Na skróty (1993).txt

(145 KB) Pobierz
{1}{75}movie info: DX50  640x320 25.0fps 696.9 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{150}{300}Poprawki w tłumaczeniu, korekta|i tłumaczenie brakujšcych kwestii: adaaas|Synchro: server
{1140}{1286}PAMIĘTAJ O KWARANTANNIE OWOCANKI|Żadne warzywa i owoce nie mogš być wywożone.
{1886}{1947}NA SKRÓTY
{3082}{3152}/Nadszedł czas, by znów udać się na wojnę.
{3154}{3247}/Nie z Irakiem, międzynarodowymi terrorystami,|czy byłš Jugosławiš...
{3249}{3295}/ale z owocankš południówkš...
{3297}{3364}/siejšcym spustoszenie insektem...
{3367}{3449}/który wybrał Kalifornię za swój nowy dom.
{3452}{3576}/Mimo zapewnień, że opryskiwanie |nie stanowi zagrożenia dla zdrowia...
{3579}{3642}/Społeczeństwo nie wydaje się być przekonane.
{3644}{3716}/Ludzie wyczuwajš, że celowo nie sš doinformowani
{3718}{3788}/Co więcej, nie ma jednomylnoci...
{3790}{3851}/co do pewnoci istnienia zagrożenia.
{3876}{3936}/Czy tę wojnę możemy wygrać?
{3939}{3984}/Niektórzy twierdzš, że nie.
{3987}{4080}/Czy po prostu podejmujemy działania|majšce ochronić ludzi?
{4083}{4144}- Kochanie, zaczęło się..!|/Inni mówiš, że tak.
{4147}{4219}- Ok, Idę.|/Jak będziemy walczyć?
{4221}{4298}/Jak przy łowieniu ryb.|/Użyjemy przynęty.
{4300}{4411}/Właciwie przynęta już jest rozpylana nad naszym miastem, nocš.
{4414}{4460}/To przynęty dyskryminacyjne...
{4462}{4520}- Czy musisz nosić okulary w TV?|/Jak inteligentne bomby...
{4522}{4585}/Niszczš tylko konkretny cel, nic więcej.
{4588}{4675}/Przynęta przycišga głodne,|wieżo wyklute insekty...
{4677}{4724}/i zatruwa tylko je.
{4752}{4805}/Cel tej wojny jest oczywisty
{4808}{4915}/Zniszczyć insekty,|zanim one zniszczš nas.
{5724}{5781}Spójrz tam.
{5806}{5852}Marian, co cię tak zaciekawiło?
{5854}{5900}Czy to nie Alex Trebek?
{5903}{5995}- Alex Trebek? Gdzie?|- Tam, obok tej siwej kobiety.
{5997}{6051}To jest Alex Trebek?
{6053}{6099}Tak, na pewno.
{6101}{6143}Kim jest Alex Trebek?
{6145}{6190}Marian.
{6192}{6237}Proszę.
{7148}{7245}/...spędzajšc czas na dopracowywaniu|/strategii koegzystencji z owadem...
{7248}{7325}/...to jedyna dostępna dla nas droga.
{7328}{7392}Och, Andy,|Jeste tak daleko.
{7395}{7476}Ja jestem w L.A.|Słyszysz helikopter?
{7527}{7591}Co masz na sobie?
{7594}{7664}Już?|Szybko.
{7917}{8002}/lf you're looking for a rainbow
{8004}{8089}/You know there's gonna be some rain
{8092}{8182}/One minute|/you're filled with happiness
{8184}{8255}/Next minute there's nothing but pain
{8257}{8304}/When you're a prisoner
{8329}{8392}/And I'm a prisoner
{8420}{8479}/I'm a prisoner of life
{8538}{8625}/One day your man is here
{8628}{8698}/The next day|/he's walked out and gone
{8723}{8787}/But no matter what happens
{8790}{8864}/You simply somehow|/gotta carry on
{8867}{8921}/When you're a prisoner
{8946}{9008}/And I'm a prisoner
{9033}{9104}/I'm a prisoner of life
{9154}{9231}- Co ty tu robisz?|- Podaj mi po prostu kawę, możesz to zrobić?
{9234}{9287}- Pracujesz, Earl?|- Tak.
{9289}{9348}- Masz kogo w samochodzie?|- Tak.
{9350}{9425}- Jakim cudem ich tu sprowadziłe?|- Stracili przytomnoć.
{9428}{9481}To jedna z tych "przejażdżek".
{9484}{9541}Nie pijesz?
{9544}{9608}Po prostu przynie mi kawę.
{9611}{9712}Przejechałem taki kawał, żeby cię zobaczyć.|Mylałem, że się ucieszysz na mój widok.
{9784}{9827}/Life's good
{9830}{9870}/It's bad
{9872}{9917}/It's somewhere in between
{9940}{10019}/But it's the unexpected|/and the uncertainty
{10021}{10063}/That keeps us goin'
{10065}{10133}/You know what I mean
{10136}{10220}/Yesterday you owned the world
{10223}{10315}/The next day the world owns you
{10317}{10403}/One day everything's a lie
{10406}{10456}/The next day|/you swear it's all true
{10459}{10523}/That's what happens|/when you're a prisoner
{10548}{10611}/And I'm a prisoner
{10635}{10693}/I'm a prisoner of life
{10744}{10791}W porzšdku?
{10860}{10978}Mówiłam ci, że zrezygnowałam z prenumeraty Times'a, prawda?|Wstrzymałam pocztę.
{10980}{11069}Musisz tylko wpać|sprawdzić wszystko i nakarmić rybki.
{11072}{11159}Rozumiem, mam to wszystko zapisane.|Czy nie zostawiłam kartki na lodówce?
{11161}{11232}- Tak, zapisała wszystko. Widziałem.|- Zapisałam
{11234}{11292}- Po prostu przyjd jutro rano.|- Ok.
{11294}{11371}- Poradzisz sobie|-Ja... twojej rybce nic nie będzie.
{11373}{11424}A co z lwiš rybkš?|Karmieniem lwiej rybki?
{11427}{11495}- To był taki żart, kochanie!|- Nie, nie, nie, nie.
{11497}{11574}- Lwia rybka, jak złota rybka.|- Tak włanie zapisała.
{11576}{11648}- Tak. Karmisz je tak jak złote rybki.|- Mylałam, że żartujesz.
{11650}{11697}- Nie!|- Ty się tym zajmiesz.
{11778}{11865}/Trzęsienia ziemi, niedobór wody...
{11868}{11913}/pożary, lawiny błotne...
{11916}{11985}/Zbrodnia, porachunki gangów, ogromne przeludnienie.
{11988}{12039}"Jego matka ma na imię Speckled Hen.|Wyglšdała..."
{12042}{12123}/Jak będzie wyglšdać nasze życie|/jeli będziemy musieli dzielić przestrzeń z owocankami?
{12173}{12280}Gene, helikoptery już tu sš!|Zamknij okna!
{12282}{12359}Uważaj na brata. Ok?|Uważaj na brata.
{12362}{12447}Suzy! Chod tutaj,|mój mały chłopczyk. Tak!
{12450}{12508}Sandy, zamknij okna.
{12510}{12556}Co ty wyprawiasz?
{12558}{12616}Pies zostaje na zewnštrz.|Powtarzam Ci po raz setny!
{12618}{12688}Nie wyrzucaj Suzy na dwór.|Spryskujš, dostanie od tego raka!
{12690}{12748}Nie dostanie żadnego raka!|Nie rób się taka ekologiczna, Sherri.
{12750}{12808}Słuchałe ostatnio wiadomoci?|To niebezpieczne!
{12810}{12864}Nie robili by tego|gdyby było niebezpieczne!
{12867}{12938}Chodcie dzieci!|W porzšdku! Chodcie na zewnštrz!
{12977}{13045}Wszystko w porzšdku! To jest bezpieczne! No chodcie!
{13048}{13117}Och, tak! Tak, id!|Nabaw się raka!
{13175}{13220}- Gene!|- Wyprowad psa!
{13223}{13298}- Zostaw psa w spokoju!|- Głupi
{13328}{13404}Pies zostanie na zewnštrz.|Ten pies doprowadza mnie do szału.
{13407}{13452}- Gdzie się wybierasz, Gene?|- Na dwór.
{13455}{13524}To już trzecia noc w tym tygodniu, Gene!
{13527}{13587}Dlaczego nie zaczniesz znowu palić?
{14228}{14273}A co powiesz na pištek?
{14276}{14329}Jeste wolny w tym tygodniu?
{14332}{14414}Nie będzie mnie do soboty, ale w niedzielę|mógłbym przynieć wieżego pstršga.
{14502}{14572}Marian, dlaczego to zrobiła?
{14574}{14631}-Co takiego?|- Zaprosiła ich do nas na kolację?
{14633}{14667}Nie zaprosiłam. Ty to zrobiłe.
{14669}{14715}- Nie.|- Powiedziałe, "Ustalmy termin".
{14717}{14775}Musiałem powiedzieć "Ustalmy termin",|bo ty ich zaprosiła do naszego domu.
{14777}{14815}To był tylko komentarz, Ralph.
{14817}{14876}Przypomnij mi jak on się nazywa?
{14879}{14948}Jest lekarzem od czego tam.|Chyba dentystš.
{14951}{14996}Ona ma na imię Marian.
{14999}{15053}- Marian, nawet ich nie znamy.|- Uspokój się.
{15056}{15152}Ok? Po prostu... się odpręż.
{15155}{15231}Czy która z tych owocanek|usiadła dzi na tobie?
{15233}{15280}O! Mam jednš.
{15282}{15352}Czy chcesz abym powiedziała ci co o sobie?
{15354}{15400}Jestem blondynkš.
{15402}{15472}36-24-34.
{15474}{15545}Nie rób tego.
{15586}{15632}- Co robisz?|- Och, Tak?
{15634}{15680}Te kraje przywożš żywnoć
{15682}{15759}Tak?|Ale nie zamierzam jeszcze ssać.
{15761}{15807}Chodmy się pobawić do pokoju.
{15809}{15855}Chodmy.
{15857}{15915}/Co jeli to wszystko mówi nam...
{15917}{15991}/że każdy ekspert|/przed wszystkimi ekspertami-
{15993}{16064}Możesz mówić głoniej, skarbie?|Ledwie cię słyszę.
{16100}{16163}Tak, kochanie.
{16166}{16236}Moje majteczki zaczynajš robić się mokre.
{16238}{16329}Więc, jestem na łóżku,|na kolanach, opieram się na rękach...
{16332}{16424}a moje usta|sš bardzo blisko twoich jaj.
{16427}{16483}Słyszysz?
{16486}{16532}Czujesz to?
{16534}{16617}Nie chcesz abym najpierw wylizała ci jajka?
{16620}{16710}Mmm. Mmm. Smakujesz cudownie.
{16712}{16796}Kogucik|robi się taki duży w moich ustach.
{16799}{16844}Taki duży.
{16847}{16935}Tak, kochanie,|Zamierzam go wylizać
{16938}{17015}/Life's good, life's bad
{17018}{17121}- Nie podoba się wam muzyka? Chcecie ić?|- Mamy wczenie rano samolot.
{17124}{17199}- Więc chodcie. Chodmy.|/And the uncertainty that keeps us goin'
{17202}{17284}/You know what I mean
{17286}{17357}/Yesterday you owned the world
{17360}{17431}/And the next day|/the world owns you
{17460}{17538}/One day everything's a lie|- Chcesz prowadzić?
{17540}{17603}/And the next day|/you'd swear it's all true
{17605}{17664}/When you're a prisoner
{17695}{17775}/ And I'm a prisoner
{17778}{17836}/Yeah, I'm a prisoner of life
{17851}{17913}/Owocanki pojawiły się już w Los Angeles.|- Mamo?
{17916}{17957}- Skarbie?|- Mamo?
{17960}{17999}Cholera.
{18002}{18072}Kochanie, o co chodzi?|Miałe zły sen?
{18074}{18135}Chod, skarbie.|Pooglšdamy tatę w TV.
{18186}{18244}- Poprzytulamy się razem.|- Co się stało?
{18246}{18335}- Wystraszył Cię helikopter?|- Ja mylałem, że to trzęsienie ziemi.
{18337}{18383}/Mówił Howard Finnigan...|- Był przerażony.
{18385}{18447}/o sprawach nad którymi powinnicie się zastanowić.
{18998}{19085}No dalej, zamknij.|Muszę ić zadzwonić.
{19088}{19135}Dzi sš urodziny mojej żony.
{19175}{19268}Ok, chłopaki, zbliżcie się.
{19271}{19316}Ustawcie się w linii. Czas na próbki.
{19319}{19388}To ten dzień w miesišcu, chłopaki.|Wypełnijcie to.
{19391}{19436}- Yvonne!|- Hej, skarbie.
{19439}{19484}- Zdrówko!|- Potrzebujesz pomocy?
{19487}{19556}- No dalej.|- Tylko pryskamy. Nie wypijamy tego.
{19559}{19648}Potrzebujesz szkła powiększajšcego i pincety?
{19675}{19736}Hej, skarbie. Ok, wy dwaj.
{19739}{19807}chyba nie bralicie nic,|mam nadzieję.
{19809}{19904}Nie zalejcie pojemników, dobra?|To paskudne.
{20204}{20276}- Halo?|- Chad! Czemu wstałe tak wczenie?
{20279}{20353}- Sš mamy urodziny.|- Hej, włanie!
{20356}{20410}- Czy mama kaz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin