{1}{1}25 {32}{93}/WSZYSTKIE ZWIERZĘTA DUŻE I MAŁE {267}{327}Tłumaczenie: wankat {813}{912}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {914}{959}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {963}{1012}Panie Barnett. Dzień dobry. {1909}{1968}Jak długo on się znajduje w tym stanie,|panie Barnett? {1970}{2019}Niedługo. {2021}{2079}Niektóre z tych urazów sš stare. {2081}{2130}Co z tego? {2132}{2207}Cóż, jestem zaskoczony, że nie wezwał nas|pan wczeniej, panie Barnett. {2209}{2258}Och, tak, założę się, że pan jest. {2260}{2358}Nigdy nie stracš okazji,|by wycišgnšć od nas pienišdze, Joe, co? {2454}{2523}Ja martwię się o zwierzę, panie Barnett. {2832}{2926}Nienawidzę patrzeć jak skóra poczciwego kucyka|lub kogo innego jest traktowana w ten sposób. {2928}{2968}O czym pan mówi? {2970}{3038}Ten kucyk zdradza oznaki złego traktowania. {3040}{3140}- To owrzodzenia od uprzęży.|- Przepraszam, nie mogę tego zaakceptować. {3142}{3241}Słuchaj, Farnon, mam ustawionego klienta,|który go kupi. {3243}{3314}Wszystko, czego chcę to certyfikat,|że jest w szczytowej formie. {3316}{3397}- To na pewno nie ten przypadek.|- Podpisze pan zawiadczenie? {3399}{3473}Nie dopóki to zwierzę nie zostanie wyleczone. {3475}{3560}- Ile to będzie kosztować?|- Tyle, ile będzie niezbędne, {3562}{3626}by praca została wykonana prawidłowo. {3628}{3688}Lepiej niech już pan zacznie. {3690}{3739}Ale pamiętaj, Farnon, {3741}{3838}będę patrzeć, by upewnić się,|że nie nabijasz mi rachunku. {3840}{3882}Doskonale. {3884}{3949}Skoro tak martwi się pan o pienišdze, {3951}{4070}radzę się upewnić, że nie będzie więcej cierpiał od...|Co to było? Owrzodzeń od uprzęży. {4347}{4404}Jest jaka szansa,|na kolejnš filiżankę herbaty, pani Hall? {4406}{4462}Tak, jest, włanie dopiero co zaparzona. {4464}{4526}- Dziękuję.|- Przygotowałam dla pana Tristan. {4528}{4585}- Och, jeszcze nie zszedł?|- Jeszcze nie. {4587}{4686}Dwa razy byłam pukać w jego drzwi,|jest martwy jak dodo. {4688}{4737}Mylę, że miał ciężkš noc. {4739}{4808}Włóczył się z tymi pielęgniarkami|z Broughton. {4810}{4885}- To wszystko wyjania.|- Gdzie się to wszystko skończy? {4887}{4936}W rzeczy samej, gdzie, pani Hall. {4938}{5037}- Majš dużo rumu w tym szpitalu.|- Przypuszczam, że majš. {5039}{5103}Wiesz co się stało z Chunky Mann, prawda? {5105}{5148}- Chunky Mann?|- Zgadza się. {5150}{5243}- Mieszkał w dole przy drodze do Elsdale.|- Nie, nie sšdzę. {5245}{5334}Pokłócił się z Waltem Barnettem,|musiał ić do szpitala. {5336}{5389}I jak mylisz, co zrobili? {5391}{5468}- Zszyli go, pani Hall?|- Tak, zszyli, {5446}{5484}mieli tam cały bałagan. {5488}{5521}Ale to nie wszystko. {5531}{5576}Oni pomylili jego nazwisko, {5592}{5676}myleli, że jest tam z innego powodu|i obcięli mu lewš nogę. {5675}{5762}- Jego lewe co, pani Hall?|- Jego lewš nogę! Tuż poniżej... {5755}{5835}Nie ma potrzeby wchodzić w szczegóły, pani Hall. {5883}{5970}Mówiłam tylko, co zdarzyło się Chunky Mann. {5972}{6021}Powiastka umoralniajšca, pani Hall. {6023}{6072}Dziękuję za herbatę. {6182}{6267}- Lepiej bym wyszedł.|- Och. Cóż, twoja torba jest gotowa. {6269}{6348}- Trochę wczenie na wizyty.|- To nagłe wezwanie. {6350}{6411}- Kwestia życia i mierci?|- Prawie! {6413}{6476}Jeden ze starych koni Jacka Gilling'a. {6478}{6568}- Jack Gilling?|- Zaczepił się o jaki drut kolczasty. {6570}{6619}Och, ponownie drut kolczasty. {6621}{6670}Tak, jeszcze jeden. {6672}{6721}Więc idziesz tam teraz? {6723}{6814}- Tak. Znasz go?|- Czy znam go? {6816}{6907}Praktycznie nie odchodziłam z jego obejcia,|kiedy byłam dzieckiem. {6909}{6993}Nie mogłam wytrzymać z dala|od tych pięknych koni. {6995}{7072}- Była szalonš koniarš?|- Tak, raczej byłam. {7074}{7160}Konie Jacka były specjalne,|najsławniejsze w Dales. {7162}{7226}- Miał ich tuziny.|- Cóż, już nie. {7228}{7297}- Mylę, że teraz jedynie kilka.|- Mmm, wiem. {7299}{7353}Och, wszystko jest teraz inne. {7389}{7438}- James?|- Tak? {7440}{7489}Czy mogę ić z tobš? {7491}{7540}Będziesz musiała odpracować swój przejazd.. {7542}{7595}Czy zawsze tego nie robię? Och, no chod. {7597}{7657}To byłoby piękne,|ponownie zobaczyć stare miejsce. {7659}{7749}- Och, w porzšdku.|- Dziękuję. {8127}{8188}Czy Cliff Tyreman nadal tam jest, James? {8190}{8249}Stary człowiek, który opiekuje się końmi? {8251}{8318}To Cliff. Kiedy był głównym jedcem. {8320}{8422}Cóż, teraz jest trochę wiekowy. |Musi mieć około 80-tki. {8424}{8508}Och, on był najlepszy z dużymi końmi. {8510}{8599}To była prawdziwa przyjemnoć|oglšdać go podczas pracy z nimi. {8969}{9035}Och, kochałam to miejsce. {9086}{9142}Dziękuję, że mnie tu przywiozłe. {9144}{9222}Tak. Pomyl o tym, jak o przyjemnej niespodziance. {9500}{9560}Helen Alderson! {9562}{9639}- Jak się masz, dziewczyno?|- Czeć! Dobrze. {9641}{9720}Zmieniłam nazwisko od naszego ostatniego spotkania,|panie Gilling. {9722}{9811}- Jak się pan ma, panie Herriot?|- Dobrze, dziękuję, panie Gilling. {9813}{9903}Dobrze, że pan tak szybko przyszedł.|I zabrał Helen. {9905}{9964}Ee, minšł kawał czasu odkšd się widzielimy. {9966}{10015}Och, zbyt wiele czasu, panie Gilling. {10017}{10066}Nie mogłem powstrzymać jej przed przyjciem. {10068}{10136}- Co słychać u pani Gilling?|- Cóż, bez zmian. {10138}{10227}Trochę się postarzała,|jak każde z nas. {10229}{10312}Jest na zakupach, ale niebawem wróci. {10314}{10403}- A Cliff. Jak Cliff?|- Och, jest w pobliżu, dziewczyno. {10405}{10482}Zabiegany bardziej niż kiedykolwiek. {10484}{10544}Swojš drogš, kiedy skończymy pracę, {10546}{10615}może pójdziemy do domu na filiżankę herbaty? {10617}{10685}- Żona będzie zadowolona.|- Och, to bardzo miłe. {10687}{10743}Spojrzymy na konia? {10745}{10834}Jasne, mam co do zrobienia,|więc zostawię was z Cliffem. {10836}{10885}- Cliff?|- Tak? {10920}{10969}- Na razie.|- Do zobaczenia. {10971}{11051}- Helen, dziewczyno!|- Witaj, Cliff! Jak się masz? {11053}{11098}- Dobrze.|- Czy mogę zajrzeć do rodka? {11100}{11144}Id prosto. {11146}{11217}Witam, panie Herriot. |Szef mówił, że pan będzie. {11219}{11268}Witaj, Cliff. Który to? {11270}{11357}Trzy letni Yon biega z tyłu.|Tom z nim jest. {11359}{11432}- Spojrzę na niego.|- Dobrze. Przyprowadzę Helen. {11434}{11468}Dziękuję. {11594}{11643}Zmieniło się, Cliff. {11645}{11713}Tak, ale dwa konie teraz zostały, dziewczyno. {11715}{11792}A trzylatek jest już sprzedany. {11794}{11867}Tak więc został... tylko stary Badger. {11898}{11991}Badger? Nadal masz Badgera? {11993}{12117}Tak, nikt nie zamierza pozbyć Badgera, Helen. {12119}{12164}On jest wyjštkowy. {12166}{12239}Ale nie muszę ci o tym mówić,|prawda, dziewczyno? {12241}{12295}Nie, na pewno nie. {12335}{12384}Ale to nie on? {12386}{12430}Tak. {12627}{12678}Witaj. {12680}{12735}Witaj, Badger. {12737}{12796}Pamiętasz mnie? {12933}{12982}Chciałbym go poobserwować. {12984}{13057}On staje się trochę zdenerwowany|z nieznajomymi. {13059}{13111}Wydaje się teraz doć cichy, Tom. {13113}{13194}Czasami taki jest, a czasami nie. {13196}{13250}Trochę kapryny. {13344}{13453}- To cięcie musi mieć zszyte.|- Tak, to prawda. {13455}{13536}- Przytrzymaj jego głowę, Tom, dobrze?|- Tak. {14023}{14072}Mógłby jš tak przytrzymać, proszę? {14074}{14123}Dziękuję. {14565}{14614}Spokojnie, chłopcze. Spokojnie. {14681}{14730}Spokojnie, chłopcze. Spokojnie. {14893}{14967}Mogę prosić o igłę, kochanie? {14969}{15018}Dziękuję. {15183}{15238}Dobrze, wszystko w porzšdku. {15240}{15289}Wszystko w porzšdku. {15835}{15867}Kochanie! {15869}{15935}- Poczułem ten wiatr!|- Teraz, panie Herriot, {15937}{15986}nie ma potrzeby się martwić. {15988}{16079}- Omal mnie nie kopnšł, Cliff!|- Co, ten łagodny ciamajda? {16081}{16140}Nałożę mu kaganiec z chloroformem |i znokautuję go. {16142}{16230}Chloroform?! Nie, panie Herriot, nie potrzebuje pan tego. {16232}{16313}Przepraszam, Cliff, zaatakował mnie|i może to zrobić ponownie. {16295}{16359}Nigdy w życiu nie słyszałem |czego tak głupiego. {16464}{16513}Wyjd stšd, Tom. {16515}{16602}Jeste tak cholernie przerażony,|że denerwujesz go. {16630}{16707}Hej, ty wielki głupi zwierzaku. {16709}{16758}Co jest z tobš? {16760}{16844}Kopać weterynarza, kiedy on próbuje |doprowadzić cię po porzšdku? {16846}{16913}- Dziękuję.|- Dalej, panie Herriot, {16915}{16971}Teraz pana nie skrzywdzi. {17206}{17262}Wielki głupi zwierzak, {17264}{17345}zachowywał się tak bez powodu, prawda? {17347}{17428}Nie powinni być tacy w twoim nowym domu, prawda? {17430}{17495}Nie widziałe w tym żadnego sensu. {17497}{17558}Po prostu wielkie dziecko. {18174}{18291}Jeste lepszy niż reszta bydła, prawda? {18293}{18349}Tak. {18351}{18405}Ale jeste dobrym chłopcem. {18447}{18499}Dobry chłopak. {18501}{18577}Dziękuję, pani Hall. |Przepraszam, że paniš zatrzymałem. {18579}{18635}- Dobranoc, pani Hall. |- Dobranoc, pani Hall. {18637}{18686}Tak, to wprost niewiarygodne... {18688}{18781}jak szybko duży koń zniknšł |z powierzchni ziemi. {18783}{18834}- Postęp.|- W. {18836}{18878}Niech ci nie będzie przykro. {18880}{18970}Kiedy przejšłem tę praktykę, |duże konie stanowiły 80% mojej pracy. {18972}{19021}A to nie było aż tak dawno temu. {19023}{19110}To nie sš tylko konie, to wszystko,|co było z nimi zwišzane. {19112}{19161}Zniknšł cały styl życia. {19163}{19228}To jest dokładnie to,|cały sposób życia! {19230}{19287}Widziałam co zrobiłe! {19289}{19333}Cóż, one sš wspaniałe, {19335}{19434}bo nie może być zabawne maszerowanie w górę |i w dół pola we wszystkich warunkach pogodowych. {19436}{19484}Nie, chyba że urodziłe się do tego. {19486}{19581}- Jak Cliff Tyreman.|- Wyssał to z cycka, nasz Cliff. {19583}{19632}Tristan, jest tu dama. {19634}{19702}Ona nie jest damš.|Powiniene zagrać z niš w...
czara_wyroczni