Nikita [1x20] Glass Houses.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{34}/Poprzednio w "Nikicie"...
{38}{93}/Ludzie, dla których pracowałam,|/nazywajš się Sekcjš.
{97}{145}/To jednostka, która zaczęła|/działać na własnš rękę.
{149}{230}/Gdybym była wewnštrz,|mogłabym cię powiadomić o ich planach.
{234}{298}/Czarna skrzynka zawiera|/najmroczniejsze sekrety naszego rzšdu.
{302}{419}Nadchodzi zmiana, Michael.|Czarna skrzynka umożliwi nam te zmiany.
{423}{478}Planujesz ruch przeciwko rzšdowi?
{482}{549}Musimy znaleć pozostałe czarne skrzynki,|żebymy mogli zabić Percy'ego.
{553}{601}Nikita ma plan ucieczki,|by mnie uwolnić i oczycić.
{605}{640}Chcę wyjechać z tobš!
{648}{734}{y:u}{c:$aaeeff}NIKITA [1x20] Glass Houses|"Szklane domy"
{738}{806}Tłumaczenie: dzidek9216|Korekta: Igloo666
{810}{872}.:: GrupaHatak. pl::.
{941}{1007}Zrobiłam, co kazała.|Przeszukałam teren.
{1011}{1083}I nikt nie obserwuje|mojego mieszkania.
{1087}{1118}Mogę uciekać w każdej chwili.
{1122}{1209}Mogę zostawić auto, ubrania.|Wszystko.
{1223}{1283}W zasadzie|nie muszę teraz tam wracać.
{1287}{1336}Mogłabym tu zamieszkać.
{1340}{1417}To nie jest dobra pora, żeby spaliła|przykrywkę i do mnie dołšczyła.
{1421}{1465}Dlaczego nie?|Na co czekasz?
{1482}{1517}Idzie nam wietnie.
{1521}{1599}Najwyraniej Percy wariuje,|bo zniszczyłam dwie czarne skrzynki.
{1603}{1661}Wezwał Michaela, żeby pomógł mu|zabezpieczyć pozostałe.
{1665}{1731}Mamy go na deskach,|ale nie możemy popełnić błędu.
{1735}{1801}Dobra. Ale włanie|potwierdziła moje argumenty.
{1805}{1881}Michael jest o wiele lepszym|podwójnym agentem, niż ja.
{1885}{1941}Już mnie|nie potrzebujesz wewnštrz.
{1945}{2025}To ty zawsze mówisz,|że to zbyt niebezpieczne...
{2031}{2073}Mylałam, że chcesz,|żebym uciekła.
{2077}{2172}Kiedy ucieczka oznacza Fidżi,|a nie dalszš walkę z Sekcjš.
{2176}{2256}Patrzę na ciebie i widzę,|że sama podejmujesz decyzje.
{2273}{2331}Przed niczym nie uciekasz.
{2357}{2445}To nie znaczy, że spokojnie|czekam, aż to się skończy.
{2449}{2498}A kiedy to się skończy?
{2505}{2558}Dokšd się wtedy udasz?
{2600}{2733}Plainview, Pensylwania.|Liczba ludnoci: 7 500.
{2738}{2818}Cichy zakštek Ameryki.
{2822}{2891}Idealny do schowania czego.
{2895}{2986}Ostatnie miejsce na ziemi,|gdzie kto szukałby czarnej skrzynki.
{2992}{3075}- Nawet Nikita.|- Niech to będzie jasne.
{3079}{3178}Jest jeden powód, z którego udało się jej|zniszczyć te dwie czarne skrzynki.
{3183}{3209}Owen Elliot.
{3213}{3299}Strażnicy powinni być idealni.|Jemu dużo do tego brakowało.
{3304}{3397}Kiedy zawodzi jeden składnik,|trzeba sprawdzić cały system.
{3401}{3480}Wtedy i tylko wtedy można|wprowadzić właciwe modyfikacje.
{3492}{3550}Jakie modyfikacje?
{3658}{3731}To strażniczka|z Plainview, Winters.
{3735}{3840}Obserwuj jš.|Przez dobę.
{3845}{3989}Nie nawišzuj kontaktu, upewnij się,|że postępuje zgodnie z protokołem.
{3993}{4067}Chcę usłyszeć o każdym|niecodziennym zachowaniu.
{4072}{4175}- Pamiętam Winters.|- Michael, to najwyższy priorytet.
{4179}{4290}Sprawdzam jednoczenie|czworo strażników, zaczynajšc od teraz.
{4398}{4443}To ID nadajnika Winters.
{4447}{4524}Dobra rada: nie pozwól,|żeby przyłapała cię na szpiegowaniu.
{4528}{4578}Ci strażnicy|to wiecznie spięte dziwaki.
{4582}{4624}Jak ich szef.
{4635}{4680}Percy zawala cię robotš?
{4684}{4744}Boże.|Kole wariuje.
{4748}{4782}Musi wrzucić na luz.
{4786}{4877}Przez cały miesišc, 24 godziny na dobę|robię przy czarnych skrzynkach.
{4907}{4975}Chyba Nikita go|doć mocno zezłociła.
{4996}{5049}Dokładnie.
{5069}{5112}Nieważne.
{5136}{5159}No co?
{5163}{5235}Chociaż udawaj,|że nie masz mnie za idiotę.
{5239}{5301}Daj tyle od siebie.
{5339}{5389}- O czym mówisz?|- O czym...
{5411}{5459}Nie chodzi o Nikitę.|Dobrze o tym wiesz.
{5463}{5593}- Chodzi o operację "Wróbel".|- Jakš operację?
{5610}{5670}Włanie prosiłem,|żeby tego nie robił.
{5674}{5757}I tak dowiem się za kilka tygodni|o co chodzi, kiedy operacja się rozpocznie.
{5761}{5798}Równie dobrze możesz|powiedzieć teraz.
{5802}{5835}Za kilka tygodni?
{5927}{5965}Cholera.|Ty nie wiesz.
{5969}{6019}- O czym?|- O niczym.
{6037}{6079}Seymour...
{6102}{6142}Co do jednego miałe rację.
{6146}{6233}Czymkolwiek jest operacja "Wróbel",|zostanę wprowadzony przed tobš.
{6237}{6316}Jeli mam ci dać o niej cynk,|lepiej zacznij gadać.
{6320}{6368}Niczego nie wiem, stary.
{6372}{6414}Operacja "Wróbel".|To wszystko.
{6418}{6472}Percy trzyma wszystkie dokumenty|w czarnych skrzynkach.
{6476}{6510}Nie wysyłasz aktualizacji?
{6514}{6616}Szyfruję je...|kiedy mnie obserwuje.
{6622}{6759}Wiem tylko, że rozpocznie się|wkrótce i że to co dużego.
{6767}{6818}Cokolwiek to jest.
{6884}{6947}Pamiętasz duże zmiany,|o których mówił mi Percy?
{6951}{6997}Ruch Sekcji przeciwko rzšdowi?
{7001}{7070}Mylę, że ta operacja|ma kryptonim "Wróbel".
{7077}{7175}Chcesz, żebym wyledziła strażnika,|zdobyła skrzynkę, ale jej nie niszczyła.
{7179}{7252}I lepiej już się zbieraj.|Masz tylko szeć godzin.
{7256}{7330}Mylałam, że...|Chwila...
{7334}{7434}- Mylałam, że Percy dał ci 24 godziny.|- 24 na szpiegowanie Winters i raport.
{7438}{7477}Ale jak w raporcie będzie,|że się zjawiła,
{7485}{7534}skopała dupę strażnikowi,|zabrała skrzynkę,
{7538}{7588}a mi nie udało się|ciebie powstrzymać, to...
{7592}{7618}Wyglšdałoby to podejrzanie.
{7622}{7667}Dlatego musisz to załatwić,|zanim przybędę.
{7671}{7745}Będę mógł powiedzieć Percy'emu:|"Przykro mi, wysłałe mnie za póno".
{7749}{7788}Nie podoba mi się to.
{7800}{7841}Radziła sobie|z trudniejszymi zadaniami.
{7845}{7932}Powinnimy zniszczyć skrzynkę,|a nie do niej zaglšdać.
{7936}{7992}Rozszyfrowanie skrzynki to jedyny|sposób, żeby wyprzedzić Percy'ego.
{7996}{8099}Jeli będę czekał, aż powiadomi mnie|o "Wróblu", może być już za póno.
{8131}{8159}Co nie gra?
{8163}{8282}Kiedy powiedziałe,|że znalazłe trzeciego strażnika...
{8314}{8363}podekscytowałam się.
{8368}{8426}Pomylałam...
{8430}{8519}Jestemy w połowie drogi|do zniszczenia Percy'ego...
{8548}{8569}Tak.
{8587}{8644}- A potem...|- Co potem?
{8649}{8740}Będziemy żyć wiecznie|w rodzinnym szczęciu?
{8744}{8784}Głupota, nie?
{8850}{8904}Już południe.|Będę się zbierać.
{8950}{9000}Czas mi się kończy.
{9101}{9183}PLAINVIEW, PENSYLWANIA
{9588}{9661}/Miejsce zamieszkania
{10916}{10964}Co robisz w moim domu,|do cholery?!
{11136}{11178}Gdzie jest kobieta?
{11221}{11236}Kto?
{11240}{11292}Kobieta, która tu mieszka.|Dana Winters.
{11296}{11342}Przysięgam,|nie mam pojęcia, kto to jest.
{11346}{11410}Mieszkam tu sam od roku.
{11414}{11489}- To skšd pochodzi sygnał?|- Jaki sygnał?
{11729}{11812}Mamy problem.|Siedzę przed domem strażniczki.
{11822}{11861}Zauważyła cię?
{11868}{11938}/Nie, ale chyba nie uda się nam|/wykonać tego na czas.
{11942}{12028}Odczytuję, że jest teraz|w pobliżu domu.
{12060}{12122}Wiem, mam jej nadajnik w ręce.
{12178}{12221}Tylko nie wiem,|gdzie ona jest.
{12342}{12374}Całkiem sprytnie jak na niš.
{12378}{12468}Percy sprawdza nadajnik i wyglšda,|jakby mieszkała w wyznaczonej rezydencji.
{12472}{12557}Czyli może siedzieć|na plaży gdzie w tropikach.
{12561}{12594}Musimy odstšpić od tej misji.
{12598}{12682}Zegar tyka, a ja muszę dostać się|do Plainview, żeby stworzyć pozory.
{12686}{12721}Może pójdziemy na kolację?
{12725}{12791}Zanim powiem Percy'emu,|że jego strażnik zniknšł.
{12800}{12845}Chyba że mu nie powiemy.
{12849}{12931}- Co jeli nadal tu jest?|- O czym mówisz?
{12950}{13017}Mylisz, że usunęła nadajnik|i została w Plainview?
{13021}{13060}/Wysłuchaj mnie.
{13064}{13144}Wszystkie czarne skrzynki sš w bankach.|/Protokół strażnika.
{13148}{13233}W Plainview sš trzy banki.|Tylko jeden przyjmuje depozyty.
{13239}{13307}- Do czego zmierzasz?|- Przyjed tu szybko.
{13323}{13373}/Mam plan, jak jš wykurzyć.
{13519}{13561}- Nathan.|- Czeć.
{13588}{13664}Czekałem, aż wrócisz z miasta.|Posłuchaj...
{13673}{13715}Wiem, że masz kłopoty.
{13719}{13789}Masz problemy w jakiej szalonej pracy,|która cię unieszczęliwia.
{13793}{13828}- Ale mogę ci pomóc.|- Zaczekaj.
{13832}{13867}Nie, wysłuchaj mnie.
{13871}{13918}Mój kumpel Brian|mieszka w San Francisco.
{13922}{13955}Ma pokój dla goci|w swojej posiadłoci.
{13959}{13991}Jest ładny, prywatny.
{13995}{14080}Pozwoli ci tam nocować,|aż zamieszkasz w miecie.
{14131}{14183}Nathan, mam już plan ucieczki.
{14187}{14317}Ale jak już ucieknę, moi pracodawcy|będš mnie szukać i nie możesz tu być.
{14321}{14385}- Teraz to ja muszę wyjechać?|- Tak.
{14394}{14449}I San Francisco nie jest|wystarczajšco daleko.
{14469}{14496}Co?
{14500}{14564}Wiedzš, że mi na tobie zależy|i mogliby cię skrzywdzić.
{14568}{14597}Kim oni sš?!
{14601}{14660}Dlaczego nie pogadasz|ze mnš jak normalna osoba
{14664}{14750}- i nie powiesz, co się tutaj dzieje?|- Bo już wiesz zbyt dużo!
{14754}{14818}- Staram się ciebie chronić.|- Przed mafiš, prawda?
{14822}{14866}To o nich teraz mówimy?
{14873}{14923}- Co? Nie!|- Daj spokój.
{14927}{14979}Ten Michael na pewno|ma z tym co wspólnego.
{14983}{15019}Wisisz im kasę|czy co w tym stylu.
{15023}{15084}Sš rzšdowymi zabójcami.
{15124}{15164}I cię zabijš.
{15185}{15269}I usunš wszystkie dowody,|na to, że tutaj byłe.
{15378}{15501}Jeli chciała zakończyć zwišzek,|mogła po prostu powiedzieć.
{15667}{15718}/Życie na zewnštrz|/może być trudne.
{15737}{15779}Dla niektórych agentów|trudnoć stanowi
{15783}{15854}zrównoważenie ich obowišzków|wobec Sekcji z cywilnš przykrywkš.
{15942}{15990}Jestem pewna,|że sobie poradzę.
{15994}{16063}Sekcja zawsze była dla mnie|na pierwszym miejscu.
{16067}{16136}Niemniej jednak jako że ty i Alex|jestecie w lepszych stosunkach,
{16140}{16197}wykorzystaj jš|jako zasób wiedzy.
{162...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin