{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {10}{115}{c:$C0C0C0}Translate by TheStig. Synchro do wersji:|{c:$C0C0C0}[Froth-Bite], 640x480, 23.97fps, 139.9 MB. {207}{292}Czyżby to był... {293}{374}lunch domowej roboty?! {388}{432}Właściwie, to tak. {457}{561}Zrobiłam go specjalnie dla ciebie. {562}{}Tak, właśnie, właśnie! {598}{}Ta część "dla ciebie" jest najważniejsza! {665}{732}A teraz, jedzmy! {784}{816}Jest przepyszny! {844}{869}Serio? {903}{}Tak, właśnie, właśnie! {931}{984}Ta część "dla ciebie" jest najważniejsza! {1000}{}Mam już dość wysłuchiwania tego. {1079}{}Głupek. {1096}{1135}-Głupek.|-Więc nie słuchaj. {1137}{1152}Głupek. {1153}{1177}Głupek. {1241}{1355}{c:$F73DA6}{y:i:b}Final Approach|{c:$F73DA6}{y:i:b}Odcinek 6 {1378}{1501}{c:$FF9626}/Nie wylewam w łzach moich pragnień./ {1522}{1664}{c:$FF9626}/Chcę, by moje serce pędziło w twoją stronę./ {1707}{1832}{c:$FF9626}/Złożyłam me uczucia na palecie czułości/ {1845}{1981}{c:$FF9626}/i maluję nimi z całego serca./ {2004}{2045}{c:$FF9626}/Słodkości/ {2077}{2161}{c:$FF9626}/i siła, którą dajesz, przesiada się dalej i dalej./ {2169}{2208}{c:$FF9626}/Czas/ {2251}{2357}{c:$FF9626}/maluje dzwonki na niebie./ {2399}{2548}{c:$FF9626}/Kolorowa mieszanka balonowych marzeń/ {2559}{2600}{c:$FF9626}/unosi się na wietrze,/ {2602}{2638}{c:$FF9626}/płynie w twoją stronę,/ {2647}{2727}{c:$FF9626}/swobodnie./ {2729}{2885}{c:$FF9626}/Jestem szczęśliwa, że znalazłam przeznaczenie./ {2893}{2975}{c:$FF9626}/Które przepełnione jest kolorami./ {2984}{3091}{c:$5479F2}/Wielkie Zaskoczenie!!/|{c:$5479F2}/Wynik Miłości i Smutku!/ {3112}{3192}Daje nam to jednak możliwość {3198}{3307}skosztowania tych pyszności, |które przyrządziłaś dla Ryo. {3321}{3372}Cieszę się, że ci smakuje. {3380}{3419}Ale przecież... {3439}{3479}Miki-san, mogła byś? {3495}{}Wiem, że to trochę nie uprzejme, zwłaszcza|po tym, jak podzieliłaś się z nami lunchem, {3597}{}ale nie przeszkadza ci obecna sytuacja? {3647}{}Co masz na myśli? {3689}{}Jak do tej pory idzie im całkiem nieźle. {3768}{}-Może trochę herbaty.|-Nie irytuje cię to? Jesteś jego narzeczoną. {3785}{}Nie irytuje cię to? Jesteś jego narzeczoną. {3856}{}Nie, nie bardzo. {3886}{3988}Ryo-sama należy do ludzi, którzy nigdy,| dwa razy się nie zastanawiają. {3998}{4111}Gdybym się wtrąciła, pewnie| był by jeszcze bardziej uparty. {4190}{}Chyba zaczynasz go rozumieć. {4262}{}Tak, jesteśmy sobie przeznaczeni|od chwili naszych narodzin. {4369}{4479}W głębi naszych serc, chęć połączenia się| nawzajem jest silniejsza niż u innych. {4485}{4526}Naprawdę? {4685}{4718}Oh, ja odbiorę, Akane. {4730}{4761}To pewnie do mnie. {4801}{4839}Tak, słucham? {4857}{4901}Cześć, Ojo, to ja. {4970}{5019}Poprosiłem go, żeby dostosował się do mojej zmiany. {5096}{5123}Masz rację. {5173}{5210}Tak, wygląda na to, że wszystko będzie OK. {5275}{5369}Skończy... ile..., przecież wiesz. {5391}{}Więc, spotkamy się o 9:30. {5432}{}Jeśli się spóźnisz, to masz przechlapane. {5477}{5508}W porządku, Ojo-sama. {5633}{}Randka w punkcie: K-76. {5701}{}Czas: 0930. {5764}{5835}Cel: Tokyo-07. {5836}{}Lokalizacja: Zoo. {5876}{5899}Pogoda... {5908}{}Hę? {5937}{5986}Ojej, nie dobrze! {6367}{}Ale ma długi nos. {6406}{}Ee… zanczy się, szyję. {6433}{6444}Tak. {6523}{6565}Gdzie są samice? {6985}{7039}Zrozumiałam w końcu coś. {7066}{7107}Od jakiegoś czasu zastanawiało mnie to. {7122}{7252}Dlaczego zakochani wydzwaniają do siebie mimo,|iż spędzili wspólnie cały poprzedni dzień? {7253}{7283}No i? {7309}{}Chyba zaczęłam nieco bardziej ich rozumieć. {7380}{}Dzisiaj też do mnie zadzwonisz? {7447}{7479}Jeśli będę się tak czuła. {7550}{7665}Na dzień dzisiejszy, pewnie tak. {7716}{7764}[Stacja Kita Matsubara] {7931}{}Dlaczego to się stało tak nagle? {7970}{8005}Wcale na to się nie zapowiadało... {8104}{8177}Nie pamiętam, żebym spakował parasol do plecaka. {8465}{}O rany. {8504}{}Randka była by zrujnowana, gdyby zaczęło| padać, choć odrobinę wcześniej. {8588}{8668}Cieszę się, że nie zaczęło padać w czasie randki. {8717}{}Dzięki. {8745}{8816}Więc, jak było w zoo? {8843}{8915}Zaskakująco dobrze, widzieliśmy wiele zwierząt. {8921}{8966}Łał! Na prawdę? {9001}{}Ale to nie do tego służy zoo! {9062}{9107}Rety, Ryo-sama! {9136}{9167}Wybacz, wybacz. {9189}{9262}{y:i}Zaraz, mówiłem jej, dokąd idziemy? {9365}{}Błyskawice są rzadkością jak na tą porę roku. {9444}{}Było całkiem blisko. {9482}{}Ciekawe, co robią Akane i Ojo? {9542}{}Nie martw się. {9591}{}Akane-san rozmawia przez telefon, {9649}{9764}a Emiho-sama właśnie wsiada do samochodu. {9765}{}Aha. {9802}{9833}To dobrze. {9901}{9968}Właśnie wróciła do domu. {9982}{}Chwileczkę. {10019}{10054}O czym ty gadasz? {10070}{}Coś nie tak? {10097}{}Martwiłeś się o Emiho-sama, więc... {10180}{}Skąd to wszystko wiesz? {10248}{}Oh, to proste! {10301}{}Podłączyłam się do systemu ochrony VIP-ów {10375}{}i przeanalizowałam dane za pomocą super komputera. {10474}{10598}Czuwamy nad twoim bezpieczeństwem |nie ingerując w twoją prywatność. {10701}{10736}Co takiego?! {10802}{10829}Odsuń się! {10872}{}Ała!! {10917}{10994}To było podłe, Ryo-sama! {11381}{11414}Od jak dawna? {11454}{11513}Od jak dawna zachowujesz się tak bezmyślnie?! {11551}{11621}Od jak dawna? {11622}{11686}Przecież to nic nowego. {11725}{11809}Emiho-sama jest dla ciebie bardzo ważną osobą. {11823}{}Normalnym wydaje się być, {11853}{11972}że jako narzeczona martwię się o twoich przyjaciół. {12031}{12080}Ee... Ryo-sama? {12094}{}Oh, jeśli chodzi o ten parasol, który podrzuciłam, {12197}{}Nie byłam w stanie przewidzieć o której wrócisz, więc... {12283}{}Powinnam podrzucić jeden również Emiho-sama. {12363}{}Przepraszam. {12398}{12427}Nie! {12438}{}Nie, nie! {12474}{}Nie w tym rzecz! {12509}{}Nie masz nic więcej do powiedzenia?! {12587}{12603}Przeproś! {12604}{12626}Przeproś! {12632}{}Oczywiście... {12655}{}Bardzo przepraszam. {12696}{}Ale to niewiele pomoże, po tym| wszystkim co się wydarzyło. {12769}{12834}Lepiej unikać takich sytuacji. {12876}{12959}Chciałam tylko jak najlepiej dla ciebie. {13111}{}Wróciłam... {13129}{}Dla mnie?! {13163}{}Obowiązki żony?! {13202}{}Kiedy cię o to prosiłem?! {13255}{}To nie twój interes, co robię, ani gdzie! {13337}{13366}Całkowicie! {13427}{13466}Braciszku... {13540}{}A to już jest ingerencja w moją prywatność. {13598}{13631}Jak i również Ojo. {14307}{14413}Nawet nie wspomniał, dlaczego wyszedł. {14414}{}Przepraszam za ten cały rozgardiasz. {14471}{}Ale to tylko malutka kłótnia, |nie ma się czym przejmować. {14561}{14608}Rozchmurz się. {14630}{14682}Tak, pewnie masz rację. {14946}{14980}Dosyć. {14992}{15028}Już rozumiem. {15371}{15387}Hej, Ryo, {15401}{}Co? {15428}{}Oglądałeś wczoraj TV? {15453}{15470}A co? {15483}{}Hej, czy ty nie... {15520}{15536}No, co? {15551}{15609}Już nic... {15706}{15847}Od tamtego dnia, mój brat| kompletnie ignoruje Shizukę-chan. {15857}{15962}Tak, zupełnie jakby nie istniała. {16019}{}To takie okrutne! {16054}{}Ryo-sama, jesteś taki nieczuły! {16111}{}Zostałam porzucona przez najdroższego!! {16162}{}Co się przydarzy tej tragicznej bohaterce? {16250}{16269}Ciąg dalszy nastąpi... {16343}{16414}{c:$4BEC4F}/Wreszcie nadeszła ta chwila/ {16431}{16504}{c:$4BEC4F}/tak odległa od ideałów./ {16536}{16627}{c:$4BEC4F}/Ukazałeś się tuż przede mną,/ {16629}{16692}{c:$4BEC4F}/i wszystko zaczęło zmieniać się./ {16718}{16788}{c:$4BEC4F}/Jeśli nasze spotkanie/ {16807}{16882}{c:$4BEC4F}/nie było zwykłym przypadkiem,/ {16911}{17004}{c:$4BEC4F}/nie istnieją przecież cuda,/ {17007}{17134}{c:$4BEC4F}/nawet, jeśli przemierzę cały świat./ {17137}{17212}{c:$4BEC4F}/W objęciach miłości,/ {17232}{17305}{c:$4BEC4F}/w pocałunkach miłości,/ {17326}{17405}{c:$4BEC4F}/w uściskach miłości,/ {17414}{17504}{c:$4BEC4F}/Szepczę słowa "kocham cię"./ {17515}{17599}{c:$4BEC4F}/Proszę patrz na mnie i ma mnie, w samotności,/ {17602}{17687}{c:$4BEC4F}/na zawsze./
ShiroOokami