Tytuł: Panowie i niewolnicy Autor: Gilberto Freyre Tytuł oryginalny: Casa-grande & Senzala Język oryginalny: portugalski Kategoria: Literatura popularnonaukowa Gatunek: historia Forma: esej (szkic literacki)/zbiór esejów (szkiców) Rok pierwszego wydania: 1934 Rok pierwszego wydania polskiego: 1985 Wydanie ksišżki nagrywanej: Państwowy Instytut Wydawniczy Miejsce i rok wydania: Warszawa, 1985 Tłumacz: Helena Czajka Rodzaj: audioksišżka Wersja językowa: polska Treć: pełna Nagranie: Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Zwišzku Niewidomych w Warszawie Rok nagrania: 1987 Czyta: Marianna Knothe Czas trwania: ~17 godz. 25 min. Rozmiar: ~239 MB (36 plików) Format: MP3 (KBPS:32, KHZ:22, mono) Opis ksišżki: "Panowie i niewolnicy", ksišżka opublikowana w 1934 r., wprowadza czytelnika w historię tworzenia się społeczeństwa brazylijskiego od jego poczštków w XVI w. To studium cywilizacji brazylijskiej jest kopalniš wiedzy o społeczeństwie tego kraju, o niewolnictwie, o statusie kobiety. Dzi, w wielu punktach już zdezaktualizowane wskutek rozwoju wiedzy historycznej i biologicznej - pozostaje wszakże dziełem klasycznym, wiadectwem humanisty lat trzydziestych. I jeszcze jedna zaleta tej ksišżki: jej literacki charakter. Dygresje, autorska pasja, żywoć narracji - wszystko to sprawia, że czyta się jš nie jak naukowy wywód, lecz jak podbudowany głębokš znajomociš tematu esej historyczno-socjologiczny. "U Brazylijczyka nie istniejš, jak u Anglo-Amerykanów, dwie wrogie połowy: biała i czarna; były pan i były niewolnik. W żadnej mierze. Jestemy dwiema zbratanymi połowami, które wzajemnie się wzbogacajš różnymi wartociami i dowiadczeniami; gdy się uzupełniamy, to nie dzieje się to ze szkodš jednego elementu na rzecz drugiego. [...] Po murzyńskiej poczciwej niańce, która w czasach patrialchalnych wychowywała dziecko, karmiła je piersiš, kołysała do snu w hamaku bšd kołysce, błędnie uczyła pierwszych portugalskich słów, pierwszego Ojcze Nasz, pierwszej Zdrowa Mario, podawała mu do ust pierwszš papkę przez niš samš sporzšdzonš - pojawiały się kolejno w życiu dawnego Brazylijczyka inne murzyńskie sylwetki. Sylwetka "muleque", małego urwisa, towarzysza zabaw. Starego Murzyna, opowiadacza bajek. Pokojówki. Kucharki. Cały szereg rozmaitych kontaktów o niemałym znaczeniu dla stosunków ze rodowiskiem, z życiem, ze wiatem. Cień Murzyna jako przewodnika, powiernika, znachora, demoralizatora przesuwał się przez życie Brazylijczyka". Spis treci: 1.Cechy ogólne kolonizacji portugalskiej w Brazylii. Kształtowanie się społeczeństwa rolniczego, mieszanego i opartego na niewolnictwie 2.Rola krajowca w kształtowaniu rodziny brazylijskiej 3.Portugalski kolonizator. Przeszłoć i predyspozycje 4.Murzyn - niewolnik w życiu płciowym i rodzinnym Brazylijczyka 5.Murzyn - niewolnik w życiu płciowym i rodzinnym Brazylijczyka (cišg dalszy) Gilberto (de Mello) Freyre, pisarz, socjolog, antropolog, malarz, urodził się w r. 1900 w miecie Recife, w stanie Pernambuco. Studia uniewrsyteckie skończył w USA, w Columbii, uzupełnił je póniej w Europie. Jest doktorem honoris causa wielu uniwersytetów amerykańskich i europejskich, członkiem licznych stowarzyszeń naukowych. Dwukrotnie reprezentował Brazylię w ONZ. Jest laureatem wielu nagród literackich. Najważniejsze sporód jego dzieł to: "Casa Grande e Senzala" ("Panowie i niewolnicy", 1934), "Sobrados e Mucambos" ("Domy i chaty", 1936), "Ingleses no Brazil" ("Anglicy w Brazylii", 1942), "Interpretaçao de Brazil" ("Interpretacja Brazylii", 1945). Ksišżki G. Freyre, tłumaczone m.in. na język angielski, francuski, niemiecki i hiszpański, wywarły niemały wpływ na wiatowš literaturę, nie tylko naukowš.
hipacypociej