Modern Family [2x13] Caught in the Act.txt

(27 KB) Pobierz
{24}{79}Pospieszcie się|Będziemy potrzebować więcej czasu
{80}{120}podczas odprawy na lotnisku
{121}{177}bo jestem pewien, że będziesz mieć|kontrolę osobistš.
{178}{235}Manny spędza weekend ze swoim ojcem
{236}{305}więc Jay i ja lecimy do Las Vegas.
{306}{376}Jestem trochę rozdarty, ponieważ|chcę spędzić czas tylko z Gloriš,
{377}{452}ale lubię także pocierać|głowę Manny`ego na szczęcie.
{453}{492}Muszę tylko wysłać|ten e-mail do Claire
{493}{549}dlaczego nie będę pracować|przy sprzedaży wypieków w przyszłym tygodniu,
{550}{591}ale nie mogę zdradzić jej prawdziwego powodu.
{592}{618}Dlaczego nie?
{619}{652}Bo ona doprowadza mnie do szału
{653}{695}kiedy jest odpowiedzialna za te rzeczy.
{696}{750}Ok. Mamy lot do złapania,|więc pozwól, że Ci pomogę.
{751}{777}Ok.
{778}{816}Powiedz mi,|co chcesz jej powiedzieć,
{817}{860}a ja pomogę ci znaleć|odpowiednie słowa.
{861}{916}Chcę powiedzieć...
{917}{956}Nie mogę pracować przy sprzedaży wypieków
{957}{1012}ponieważ jeste despotycznym, nadzorujšcym dziwakiem
{1013}{1061}patrzšcym krytycznie na moje babeczki
{1062}{1157}nawet wtedy gdy jej ciasto cytrynowe|było za suche.
{1197}{1239}Gotowe. Zgadzasz się?
{1240}{1280}Może tak być?
{1281}{1353}Droga Claire, nie mogę pracować przy sprzedaży wypieków
{1354}{1417}Ponieważ jeste despotycznym,|nadzorujšcym dziwakiem, patrzšcym kryt..."
{1418}{1468}Bardzo mieszne, Jay.
{1486}{1539}Aj... aj... dlaczego wisnęło?
{1540}{1581}Gdzie jest... gdzie jest e-mail?
{1582}{1643}Wysłany! Aj.|Przywróć go.
{1644}{1675}Nie wiem jak sprawić,|żeby wrócił.
{1676}{1701}Teraz go przeczyta
{1702}{1740}i pomyli, że to ode mnie
{1741}{1778}Więc, technicznie jest od ciebie
{1779}{1822}Chod, musimy jechać.
{1845}{1902}Wysłany.
{1944}{1991}Proszę wróć.
{2294}{2345}Kochamy naszš okolicę,|ale czasami ostatniš rzeczš,
{2346}{2383}jakš chcesz zrobić po staniu w korku
{2384}{2423}jest powrót do samochodu,|aby jechać po jedzenie.
{2424}{2487}I jedynš restauracjš znajdujšcš się|w odległoci spaceru
{2488}{2524} jest Miasto Shawarma.
{2525}{2584}Dwie shawarmy combo. Wołowina czy kurczak?
{2585}{2618}Jedna z wołowinš. Jedna z kurczakiem.
{2619}{2669}Możesz nałożyć|tylko białe mięso z kurczaka ?
{2670}{2700}Numer 32. Zapłać kasjerowi.
{2701}{2740}Ok, to nie jest odpowied.
{2822}{2851}Wówczas stał się cud.
{2852}{2900}Najpopularniejszš|restaurację w miecie
{2901}{2935}otworzono dwa bloki dalej...
{2936}{2959}Amelia.
{2960}{2992}Ale problem był inny.
{2993}{3027}Wolna rezerwacja na 17:15...
{3028}{3056}Czy mamy 80 lat ?
{3057}{3080}Albo 22:45.
{3081}{3113}Mamy 20 lat?
{3114}{3155}Wówczas... cud numer dwa.
{3156}{3223}Okazało się, że jedna z matek|z przedszkola Lily
{3224}{3292}jest niczym innym niż samš Ameliš.
{3293}{3347}Więc umówilimy się na kinderbal|z jej synem, Jacksonem,
{3348}{3395}gdzie chcielibymy, no wiesz, oczarować Amelie.
{3396}{3419}Ok.
{3420}{3455}Najważniejszy kinderbal ze wszystkich,
{3456}{3503}więc musisz błyszczeć,| kochanie.
{3504}{3552}Oh, będę błyszczeć|jak w dniu 4-tego lipca.
{3553}{3599}- Rozmawiałem z Lily.
{3600}{3649}To jest rocznica naszych rodziców,
{3650}{3713}więc zaskoczylimy ich|niadaniem do łóżka.
{3714}{3759}Takiego prezentu nie można kupić
{3760}{3783}Tak mylimy.
{3784}{3842}Naprawdę nigdy nie próbowalimy...
{3892}{3932}Ok. Gotowi?
{3933}{3995}Raz, dwa, trzy...
{3996}{4042}- Niespo... Ahh!|- Niespo... Ahh!
{4043}{4082}Oh. Oh! Nie! Nie!
{4083}{4130}- Nie!|- Nie! Nie!
{4131}{4166}- Przykro mi!|- Nic się nie stało!
{4167}{4190}O, mój Boże.
{4191}{4234}Tak, nasze dzieci nakryły nas.
{4235}{4282}- Bylimy, jak to mówiš, "w czasie uprawiania seksu".|- O, Boże.
{4283}{4324}To nie jest eufemizm, Phil.
{4325}{4383}To jest dokładnie to, co robilimy...|uprawialimy sex.
{4384}{4421}Przed oczami naszych dzieci.
{4422}{4476}Cóż, nie było ich tam|kiedy zaczynalimy.
{4477}{4506}Nie
{4507}{4584}W rzeczywistoci, nie było ich nawet, kiedy jęczała...
{4585}{4613}O, mój Boże. O, mój Boże.
{4614}{4663}W porzšdku. Być może|niczego nie widzieli.
{4664}{4738}Kochanie, k. .. krzyczeli,|upucili tacę z jedzeniem,
{4739}{4797}a potem uciekli stšd, jak by się paliło.
{4798}{4843}Była rozpalona, Lejdi.
{4844}{4900}Naprawdę? Cišgle próbujesz?
{4901}{4934}Cóż, wybacz mi, mylałem że
{4935}{4981}twój pełen zapału występ|zasługuje na pochwałę.
{4982}{5030}Phil, nasze dzieci|sš teraz na dole,
{5031}{5070}i prawdopodobnie sš w szoku.
{5071}{5127}Oh, daj spokój.|Jestem pewien, że nie jest tak le.
{5128}{5194}Cišgle to widzę!
{5195}{5238}Nie mogę uwierzyć, że to się stało!
{5239}{5290}- Co oni robili?|- Nic!
{5291}{5340}Cokolwiek to było, wyglšdało|jak by tata wygrał.
{5341}{5378}TO!! Robili to!
{5379}{5438}On nie ma pojęcia,|o czym mówisz
{5439}{5485}- Sex?|- Tak!
{5486}{5530}Wiem, co to seks, Alex.
{5531}{5577}To jest wtedy gdy mężczyzna i kobieta|cišgajš bieliznę
{5578}{5608}a następnie ida do łóżka.
{5609}{5632}Przestań gadać!
{5633}{5671}Aaa!
{5698}{5722}Spróbuj ponownie Claire.
{5723}{5760}Nie mam sygnału.
{5761}{5801}Wyluzuj, złapiemy jš.
{5802}{5870}Hej, mały mówił mi|o tej restauracji w Vegas
{5871}{5923}jest tam trzypiętrowa wieża wina
{5924}{5964}w samym jej rodku.
{5965}{6034}Facet, który podaje Ci wino|lata dookoła wiszšc na linie.
{6035}{6083}Podobnie jak "Piotru Pan".
{6084}{6125}Nie, nie jak "Piotru Pan".
{6126}{6160}To miejsce jest wyższej klasy.
{6161}{6214}Oh, tak, bo wszystkie najlepsze|restauracje na wiecie
{6215}{6259}majš ludzi latajšcych dookoła na linie
{6260}{6299}Wiesz, zwariowała by
{6300}{6363}kiedy Japończyk|odwrócił by krewetki na twoim talerzu.
{6364}{6388}Teraz spójrz na siebie.
{6389}{6416}- Spróbuj ponownie zadzwonić.|- Dobrze.
{6417}{6469}I włanie nie jak Piotru Pan.
{6470}{6516}To znaczy, że nikt nie nosi rajstop,| ani nic podobnego
{6517}{6560}Cóż, jeli nie maja na sobie niczego podobnego
{6561}{6605}Nie chcę żeby latali nad moim jedzeniem.
{6606}{6637}Hallo.
{6638}{6674}Phil, to ja.|Czy mogę rozmawiać z Claire?
{6675}{6704}Tak. Jedna sekunda, Jay.
{6705}{6756}- To jest twój tata.|- Nie, nie. Nie chce.
{6757}{6801}Nie chce teraz rozmawiać.
{6802}{6835}- Aj, nie.|- Dlaczego nie?
{6836}{6888}Jest zbyt zdenerwowana.
{6889}{6949}Phil, Daj mi jš.
{6950}{6976}Mówi, że chce roz...
{6977}{7010}Odłóż słuchawkę.
{7011}{7045}Przykro mi, Jay.
{7046}{7092}Mówi, że mam kończyć.
{7093}{7160}Wiesz, ona jest mojš córkš|jest wszystkim,
{7161}{7230}ale ten facet, poważnie|nie ma jaj.
{7231}{7268}Cóż, próbowałem.
{7269}{7316}Vegas, nadchodzimy.
{7317}{7393}Zawróć samochód.
{7431}{7520}Zrobię to, tylko dlatego,|że tego chcę.
{7570}{7616}To jest... piękny dom.
{7617}{7666}Uwielbiam powrót do lat 60..
{7667}{7700}Aczkolwiek, jeli były by to lata 60-te
{7701}{7743}byli bymy parš "zatwardziałych kawalerów"
{7744}{7776}a Lily była by yorkiem.
{7777}{7844}A ja nadal tkwiła bym|w małżeństwie bez miłoci.
{7845}{7885}Oh, Amelia.
{7886}{7914}Oh, jeste taka zabawna!
{7915}{7961}Oh!
{7962}{8017}Naprawdę mi się podobacie.
{8018}{8058}To znaczy, Ja...|Nie miałam wiele czasu
{8059}{8089}na poznanie innych rodziców.
{8090}{8137}Wiesz, samotna matka,|napięty harmonogram pracy...
{8138}{8167}Czym się teraz zajmujesz, Amelia?
{8168}{8212}Jestem włacicielem kilku restauracji.
{8213}{8259}Włanie otworzyłam jednš w pobliżu.
{8260}{8322}Och, mój Boże. Ty jeste TĽ Ameliš ?
{8323}{8347}Mm-hmm.
{8348}{8381}O mój Boże!
{8382}{8437}Słyszelimy wspaniałe rzeczy|o tej restauracji.
{8438}{8465}Musi być bardzo dobra.
{8466}{8529}Nigdy nie możemy dostać|r. .. rezerwacji.
{8530}{8557}- Nie można jej dostać.|- Nie można.
{8558}{8598}Och, to żaden problem.
{8599}{8643}Kiedy następnym razem zadzwonisz, powiedz im...
{8644}{8684}Sekundkę.
{8685}{8724}Przepraszam. Powiedz im, co?
{8725}{8752}Hallo?
{8753}{8799}Cóż, nie pokażesz mu?|A co powiedział?
{8800}{8842}Ok, zaczekaj chwilkę.
{8843}{8890}Przełšczę telefony.
{8891}{8937}- Przykro mi. Z restauracji.
{8938}{8989}- Wybaczcie na minutę.|- Tak.
{8990}{9031}Powiedziała, żeby powiedzieć im c... co.
{9063}{9087}Słyszałe to?
{9088}{9123}Kiedy dowiemy się co powiedzieć,|wejdziemy do rodka
{9124}{9153}To jest bardzo ekscytujšce.
{9154}{9196}Nigdy wczeniej nie byłem w restauracji.
{9197}{9252}Pewnie powitajš nas w drzwiach|naszymi imionami,
{9253}{9282}pokażš nasz ulubiony stolik...
{9283}{9318}Zachowamy się nierozważnie z menu,
{9319}{9384}zamówimy obiad na kolację|kolację na obiad!
{9423}{9466}- To jest w porzšdku. W porzšdku.|- Cameron!
{9467}{9494}- Jest w porzšdku.|- Zatrzymaj się.
{9495}{9532}Jeste tam?
{9533}{9560}Daj go do telefonu.
{9561}{9604}To elektryczna niania.|Powinnimy jš wyłšczyć ?
{9605}{9648}Z kim ja rozmawiam ?
{9649}{9714}Cóż... Pan Campbell,
{9715}{9774}musisz wymienić|bardzo drogi blat
{9775}{9835}który jeden z waszych niekompetentnych|pracowników wyranie zniszczył,
{9836}{9884}kiedy prawdopodobnie naprawiał lodówkę.
{9885}{9932}Dobra, oto dlaczego odniosła sukces.
{9933}{9984}Jest twarda, ale spokojna.
{9985}{10029}Ponieważ nie jestem idiotkš!!
{10030}{10082}Czego dowodem sš moje studia prawnicze,
{10083}{10149}z których chętnie skorzystam|i użyje ich do zmiażdżenia cię w sšdzie,
{10150}{10192}jeli tego nie naprawisz, nie wymienisz
{10193}{10259}lub nie wylesz mi czeku|w cišgu najbliższych 72 godzin.
{10260}{10306}Wiesz co? Zostań na miejscu.
{10307}{10330}Nie ruszaj się.
{10331}{10364}Zachowuj się jak by nic nie słyszał.
{10365}{10400}Na co to ma wyglšdać?
{10418}{10457}Tak mi przykro.
{10458}{10529}Muszę jechać na dół,|na chwilę do restauracji.
{10530}{10578}Czuje się okropnie pytajšc,
{10579}{10616}ale... mogli bycie chłopcy popilnować...?
{10617}{10681}- Nie ma problemu.|Będziemy obserwować dzieci. - Ok....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin