The.Maltese.Falcon.1941.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.txt

(69 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{200}{295}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{296}{395}SOKÓŁ MALTAŃSKI
{1383}{1504}W roku 1539 kawalerowie maltańscy|ofiarowali królowi Hiszpanii,
{1506}{1586}Karolowi Pištemu, złoty posšżek sokoła
{1588}{1683}zdobiony drogimi kamieniami.
{1686}{1806}Statek, wiozšcy ten dar,|wpadł w ręce piratów
{1809}{1940}i sokół maltański zaginšł bez ladu.
{2521}{2547}Słucham, skarbie?
{2549}{2615}Przyszła jaka panna Wonderly.
{2617}{2638}Klientka?
{2640}{2716}Chyba tak. I licznotka.
{2718}{2778}Dawaj jš, Effie.
{2868}{2924}Proszę wejć.
{2932}{2962}Dziękuję.
{3065}{3132}- Zechce pani usišć?|- Dziękuję.
{3134}{3197}Szukam prywatnego detektywa.
{3199}{3230}W hotelu polecono mi pana.
{3232}{3303}Proszę mi opowiedzieć|wszystko od poczštku.
{3305}{3345}Jestem z Nowego Jorku.
{3366}{3411}Próbuję odnaleć siostrę.
{3416}{3465}Sšdzę, że jest w San Francisco
{3467}{3537}z niejakim Floydem Thursbym.
{3567}{3614}Nie wiem, gdzie go poznała.
{3617}{3685}Nie byłymy ze sobš zżyte.
{3688}{3772}Inaczej może by mi wyjawiła,|że zamierza z nim uciec.
{3774}{3854}Nasi rodzice sš w Honolulu.|Muszę jš znaleć, nim wrócš.
{3856}{3930}- Wracajš pierwszego.|- Siostra kontaktowała się z paniš?
{3932}{3986}Dwa tygodnie temu napisała,
{3988}{4046}że ma się dobrze.
{4048}{4100}Wysłałam jej telegram
{4102}{4172}na poste restante.|Nie miałam innego adresu.
{4174}{4259}Po tygodniu bez odpowiedzi|postanowiłam przyjechać.
{4261}{4331}Napisałam jej o tym. To był błšd, prawda?
{4333}{4390}Nie zawsze wiemy, co jest słuszne.
{4393}{4425}Znalazła jš pani?
{4427}{4525}Napisałam, że zatrzymam się|w hotelu St. Mark.
{4527}{4617}Czekałam trzy dni. Nie przyszła|ani nie przysłała wiadomoci.
{4629}{4674}To czekanie było straszne.
{4690}{4731}Znów napisałam na poste restante
{4733}{4789}i wczoraj poszłam na pocztę.
{4791}{4868}Corinne nie przyszła,|ale zjawił się Thursby.
{4871}{4927}Nie chciał mi zdradzić, gdzie ona jest.
{4931}{4979}Twierdził, że nie chce mnie widzieć.
{4981}{5017}Nie wierzę w to.
{5019}{5082}W końcu obiecał|przyprowadzić jš wieczorem.
{5084}{5169}Jeli nie będzie chciała przyjć,|przyjdzie sam.
{5199}{5226}Przepraszam.
{5231}{5287}W porzšdku, Miles.
{5290}{5347}Panna Wonderly, mój partner, Miles Archer.
{5365}{5444}Siostra panny Wonderly uciekła|z domu z niejakim Thursbym.
{5446}{5488}Sš w San Francisco.
{5490}{5545}Panna Wonderly jest|umówiona z Thursbym.
{5547}{5613}Wštpi, by przyprowadził jej siostrę.
{5615}{5708}Mamy więc jš odnaleć|i wyrwać z jego ršk.
{5784}{5861}Polemy kogo, żeby ledził Thursby'ego
{5863}{5921}i tak dotrzemy do pani siostry.
{5923}{5997}Jeli nie zechce go opucić,
{6003}{6060}mamy swoje sposoby.
{6067}{6095}Bšdcie ostrożni.
{6097}{6157}miertelnie się go boję.
{6159}{6225}Corinne jest taka młoda.|To, że jš tu przywiózł...
{6227}{6277}Czy może co jej zrobić?
{6279}{6340}Damy sobie z nim radę.
{6342}{6398}To niebezpieczny człowiek.
{6400}{6460}Nie cofnie się przed niczym.
{6462}{6548}Mógłby nawet zabić Corinne,|gdyby to miało go ocalić.
{6550}{6601}Byłby skłonny się z niš ożenić?
{6609}{6669}Ma w Anglii żonę i troje dzieci.
{6671}{6757}Tacy zazwyczaj majš żony. Jak wyglšda?
{6759}{6827}Ma ciemne włosy i gęste brwi.
{6841}{6938}Jest hałaliwy i pewny siebie.|Sprawia wrażenie gwałtownego.
{6940}{7030}Rano miał szary garnitur i szary kapelusz.
{7032}{7066}Jak zarabia na życie?
{7068}{7105}Nie mam pojęcia.
{7107}{7166}- O której ma przyjć?|- O ósmej.
{7168}{7235}Dobrze, polemy tam kogo.
{7240}{7289}Sam się tym zajmę.
{7304}{7331}Dziękuję.
{7685}{7721}Czy to wystarczy?
{7751}{7791}- Dziękuję.|- Drobiazg.
{7807}{7874}Proszę czekać na Thursby'ego w holu.
{7879}{7946}I proszę się za mnš nie rozglšdać.
{7948}{7975}Dziękuję.
{8149}{8202}Bardzo dziękuję.
{8355}{8401}Miały w tej torebce braciszków.
{8415}{8471}- Co o niej sšdzisz?|- Słodziutka.
{8499}{8568}Pamiętaj, Sam, pierwszy się zgłosiłem.
{8597}{8631}Przyznaję, masz refleks.
{9427}{9463}Przy telefonie.
{9491}{9527}Miles Archer nie żyje?
{9560}{9585}Gdzie?
{9627}{9667}Róg Bush i Stockton?
{9727}{9758}Będę za kwadrans.
{10517}{10546}Effie?
{10558}{10587}To ja.
{10605}{10643}Posłuchaj, skarbie.
{10648}{10684}Zastrzelono Milesa.
{10700}{10733}Tak, nie żyje.
{10772}{10811}Nie denerwuj się.
{10897}{10967}Musisz zawiadomić Ivę.
{10989}{11031}Nie wpuszczaj jej do biura.
{11071}{11107}Zuch dziewczyna.
{11147}{11188}Pospiesz się.
{11219}{11255}Jeste aniołem.
{11611}{11690}- Słucham pana?|- Sam Spade. Wezwał mnie Tom Polhaus.
{11692}{11757}Nie poznałem pana. Sš tam.
{12320}{12403}Czeć, Sam.|Pomylałem, że zechcesz to zobaczyć.
{12405}{12441}Dzięki, Tom. Jak zginšł?
{12443}{12499}Strzał prosto w serce, z tego...
{12501}{12531}Webley.
{12545}{12579}Angielski, prawda?
{12599}{12683}Tak. Kaliber 45., omiostrzałowy.
{12685}{12739}- Ilu naboi brakuje?|- Jednego.
{12746}{12786}Tutaj?
{12788}{12842}Stał tu, gdzie ty, plecami do płotu.
{12844}{12893}Morderca stał tutaj.
{12906}{13005}Miles poleciał do tyłu,|oberwał deskę i spadł na skały.
{13007}{13053}Wybuch osmalił mu płaszcz.
{13055}{13103}- Kto go znalazł?|- Patrolowy.
{13115}{13207}- Kto słyszał strzał?|- Jeszcze nie wiemy.
{13210}{13271}Chcesz zejć na dół, nim go zabierzemy?
{13273}{13322}Wystarczy, że ty go widziałe.
{13324}{13378}Miał broń w kieszeni spodni
{13380}{13414}i zapięty płaszcz.
{13416}{13508}Znalazłem przy nim studolarówkę|i ze 30 dolców drobnymi.
{13510}{13552}Miał zlecenie?
{13606}{13671}- ledził gocia nazwiskiem Thursby.|- Po co?
{13693}{13715}Po co?
{13717}{13795}Chcielimy wiedzieć, gdzie mieszka.|Nie cišgnij mnie za język.
{13808}{13871}Muszę zawiadomić żonę Milesa.
{13873}{13938}Fatalna sprawa, co?
{13942}{14043}Miles miał swoje wady,|ale musiał mieć też zalety.
{14071}{14099}Na pewno.
{14168}{14207}Z pannš Wonderly.
{14247}{14287}Wyprowadziła się? Kiedy?
{14358}{14397}Zostawiła adres?
{15281}{15340}Czeć, Tom. Witam, poruczniku.
{15523}{15547}Siadajcie.
{15655}{15679}Siadajcie.
{15798}{15822}Drinka?
{15893}{15958}Zawiadomiłe żonę Milesa?
{15965}{15997}Jak to przyjęła?
{15999}{16055}- Nie rozumiem kobiet.|- Od kiedy?
{16057}{16093}Jakš broń nosisz?
{16095}{16157}Żadnej. Mam tylko parę sztuk w biurze.
{16159}{16215}A tu, w mieszkaniu?
{16217}{16317}Możesz zrobić rewizję. Jeli masz nakaz.
{16319}{16351}Załatwmy to spokojnie.
{16353}{16413}Mówcie, o co wam chodzi, albo jazda stšd!
{16415}{16494}Nie traktuj nas tak. To nasza praca.
{16496}{16533}Czemu ledziłe Thursby'ego?
{16535}{16589}Nie ja, tylko Miles. Dostalimy zlecenie.
{16591}{16659}- Od kogo?|- Tego wam nie powiem.
{16662}{16719}Bšdże rozsšdny, Sam.
{16721}{16800}Jak mamy znaleć mordercę,|jeli nie chcesz nam pomóc?
{16802}{16897}Tak ci się spieszyło,|że nawet nie spojrzałe na zwłoki Milesa.
{16899}{16956}I nie poszedłe do jego żony.
{16958}{17047}Wysłałe tam swojš sekretarkę.
{17049}{17121}Dziesięć minut, żeby znaleć|telefon i pogadać z sekretarkš.
{17123}{17184}I drugie dziesięć,|żeby pójć do Thursby'ego.
{17186}{17239}Mogłe to zrobić.
{17241}{17281}Do czego zmierza twój kole?
{17283}{17354}Kto strzelał do Thursby'ego|pół godziny po tym,
{17356}{17408}jak odszedłe z Bush Street.
{17410}{17442}Łapy przy sobie!
{17444}{17483}O której byłe w domu?
{17485}{17550}Tuż przed wami. Poszedłem na spacer.
{17552}{17597}Wiemy, że cię nie było. Dzwonilimy.
{17599}{17637}Gdzie spacerowałe?|- Tu i tam.
{17639}{17698}- Spotkałe kogo?|- Nie mam wiadków.
{17711}{17759}Teraz wiem, o co chodzi.
{17779}{17867}Wybaczcie, że stanšłem dęba.|Wasze podchody mnie zdenerwowały.
{17869}{17941}Kto sprzštnšł Milesa,|a wy gracie ze mnš w kulki.
{17943}{18001}Ale już dobrze, wiem, na czym stoję.
{18003}{18032}Daj spokój, Sam.
{18034}{18067}- Thursby nie żyje?|- Tak.
{18069}{18105}Jak go zabiłem?
{18107}{18217}Cztery strzały w plecy z 44. albo 45.,|oddane z drugiej strony ulicy.
{18226}{18273}Nie ma wiadków.
{18275}{18348}- Wiedzš co o nim w hotelu?|- Mieszkał tam tydzień.
{18350}{18385}- Sam?|- Sam.
{18387}{18471}Wiecie, kim był, w co grał?
{18477}{18575}- Może ty nam to powiesz.|- Nigdy go nie widziałem.
{18578}{18609}Znasz mnie, Spade.
{18611}{18708}Jeli to zrobiłe,|nie masz co liczyć na fory.
{18710}{18788}Osobicie bym cię nie winił,|facet zabił twojego partnera,
{18790}{18851}ale i tak cię zamknę.
{18853}{18877}W porzšdku.
{18879}{18957}Ale poczuję się lepiej,|jeli się ze mnš napijecie.
{19150}{19187}Za przestępczoć!
{19233}{19279}Zwišzek między morderstwami.
{19315}{19378}Archer ledził Thursby'ego.
{19681}{19717}Już tu jest.
{19734}{19826}- Kazałem ci jej nie wpuszczać.|- Miałam się położyć w progu?
{19833}{19893}Nie złoć się, siedziałam z niš całš noc.
{19895}{19943}Przepraszam, skarbie.
{19962}{19990}Witaj, Ivo.
{20278}{20302}Kochanie.
{20315}{20361}Effie zajęła się wszystkim?
{20367}{20394}Chyba tak.
{20433}{20486}Zabiłe go, Sam?
{20544}{20599}Skšd ci to przyszło do głowy?
{20619}{20696}Mówiłe, że gdyby nie Miles...
{20724}{20765}Bšd dla mnie dobry, Sam.
{20967}{21035}"Zabiłe mojego męża.|Bšd dla mnie dobry!"
{21307}{21343}Nie płacz, Iva.
{21356}{21441}Nie powinna była przychodzić.|Wracaj do domu.
{21443}{21477}Przyjdziesz?
{21483}{21517}Jak tylko będę mógł.
{22112}{22165}Jak ci poszło z wdowš?
{22168}{22204}Myli, że zabiłem Milesa.
{22206}{22280}- Żeby się z niš ożenić?|- Gliny mylš, że zabiłem Thursby'ego.
{22342}{22379}A kogo zabiłem według ciebie?
{22381}{22416}Ożenisz się z Ivš?
{22418}{22486}Nie bšd mieszna.|Mam jej serdecznie doć.
{22514}{22573}Może to ona go zabiła?
{22589}{22661}Jeste aniołem. Aniołem z pustš głowš.
{22663}{22707}- Co ty powiesz?|- Dziękuję, skarbie.
{22712}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin