Lee Child - Bez pudła.pdf

(1383 KB) Pobierz
1056767088.001.png
LEE CHILD
Jack Reacher #6 Bez pudla
Tłumaczenie: Paulina Braiter
BEZ PUDŁA
Tytuł oryginału: WITHOUT FAIL
Copyright © 2002,2006 Lee Child. Wszelkie prawa zastrzeone.
Wydanie I
Wydawca: ISA Sp. z o.o. Redakcja: Aleksandra Ring Korekta: Aleksandra Gietka-
Ostrowska Skład: KOMPEJ
Informacje dotyczące sprzeday hurtowej, detalicznej i wysyłkowej: ISA
Sp. z o.o. Al. Krakowska 110/114 02-256 Warszawa tel./fax (0-22) 846 27 59
e-mail: isa@isa.pl ISBN : 83.7418-043-9
ISBN: 978-83-7418-043-6
Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej:
www. isa.pl/sensacja
Ksiąkę tę dedykuję mojemu bratu
Richardowi
z Gloucester w Anglii,
mojemu bratu Davidowi z Brecon w
Walii,
mojemu bratu Andrew z Sheffield w
Anglii
i mojemu przyjacielowi Jackowi
Hutchesonowi
z Penicuik w Szkocji.
1
owiedzieli się o nim w lipcu. Przez cały sierpień byli wściekli, we wrześniu próbowali
go zabić. Zdecydowanie za wcześnie; nie byli gotowi. Próba zakończyła się fiaskiem.
Mogło dojść do katastrofy, ale w istocie zdarzył się cud, bo nikt niczego nie
zauważył.
Posłużyli się tradycyjną metodą, by oszukać ochronę, i zajęli pozycję trzydzieści
metrów od miejsca, w którym miał przemówić. Użyli tłumika i chybili o parę
centymetrów. Pocisk musiał przelecieć mu tuż nad głową, może nawet przez włosy,
ponieważ cel natychmiast podniósł rękę i przygładził je z powrotem, jakby wiatr
wzburzył mu fryzurę. Później oglądali to wiele razy w telewizji. Podniósł rękę i
przygładził włosy. Nic poza tym. Kontynuował wystąpienie, nieświadom niczego, bo z
definicji kula z broni z tłumikiem jest zbyt szybka, by dało się ją dostrzec, i zbyt
cicha, by ją usłyszeć. Chybiła zatem i poleciała dalej. Nie trafiła też w nikogo innego
za jego plecami, w żadną przeszkodę, budynek – leciała dalej prosto, niestrudzenie,
póki nie wyczerpała się jej energia, a siła ciążenia nie ściągnęła jej na ziemię wprost
Zgłoś jeśli naruszono regulamin