Golmaal 3 pl.txt

(81 KB) Pobierz
00:01:00: *Tłumaczenie Soneri*   
00:01:10: Strona z najnowszymi napisami bollywood na chomiku Shabbo.
00:01:57: *Golmaal. Golmaal.*
00:01:59: *Wszystko będzie Golmaal.*
00:02:01: *Golmaal. Golmaal.*
00:02:03: *Wszystko będzie Golmaal.*
00:02:05: *Golmaal. Golmaal.*
00:02:07: *Wszystko będzie Golmaal.*
00:02:09: *Golmaal. Golmaal.*
00:02:10: *Wszystko będzie Golmaal.*
00:02:15: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:02:21: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:02:23: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:02:28: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:02:30: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:02:35: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:02:37: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:02:42: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:02:44: *GOLMAAL 3*
00:03:18: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:03:23: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:03:25: *Nasze nastawienie jest inne.*
00:03:29: *Tak jest w naszym stylu.*
00:03:32: *Mamy talent kradzieży.*
00:03:36: *Lepiej chrońcie swoje serca.*
00:03:40: *Ukradniemy twój sen.*
00:03:43: *Uczyniliśmy twoje serce niespokojnym.*
00:03:47: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:03:52: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:03:54: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:03:59: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:04:02: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:04:16: *Przeznaczenie mówi, że zawsze będziemy się spotykać.*
00:04:23: *Kochamy się, i nie możemy żyć osobno.*
00:04:30: *Wszyscy o nas mówią.*
00:04:34: *Uczyniliśmy twoje serce niespokojnym.*
00:04:37: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:04:43: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:04:45: *Golmaal. Golmaal.*
00:04:46: *Wszystko jest trochę Golmaal.*
00:04:48: *Golmaal. Golmaal.*
00:04:50: *Wszystko jest trochę Golmaal.*
00:04:52: *Golmaal. Golmaal.*
00:04:54: *Wszystko jest trochę Golmaal.*
00:04:56: *Golmaal. Golmaal.*
00:04:57: *Wszystko jest trochę Golmaal.*
00:04:59: *Trzymamy spełnione obietnice.*
00:05:03: *Aby stopniowo rozszerzać naszą magię.*
00:05:07: *Przychodzimy i odchodzimy z powiewem powietrza.*
00:05:10: *Chcemy mieszkać w twoim sercu.*
00:05:14: *To jest historia, którą chcemy opowiedzieć.*
00:05:17: *Chcemy cię zahipnotyzować.*
00:05:21: *To jest historia, którą chcemy opowiedzieć.*
00:05:25: *Chcemy cię zahipnotyzować.*
00:05:29: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:05:35: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:05:37: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:05:42: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:05:44: *Golmaal. Golmaal. Golmaal.*
00:05:50: *Golmaal wrócił jeszcze raz.*
00:05:57: Jeśli jesteście w college...
00:06:02: ...to ja jestem waszym rozwiązaniem.
00:06:04: Jestem tutaj, aby kształcić takich zmarnowanych studentów jak wy.
00:06:09: Wasi rodzice pewnie w kółko nawijają...
00:06:12: ..."Synu, niech twoje myśli będą wielkie.*
00:06:15: "Godne. Idź, zrób to."
00:06:18: Więc idźcie.
00:06:20: Po przeczytaniu tego, życie będzie rozkoszą.
00:06:23: To jest bardzo tania droga do sukcesu.
00:06:27: Tylko 2000 rupii.
00:06:29: Ostatni finałowy dokument, tylko 2000 rupii.
00:06:32: Idź podbij świat tylko za 2000 rupii!
00:06:35: Skąd mamy wiedzieć, czy te testy są prawdziwe?
00:06:37: Nie wierzysz, Pinokio?
00:06:39: Masz tylko cztery dni, spadaj i się ucz.
00:06:40: Cichoj. | - suń się. Suń.
00:06:43: No suń się.
00:06:46: Sir. | - Moje dzieci. | - Sir.
00:06:50: Sir. | - Chodź. | - Zejdź na dół, sir.
00:06:52: Sir. Dziękuję, sir. Dziękuję bardzo.
00:06:54: To mój bezużyteczny i głupi Nunnu.
00:06:57: Nunnu zdał egzaminy tylko z twojego powodu.
00:06:59: Nunnu zdał, sir.
00:07:00: Jest na szczycie Nauki, handlu i sztuki.
00:07:03: Wszystkich trzech!| - Wszystkich trzech?
00:07:04: Nunnu, padnij.
00:07:06: Pochyl sie po błogosławieństwo.
00:07:07: Żyj długo!
00:07:09: No ludziska, nawet wy możecie tyle osiągnąć co Nunnu.
00:07:12: Tak. | - Tak.
00:07:13: Weźcie to. Skoncentrujcie sie i zapamiętajcie.
00:07:15: Gdzie jest wola, istnieje sposób.
00:07:17: Gdzie jest ptak, tam ptasie gniazdo.
00:07:19: Gdzie jest Harsha, tam Bhogle (Indyjski komentator).
00:07:21: A tam gdzie Asha, tam Bhosle (Piosenkarka).
00:07:23: Chodźta, bierzcie te testy.
00:07:25: Chodźcie i weście je.
00:07:26: Chono. | - Wszyscy zdacie.
00:07:28: Kupujcie.
00:07:29: Dziękuję bardzo.
00:07:39: Mam nadzieje, że podróż była miła.
00:07:42: Właściwie, jestem pewien, że się podobała.
00:07:44: Nasze kajaki są znane na całym świecie w Goa.
00:07:50: Podróż była świetna.
00:07:51: Ale jest to pierwszy raz, kiedy widzę...
00:07:53: ...na morzu próg zwalniający.
00:07:55: Co? | - To ty.
00:07:57: Hej, nie ..
00:07:59: Daj kasę. |-Już, już, daj mi pieniądze.
00:08:03: Słuchaj.
00:08:05: Część jazdy już za mną.
00:08:07: Teraz, gdzie znajdziemy pannę młodą na jedną noc?
00:08:09: Musisz to wiedzieć.
00:08:10: Powiedz mi. Powiedz mi.
00:08:12: Ja... | - Na plaży Panjim?
00:08:13: Nie... | - Na plaży Palolim?
00:08:17: Ja...próbuję powiedzieć, że nie wiem.
00:08:19: Nie wiem.
00:08:20: Idź sobie.
00:08:21: Wynoś się stąd. Spadówa.
00:08:25: Panna młoda na jedna noc!
00:08:26: Hej, dlaczego się wściekasz?
00:08:28: Czemu się złościsz?
00:08:29: Daj mi trochę miłości książę jąkania.
00:08:32: Moja miłości.
00:08:35: Mój książę jąkania.|- Słuchaj, nie...
00:08:37: Mój książę jąkania.
00:08:40: Daboo!
00:08:41: Hej, co to jest? Starasz sie być inteligentny?
00:08:44: Mam cię uspokoić? Spadaj!
00:08:46: Rozmiar zero, jesteś bohaterem stylu.
00:08:48: Kim ona jest?
00:08:49: To Daboo.
00:08:51: Moja partnerka.
00:08:54: Dlaczego nie spytasz jej "Będziesz moją dziewczyną?"
00:08:57: Ty łajdaku, zaraz cię tak walnę że oczy będziesz szukał po piasku.
00:09:01: Spadaj.
00:09:03: Chwileczkę.
00:09:12: Co się dzieje? Uspokój się.
00:09:14: Uspokoić się? to ułomy jakieś.
00:09:16: Dlaczego...
00:09:17: Przemoc nigdy nie jest rozwiązaniem.
00:09:19: Zaraz go... | - Nie prowokuj ich Daboo.
00:09:21: Nie lubię tego.
00:09:22: Nie cierpię przemocy.
00:09:24: To ona zaczęła.
00:09:25: Jesteś gościem.
00:09:27: Chodź, pospacerujemy sobie po mieście.
00:09:30: Dlaczego chcesz się bić?
00:09:31: Chcesz nami sterować?
00:09:33: Pilnuj swoich spraw.
00:09:35: Albo nawet nie uświadomisz sobie, że cię walnąłem.
00:09:40: Daboo, ja... | - Mów do mnie.
00:09:42: Daboo, poproś go, aby nie machał palcem. | - A będę se machał ile tylko będę chciał.
00:09:45: Palec. | - O, Boże.
00:09:58: Uspokój się, uspokój się.
00:10:03: Daj mi lody. Lody.
00:10:13: Chodź.
00:10:14: To jest ostatni przystanek.
00:10:16: Idź do domu, a ja pójdę do domu.
00:10:18: Dziękuję, Pritam.
00:10:19: Ile razy ci mówiłem byś nie mówił do mnie Pritam?
00:10:23: Mówisz do ojca Pritam?
00:10:25: Nie, nazywa się Bappi.
00:10:29: Pritam jest tutaj! Pritam jest tutaj!
00:10:31: Pritam jest tutaj!
00:10:33: Twoje dzieci pożyczyły od nas dużo pieniędzy, Pritam.
00:10:35: Jesteś mi winien 40. | - A mi, 50, kiedy zapłacisz?
00:10:38: Słuchaj, albo zapłacisz czynsz za cały rok, albo wynoś się stąd.
00:10:42: Ile jestem ci winien?
00:10:43: Nic, przyszedłem się tylko pośmiać z twojego nieszczęścia.
00:10:45: Znów zostałeś obrażony.
00:10:48: Hey.
00:10:50: Pritam, twoi synowie są mi winni 1 lac.
00:10:54: Jeśli dziś nie dostanę moich pieniędzy, to...
00:10:56: Kto ośmielił się przeszkadzać mojemu ojcu?
00:10:59: Ojcze, już jesteśmy. Ile jestem ci winien?
00:11:01: Ile? | - 40000 rupii.
00:11:02: 50000 | - Laxman. | - Tak.
00:11:05: Daj 10% tego wszystkiego dla biednych.
00:11:07: Co... | - Co to jest?
00:11:08: To jest uczciwe.
00:11:09: Co jest uczciwe?
00:11:12: To dla nich, Raghu sir, nie dla ciebie.
00:11:15: 20% dla Ciebie.
00:11:16: Już zdecydowałem. Serio.
00:11:18: W przyszłym tygodniu zapłacę resztę. Masz.
00:11:21: W przyszłym tygodniu. Pamiętaj o tym.
00:11:23: Sprzedałeś lipne egzaminy?
00:11:26: Co, jeśli oni nie zdadzą?
00:11:28: Tatuś, dostaną nauczkę.
00:11:30: Następnym razem, nie będą sobie szli na skróty.
00:11:32: Będą ciężko pracować.
00:11:33: Nie gadaj mi tu o ciężkiej pracy.
00:11:35: Nie powtarzaj tego, to nie są słowa dla ciebie.
00:11:38: Tata. | - Co?
00:11:39: Obrażasz nas. Tak.
00:11:42: Dałem ci za te twoje wygłupy Filmfare Awards?
00:11:45: Popatrz na innych w twoim wieku.
00:11:48: Syn Rogera jest wysoko postawionym pracownikiem w banku.
00:11:51: Syn Akhilesh'a. Jest redaktorem naczelnym w Daily Times.
00:11:55: Syn Rajan'a jest pilotem.
00:11:57: Syn Sameer'a...|  - Dość już tato.
00:11:59: Dlaczego zawsze dajesz nam jakieś przykłady?
00:12:01: Dlaczego nie wspominasz o tych, którzy byli z nami?
00:12:04: Spójrz na Sajid'a. Został wysłany do więzienia pod zarzutem zabójstwa.
00:12:07: Farhad. Został aresztowany za gwałt.
00:12:09: Nigdy nie dajesz nam tych przykładów.
00:12:11: Daj mi serwetkę.
00:12:12: Dziękuję. | - Nie zapomnij, tato.
00:12:14: Nazwanie psa Masakali, nie zmieni go w gołębia.
00:12:19: Hej, zamknij się.
00:12:21: Prawda jest taka, tato, że nigdy nas nie zrozumiałeś.
00:12:25: Tak.
00:12:26: Chcemy służącą.
00:12:29: Matki. Chcemy matki, tato.
00:12:47: Mamo!
00:12:50: Tak. | - Mamo!
00:12:53: Idę, co się stało?
00:12:54: Jestem głodny, mamo.
00:13:05: Daaga, Teja.
00:13:07: Wasz szef jest geniuszem, nieprawdaż?
00:13:10: Użyłem lewej ręki by ukraść ten naszyjnik.
00:13:12: ...a moja prawa ręka nie miała o tym pojęcia.
00:13:22: Dlaczego się śmiejemy?
00:13:25: Ten człowiek więcej zapomina niż oddycha.
00:13:30: Jego amnezja pewnego dnia doprowadzi mnie do nadciśnienia.
00:13:34: Szefie Puppy. Śmiejemy się, ponieważ...
00:13:36: ...ukradliśmy naszyjnik królowej.
00:13:39: Naszyjnik? Dlaczego ukradliśmy naszyjnik?
00:13:41: Bo my jesteśmy złodziejami.
00:13:44: Złodzieje. Oh! Tak, pewnego dnia będę najlepszym złodziejem w mieście..
00:13:49: Świat zawsze będzie o mnie pamiętać.
00:13:51: Najpie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin