{1}{1}23.976 {631}{726}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {727}{793}/Ludzie pytajš. {803}{874}/Czym jest RocknRolla? {878}{999}/I odpowiadam im, że to nic zwišzanego bębnami,|/dragami i szpitalnymi kroplówkami. {1003}{1039}/O, nie. {1043}{1112}/To co więcej,|przyjacielu. {1116}{1175}/Wszyscy lubimy odrobinę dobrego życia. {1179}{1215}/Niektórzy, pienišdze. {1219}{1263}/Niektórzy, dragi. {1267}{1365}/Inni zabawy seksualne,|/piękno lub sławę. {1384}{1469}/Ale RocknRolla, oh, jest inna. {1494}{1528}/Czemu? {1532}{1642}/Ponieważ prawdziwa RocknRolla|/chce kurewsko wiele. {2527}{2608}/Nazywam się Archy,|/poprzednio znany jako Archibald. {2612}{2667}/Pracuję dla człowieka zwanego Lenny Cole. {2671}{2768}/I Lenny Cole posiada klucze|/do tylnych drzwi tego hucznego miasta. {2772}{2849}/Podam ci przykład,|/jak Lenny operuje swojš mocš. {2853}{2940}/Dwa lata temu,|/ta posiadłoć kosztowała 1 million funtów. {2944}{2998}Dzi, kosztuje 5 millionów. {3002}{3028}Jak do tego doszło? {3032}{3102}Atrakcyjne oferty podatkowe|dla zagranicznych inwestorów... {3106}{3182}...restrykcyjne ugody budowlane|and massive hedge-fund bonuses. {3186}{3211}Londyn, dobry człowieku... {3215}{3290}...szybko przeistacza się w finansowš|i kulturowš stolicę wiata. {3294}{3337}/Londyn potężnieje. {3341}{3423}/Wartoć posiadłoci idzie w górę. {3427}{3520}/I to sprawia, że rodacy walczš,|/o utrzymanie zaczepienia na drabinie nieruchomoci. {3524}{3567}Nie nauczę cię jak oskalpować kota... {3571}{3643}....ale mogę ci wiele opowiedzieć|o pienišdzach w cegłach i zaprawach. {3647}{3703}Tak jak powiedział, to działa w jednš stronę. {3707}{3774}Musicie się spotkać z adwokatem. {3778}{3812}Musimy się spotkać z adwokatem. {3816}{3887}Cóż, to wyglšda na wietny interes. {3891}{3918}To sš plany. {3922}{3995}To będzie kosztować 10,|i będzie warte 20 z planami. {3999}{4053}Ale, najpierw, musicie postawić|radnemu drinka. {4057}{4124}/Taki sam układ jak poprzednio.|/Powiem im, że majš plany. {4128}{4188}/Dziękuje, panie radny. {4192}{4223}Dostaniecie plany. {4227}{4342}Zaopiekujcie się radnym|i to przejdzie jak gówno przez gę. {4346}{4371}Potrzebujemy pomocy. {4375}{4400}Lenny Cole. {4404}{4437}Pies numer jeden. {4441}{4498}Pewny szybkich działań|i kocha cegły i zaprawy. {4502}{4570}Jestem szybki|i kocham cegły i zaprawy. {4574}{4609}Nieruchomoci zawsze sš pewne... {4613}{4688}...ale musicie być wiadomymi tego, co robicie,|to nie lekka forsa. {4692}{4750}/Przez brudnš kartotekę|/tych chłopców... {4754}{4807}/...bank nie może wydać im|/kasy, której potrzebujš. {4811}{4848}/Wchodzi pan Lenny Cole... {4852}{4931}/...Londyński pożyczkodawca|/i szybki magik nieruchomoci. {4935}{4978}Nie zawiedcie mnie, chłopcy. {4982}{5018}No dalej, podaj mi rękę. {5022}{5083}/I tutaj wycišga swojš|/różdżkę o mrocznej mocy. {5087}{5148}Nie mogę teraz rozmawiać,|ale wystšpił problem. {5152}{5196}Nie mogę dać wam planów. {5200}{5267}Przykro mi, chłopcy, nie można zdobyć planów. {5271}{5333}/Oh, czyż to nie niemiła niespodzianka. {5337}{5380}/Ponieważ oni nie chcš być dłużnikami Lenniego. {5384}{5418}Nie mógł zdobyć planów. {5422}{5458}/To prawda, kochanie. {5462}{5487}Nie można zdobyć planów? {5491}{5527}/Zostalicie wychujani. {5531}{5588}Co macie na myli mówišc,|że nie możecie zdobyć jebanych planów? {5592}{5629}Jestecie mi co winni. {5633}{5723}Zgadza się, ja biorę budynek,|wy tracicie swojš działkę... {5727}{5786}...a ja dalej jestem stratny|dwa patole. {5790}{5836}Znajdcie je. {5840}{5911}/Wiedzš, że muszš spłacić Lenniego|/zanim minie miesišc. {5915}{6026}/Ponieważ pan Cole zna sposoby uczynienia życia|/bardzo, bardzo nieprzyjemnym. {6030}{6060}Lepiej to znajdmy. {6064}{6131}/To, czego nie wiedzš, to|/że Lenny kontroluje radnych... {6135}{6168}/...sędziów i prawników. {6172}{6248}/Żadne zgody na planowanie nie zostanš uzyskane|/dopóki Lenny tego chce. {6252}{6317}/I teraz, kiedy posiada budynek,|/chce pozwolenia. {6321}{6375}Witam, radny? {6379}{6423}Taa. {6427}{6527}Ta, słyszałem, że masz ten samochód,|który chciałe. {6531}{6559}Jeste bardzo hojny, Len. {6563}{6630}Czy możesz teraz uporzšdkować|te plany? {6634}{6722}- Uporzšdkowane, Lenny.|- Dobrze. {6801}{6856}Co z tobš, Archy? {6860}{6928}Czy to nie lekka przesada, Len? {6932}{7006}Pochodzš z tego samego miejsca co ty.|Musisz ich oczycić. {7010}{7046}Z tego samego miejsca co ja? {7050}{7106}Czy wyglšdam na jebanego imigranta? {7110}{7150}Nikt mi nie podał ręki. {7154}{7261}Oni musza poczuć trochę strachu,|inaczej, postawiš się przeciwko mnie. {7265}{7319}Potrzebujš małej lekcji, nieprawdaż? {7323}{7417}/I to by tłumaczyło|/jak Lenny działa. {7591}{7657}/Dzisiaj jest wielki dzień Lenniego. {7661}{7688}/Złapał grubš rybę na haczyk... {7692}{7784}/...ponieważ nowy rosyjski miliarder|/pragnie kontaktów Lenniego w nieruchomociach. {7788}{7857}/Pragnie pozwolenia na planowanie|/gdzie prawo zabrania. {7861}{7895}Lenny Cole przyszedł. {7899}{7939}/Lenny wejdzie w to... {7943}{8019}/...ale oskubie tego Ruska|/z każdego rubla, którego ma. {8023}{8053}Miło cię widzieć, Uri. {8057}{8131}Dobrze. Wejd i usišd. {8135}{8221}Przepraszam, jeli popędzam,|ale mam pracowity dzień. {8225}{8315}- Oh, wszystko w porzšdku.|- Usišd. {8319}{8412}Widzę, że obaj jestemy zgodni,|ty i ja, Lenny. {8416}{8493}Chcemy doprowadzić sprawy do końca. {8498}{8539}Ile to mnie będzie kosztowało? {8544}{8655}Po pierwsze, żeby to było dla mnie jasne|Jak ci możemy pomóc w korzyciach z tej transakcji. {8659}{8712}Beze mnie,|będziesz czekał od pięciu do 10 lat... {8716}{8785}...zanim otrzymasz pozwolenie,|aby wznieć swojš arenę. {8789}{8843}Po drugie, w brytyjskim prawie|jest napisane... {8847}{8908}Lenny, ile? {8990}{9063}Siedem milionów euro. {9136}{9259}Oczekuję gwarancji otrzymania pozwolenia|w cišgu szeciu miesięcy i żadnej czerwonej tamy. {9264}{9295}Oh, masz jš. {9299}{9360}Załatwione. {9382}{9448}- Drinka?|- Tak. {9497}{9570}To niezłe płótno, Uri. {9590}{9634}Ma głębię, wiesz. {9639}{9697}Ten obrazek nie przyniósł mi nic więcej|poza szczęciem, Lenny. {9701}{9726}To mój szczęliwy obraz. {9731}{9775}- Tak?|- Tak. {9780}{9806}Podoba ci się? {9811}{9855}Taa. {9859}{9907}We go na trochę. {9911}{9942}Może dla ciebie też będzie szczęliwy. {9946}{10014}O nie, Uri, Ja... No wiesz, nie mógłbym. {10019}{10076}Teraz jestemy wspólnikami, nalegam. {10081}{10138}Przelę ci go prosto do twojego domu. {10143}{10223}Możesz mi go oddać,|kiedy sfinalizujemy transakcję. {10228}{10279}Hm? {10286}{10344}Cóż, mylałem, że pijesz dużo wódki. {10349}{10403}Whiskey jest nowš wódkš. {10407}{10444}Nie przyłšczysz się? {10449}{10507}Nie piję. {10580}{10652}- Zdrowie.|- Zdrowie. {10866}{10904}- Wszystko w porzšdku, Len?|- Tak. {10909}{10991}Ponieważ wyglšdasz trochę blado. {10995}{11059}Daj nam trochę wody|i mokrš chustkę, jeli możesz, Turbo? {11063}{11096}Już się robi, Len. {11100}{11176}Próbował mnie otruć, mierdzšcy kozak. {11181}{11245}Słuchaj, przestań się z tym pieprzyć,|po prostu daj mi butelkę. {11249}{11287}Przepraszam, Len. {11292}{11336}Jak tam klub miliardera? {11341}{11424}Cóż, powiem ci jedno, ten komunizm|nie spowolnił go, prawda? {11428}{11487}Co ci powiem, Arch. {11492}{11575}Trafilimy tutaj w dziesištkę. {11579}{11644}Więc, co jest?|Gdzie ten słynny umiech Archiego? {11648}{11733}Musisz teraz uważać na siebie.|Mam na myli, że czasy się zmieniajš. {11738}{11805}- Oni nie majš żadnego szacunku dla starej szkoły.|- Oh, bzdury. {11809}{11899}Nie ma nic nad starš szkołę,|a ja jestem pierdolonym dyrektorem. {11904}{11945}Dlatego przyszedł do mnie. {11950}{12003}Łapiesz? {12007}{12068}Tak, łapię. {12139}{12198}Jeste pewien, że powiniene pożyczyć mu|twój szczęliwy obraz? {12202}{12259}To sprawia, że chłop czuje się jak król. {12263}{12341}Nie zepsuj tego,|potrzebujemy go, póki co. {12346}{12377}Chcę to pozwolenie. {12381}{12439}Zadzwoń do księgowej|i każ jej wyprać forsę. {12444}{12532}/Jeli Uri obróci siedem milionów|/aby posmarować kontaktom Lenniego... {12537}{12572}/...będzie potrzebował tego w gotówce. {12577}{12663}/I dlatego,|/potrzebuje osobistego księgowego. {12667}{12769}/Poznajcie bardzo utalentowanš|/i finansowo kreatywnš Stellę. {12774}{12804}Wiesz czemu zawierasz umowy? {12808}{12888}Ponieważ ci smutni, tłuci, starzy ludzie lubiš|kiedy im się zobowišzujesz.. {12892}{12951}Trzęsš się jak koktajle|pocš się jak Semtex... {12955}{13015}kiedy eksponujesz ten akcent, delikatny głosik. {13019}{13110}Ty, moje kochanie, jeste rarytasem. {13122}{13179}Teraz, dalej, popraw Bertie humor. {13184}{13240}Jako nie jest mi do miechu. {13244}{13351}Jestem 30-letniš księgowš|zamężnš z prawnikiem gejem. {13355}{13413}Jestem osamotniona bez dzieci, Bertie. {13418}{13536}Jak dla małżeństwa z wygody,|to może być raczej niewygodne. {13588}{13633}/Stella, musimy porozmawiać. {13638}{13680}Tak, ona tu jest. {13684}{13716}To Omovich. {13721}{13751}Jeste pewna, że to nie gej? {13756}{13800}/Ale to o czym rosjanie nie wiedzš... {13804}{13884}/...to że ich księgowa|/znudziła się bezpiecznym życiem... {13889}{13996}/...i szuka wrażeń|/we wszystkich złych miejscach. {14002}{14076}/Witamy w the Speeler. {14085}{14167}/Ten goršcy, mały przybytek zbrodni jest domem|/szczególnie nikczemych grup... {14172}{14244}/...osób lokalnie znanych|/jako Dzika Banda. {14248}{14310}Nie ma możliwoci, żeby dostał pištke,|rozumiesz, Bob? {14314}{14383}- Oni nie majš nic dla ciebie, synu|- O czym ty mówisz? {14387}{14455}Fred, oni majš kapusia.|Informatora. {14459}{14548}Majš szczura jarajšcego kanarkowego skręta.|Majš więcej informacji niż internet. {14552}{14608}Dobra, panienk...
ziemniakz