:14:Ale ty jeste mšdra.
00:11:18:Czytaj dalej.
00:11:22:Na tej drodze, nie było nikogo...
00:11:25:Na tej drodze, nie było nikogo...
00:11:29:Hej, Motosuwa.
00:11:31:Co u ciebie?
00:11:32:Shinbo!
00:11:34:Co, znowu tu baraszkujecie w dwójkę?
00:11:36:To nie tak jak mylisz.
00:11:38:Taa, na pewno potrafisz trzymać ręce przy sobie.
00:11:41:A ja przyszedłem, żeby ci pokibicować jak się uczysz.
00:11:44:Pokibicować?
00:11:46:Sumomo.
00:11:49:Hura, hura Motosuwa!
00:11:52:Dalej, dalej Motosuwa!
00:11:55:Powodzenia w nauce!
00:11:59:A włanie, muszę się uczyć!
00:12:01:Ale nie mam słownika.
00:12:03:A co z nim zrobiłe?
00:12:05:Został w domu moich rodziców.
00:12:08:Jak ja mam się uczyć angola bez słownika...
00:12:10:Możesz przecież pożyczyć mój.
00:12:12:Serio?
00:12:14:A ty się nie uczysz?
00:12:16:Ja robiłem to po troszku podczas kursu, więc nie mam się czym przejmować.
00:12:18:Ja robiłem to po troszku podczas kursu, więc nie mam się czym przejmować.
00:12:21:A teraz masz wolne!
00:12:24:Co proszę? |Ee, nic takiego, Shinbo-sama.
00:12:28:Chod, dam ci ten słownik.
00:12:30:Ratujesz mojš skórę.
00:12:34:Nie martw się. Za chwilę wracam.
00:12:57:Proszę. |Dzięki.
00:13:00:Dobra, co to znaczy ten 'respect'...
00:13:03:A tak, już wiem.
00:13:06:Co się stało? |A jak tego używa?
00:13:10:To...
00:13:14:Spójrz tutaj.
00:13:16:Tutaj masz znaczenie słowa użytego jako czasownik lub rzeczownik.
00:13:19:Aha, rozumiem.
00:13:21:A jak się tworzy przymiotnik?
00:13:21:To byłby 'respectable'.
00:13:54:Na ulicach nie było nikogo.
00:13:59:Wokół były domy, tak, a wiatła paliły się w oknach.
00:14:02:Wokół były domy, tak, a wiatła paliły się w oknach.
00:14:05:Ale na drodze nie było nikogo.
00:14:09:Kiedy zaglšdnęłam do wnętrza jednego z domów,...
00:14:13:...to zobaczyłam ludzi, którzy się kochali.
00:14:15:...to zobaczyłam ludzi, którzy się kochali.
00:14:19:Zaglšdnęłam więc do innych domów.
00:14:21:Zaglšdnęłam więc do innych domów.
00:14:23:...tam też mieszkali ludzie i nie byli sami.
00:14:27:Mieszknie z kim, kogo się kocha, musi sprawiać radoć.
00:14:31:Chyba większš niż tylko bycie z ludmi.
00:14:35:To dlatego wszyscy byli w domu.
00:14:39:Nikogo nie było na ulicy.
00:14:44:Wyruszę więc w podróż.
00:14:47:Pójdę do następnego miasta.
00:14:50:Z nadziejš, że kogo spotkam.
00:14:56:A jeli ten kto zakocha się we mnie...
00:14:58:A jeli ten kto zakocha się we mnie...
00:15:02:...to wtedy będziemy musieli się rozstać.
00:15:04:...to wtedy będziemy musieli się rozstać.
00:15:10:Lecz mimo to chcę poznać tš osobę.
00:15:11:Lecz mimo to chcę poznać tš osobę.
00:15:15:Tak mylšc, wyruszam sama w drogę.
00:15:18:Tak mylšc, wyruszam sama w drogę.
00:15:32:Ja chcę...
00:15:42:Dobra, chyba już kapuję.
00:15:45:Powinienem sobie poradzić.
00:15:48:Dalej, dalej! Motosuwa!
00:15:51:Dzięki, Sumomo.
00:16:00:Już jestem.
00:16:02:Chii?
00:16:06:Chii!
00:16:16:Co ci jest, Chii?
00:16:24:Chii...
00:16:32:Chii...nic ci...nie jest?
00:16:42:Hmm, nie widać żeby miała co uszkodzone.
00:16:46:Rozumiem.
00:16:48:Z całš pewnociš, dziwny z niej persocon.
00:16:50:Z całš pewnociš, dziwny ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin