{1151}{1282}''W imię Boga'' {1333}{1483}BARAN {2091}{2195}15, 16, 17... 40. {3377}{3501}-Wygrałem. Wygrałem!|-Poczekaj na mnie. {5100}{5159}Dziesięć paczek makaronu,|cztery paczki zapałek {5160}{5214}siedem paczek|papierosów Harvardin... {5215}{5265}osiem paczek|papierosów Montana. {5266}{5289}Twoje nazwisko? {5290}{5329}Zawsze mnie pytasz. {5330}{5367}Nie pamiętam każdego nazwiska. {5368}{5428}Lateef. {5429}{5483}Zobacz na mój los. {5484}{5552}Mr. Hossein,|zaopiekuj się mojš kartš. {5598}{5645}Przypomnij Memar|przysłać mi pienišdze. {5646}{5671}Oczywicie. {5919}{5976}To jest 3,480 tomans. {5977}{6073}I z tym cukierkiem,|razem 3,500 tomans. {6074}{6113}Id do przodu, pomóż sobie! {6114}{6168}Dzięki bardzo. {6234}{6296}Nie zapomnij powiedzieć Memar. {6682}{6822}Popiesz się! Popiesz się!|Połóż go tutaj! {6889}{6950}Gdzie cię boli?|Czy jest aż tak le? {6951}{7017}Wemiemy cię do szpitala|teraz! {7018}{7045}Co się stało? {7046}{7106}To jest Najaf.|Spadł z drugiego piętra. {7106}{7154}Wyskoczył bez spadochronu? {7154}{7253}Wstyd się!|Wracaj do pracy do diabła! {7254}{7312}Połóżcie go na samochód! {7465}{7537}Teraz, wszyscy, wracać do pracy!|Ruszcie się! {7585}{7662}Zabierz go do szpitala!|Nie podawaj adresu! {7663}{7724}Nie chcę mieć żadnych problemów|z inspektorami. {7725}{7794}Soltan, bšd ostrożny! Jed! {8078}{8160}Panie inżynierze, przestań kręcić|tym wiatłem. Zaraz olepnę. {8161}{8233}Nie wiem co jest le. {8513}{8596}Hej, Szefie, to jest rachunek|Memar ci przysyła. {8597}{8670}On nawet nie zapłacił pensji|i przysyła mi rachunek! {8671}{8694}Nie denerwuj się! {8695}{8746}Id na dół i we zarobki|dla pracowników. {8747}{8802}Nie do wiary! {8803}{8874}Panie inżynierze, dalej bawisz się|tym wiatłem? {8875}{8914}Zajmij się swoimi sprawami! {8915}{8986}Potrzebujesz przebłysku|geniszu. {8987}{9028}Spadaj! {9615}{9662}Hej, Szefie, to jest twój rachunek. {9663}{9751}Memar kazał ci zejć na dół|wzišć zarobki robotników. {9877}{9928}50,000 tomans|i rachunek jest OK. {9929}{9986}You are squeezing the hell|out of me! {9986}{10038}Jest dużo innych robotników! {10039}{10130}Zapytaj moich rodaków|czy majš wszystko. {10131}{10229}Pienišdze, które wcišż mam|sš dla afgańskich robotników. {10230}{10317}Irańscy robotnicy sš|ważniejsi niż afgańscy! {10318}{10369}Mój Boże,|w życiu musisz być sprawiedliwy. {10370}{10449}Przychodzš każdego dnia|z Kan Sulerun. {10450}{10541}Pracujš więcej niż Irańscy|pracownicy za mniej pieniędzy. {10542}{10596}Zobacz na biednego Najada,|który upadł dzisiaj. {10597}{10661}Wrócił do domu|z połamanymi koćmi. {10662}{10697}Teraz uczciwie: {10698}{10781}komu powinienem dać pienišdze,|jemu czy tobie? {10782}{10805}Nam! {10806}{10853}Wystarczy! Jestecie beznadziejni! {10854}{10929}Proszę przestań mówić po turecku.|Mów Farsi żebym mógł odpowiedzieć! {10930}{11009}Dobra Farsi! Czy wiesz|co znaczy mieć uczucia? {11010}{11074}-Jeli masz uczucia...|-Nie, nie wiesz. {11075}{11149}...dajesz każdemu pracownikowi|jego dzienny zarobek albo umowę. {11150}{11229}-Więc, chcesz umowę?|-Tak. {11230}{11312}Okej, teraz we pienišdze,|i to {11313}{11377}i id stšd teraz. {11756}{11803}Teraz co? {11804}{11867}Kiedy dasz mi|jakie pienišdze? {11868}{11915}Czy twoja żona i dzieci umierajš z głodu? {11916}{11979}Czy twoja żona chce się rozwieć? {11980}{12041}Twoje pienišdze sš bardziej bezpieczne|u mnie niż w banku... {12042}{12087}również dam ci kieszonkowe. {12088}{12143}Wolę zaopiekować się nimi sam. {12144}{12236}Dziecko, mylisz, że jeste mšdry,|prawda? Usišd! {12300}{12355}Dobra, bierz to, dziecko. {12356}{12396}No dalej, bierz to! {12444}{12516}Kiedy mówię, że nie jeste mšdry,|to to mam na myli. {12517}{12571}Co chcesz zrobić z tymi pieniędzmi? {12572}{12655}Bierz to|i tak jest na razie za dużo. {12656}{12702}Jeste młody. Jeste dzieckiem. {12702}{12763}Nie jeste w stanie nic zaoszczędzić. {12764}{12835}Teraz, jed i kup naftę|i nalej do lamp. {12836}{12978}Memar, to jest rachunek dla osadników. {13302}{13381}Lateef, co robisz?|Popiesz się z tš naftš! {13382}{13442}Już idę. Już idę. {14882}{14946}-Gdzie jest Memar?|-Na górze! {16137}{16176}Dzień dobry, Memar. {16177}{16241}Czy to jest czas na przyjcie do pracy?|Jest prawie południe! {16242}{16312}Przepraszam, spóniłem się.|Wpadłem do domu Najafa. {16313}{16365}Poczekaj tutaj. Zaraz wrócę. {17121}{17156}Kto to jest, twoje dziecko? {17157}{17192}Nie, dziecko Najafa. {17193}{17240}Czy sš jakie wiadomoci o Najafie?|Jak On się czuje? {17241}{17324}Jego noga jest strasznie złamana|i jest w domu. {17325}{17385}Dzisiaj, nie pracuj.|Zapłacę ci twojš dniówkę. {17386}{17425}To pienišdze dla Najafa. {17426}{17488}Niech Bóg cię pobłogosławi, Memar.|Nie ma popiechu. {17489}{17549}Wieczorem,|wpadłem do jego domu. {17550}{17605}Najaf, w swoim stanie, nie może pracować. {17606}{17659}Ma pięcioro dzieci do wykarmienia {17660}{17722}i jego żona odeszło rok temu. {17723}{17770}Jego syn mógłby go zastšpić. {17771}{17824}Czy kiedy pracowałe na budowie? {17825}{17852}Troszeczkę, ale przede wszystkim {17853}{17914}opiekował się braćmi i siostrami. {17915}{17950}Co potrafisz? {17951}{18026}Ten dzieciak jest mšdry.|On szybko się uczy. {18027}{18090}Czy może mówić za siebie? {18091}{18143}Dziecko, co potrafisz? {18191}{18246}Mam nadzieję, że nie jest głuchy ani głupi. {18247}{18294}Powiedziałem, co potrafisz robić? {18295}{18374}Nie jest nic trudnego|w noszeniu worków z cementem. {18375}{18430}Masz rację,|ale to wymaga siły {18433}{18481}a ten chłopak wydaje się być słabym. {18482}{18541}Jeden, dwa dni, i będzie dobrze. {18542}{18585}Jak się nazywasz? {18650}{18697}Rahmat. {18698}{18765}W porzšdku, wezmę go na wypróbowanie|na dwa lub trzy dni. {18767}{18839}-Niech pracuje z tobš.|-Niech Bóg cię błogosławi. {18887}{18938}Gdzie byłe rankiem? {18939}{18974}Robiłem zakupy. {18975}{19021}Popiesz się,|podaj herbatę pracownikom. {19022}{19057}To włanie robię. {19118}{19185}Co mylisz|podajšc mi herbatę dzisiaj? {19186}{19233}Widzę cię w koszmarze. {19386}{19425}Soltan, to jest twój chłopak? {19426}{19485}Nie. To jest Rahmat,|syn Najafa. {19486}{19521}Och, Najaf nie żyje? {19522}{19597}Broń Boże!|Jest w domu i ma złamanš nogę. {19703}{19749}Tylko żartowałem. {19751}{19808}Z Najafem jestemy przyjaciółmi. {19809}{19856}Pij herbatę. {19857}{19937}-No dalej, pij herbatę!|-Rahmat, pij herbatę. {20279}{20329}Hej, ta herbata jest wczorajsza? {20330}{20402}Nie, z poprzedniego tygodnia.|Oczywicie, że jest dzisiejsza. {20402}{20467}Więc dlaczego dajesz mi te pomyje? {20468}{20523}Zamów sobie własnego służšcego! {20524}{20575}Jaka jest twoja praca tutaj do cholery? {20576}{20663}Zamknij się!|Mylisz, że jeste taki silny? {20908}{20942}Co się dzieje? {20943}{21014}Wracać do pracy do cholery!|Wracać do pracy motyla noga! {21015}{21103}Memar, Memar, inspektorzy rzšdowi idš. {21104}{21150}Inspektorzy idš! {21151}{21248}Afgańczycy, szybko, chowajcie się! {21249}{21307}Inspektorzy sš tutaj! {21309}{21386}Ukryj się. Szybko, biegnij! {22094}{22173}Witam, pana. Witam! {22174}{22278}Memar, słyszelimy, że afgański|pracownik spadł z tego budynku. {22279}{22349}Afgański?|Nie mamy żadnych Afgańczyków tutaj. {22350}{22405}Był jeden|z moich rodaków. {22406}{22437}Gdzie jest teraz? {22438}{22501}Wyszedł ze szpitala|i wrócił do swojej wioski. {22502}{22558}Nie masz żadnych|afgańskich pracowników? {22559}{22590}Nie, proszę pana. {22591}{22628}Czy wiesz co to znaczy {22629}{22698}jeli zatrudniasz Afgańczyków bez pozwolenia? {22698}{22729}Tak. {22730}{22813}Więc, teraz znasz prawo,|przeczytaj ten dokument i podpisz go. {22814}{22872}-Co to jest?|-Zgoda. {22920}{23000}-Proszę.|-Ilu Afgańczyków pracuje tutaj? {23001}{23053}Jeden. {23054}{23127}A więc? Kto to jest? Gdzie on jest? {23179}{23212}Szukasz go. {23213}{23260}Mylisz, że to mieszne? {23261}{23380}Pracuję więcej niż Afgańczycy|i jestem traktowany jak mieć. {23381}{23440}Wystarczy tego!|Odczep się! {23595}{23619}Proszę. {23777}{23822}Hej, podpisałe to, prawda? {23823}{23854}Tak. {23902}{24000}Moje uszanowanie.|Zapraszamy zawsze. {24001}{24064}-Czy jest jeszcze?|-Nie, nie ma nikogo. {24065}{24117}Dobra, wychodcie. {25367}{25406}Nie bój się. Chod. {25986}{26021}Jak jego praca? {26022}{26069}Nie tak le jak na pierwszy dzień. {26250}{26350}Hej, daj to Najafowi. {26351}{26382}To uprzejme z twojej strony. {26383}{26407}Pa. {26922}{26973}Memar, czy jest co dla mnie? {26974}{27037}Nie możesz oderwać swoich oczu od pieniędzy. {27038}{27077}Przynie herbaty. Id. {27078}{27141}Kiedy widzi pienišdze,|rozwišzuje mu się język. {27214}{27277}Memar, rachunek się nie zgadza. {27278}{27325}Trochę pieniędzy brakuje. {27326}{27359}Wiem, wiem. {27360}{27458}Po pierwsze popraw ciany,|a póniej dostaniesz resztę. {27980}{28043}Co robisz? {28044}{28096}To jest ciężkie. {28144}{28232}Obróć się... Pochyl się...|oprzyj się. {28263}{28331}Kilka dni|i będzięsz umiał to robić. {28334}{28416}Będziesz nosił ładunki lepiej niż muł. {29414}{29496}O! Głupie dziecko,|gdzie jest twoja głowa? {29498}{29584}O mój Boże. lepnę. {29585}{29694}Mam nadzieję, że to miejsce|wkrótce się zawali! {29695}{29762}Tutaj robi się żłobek. {29763}{29863}Każde dziecko, które się pojawi dostaje pracę! {29864}{29947}O! Nadchodzi teraz yeti. {29948}{30003}Napij się goršcej herbaty.|To roztopi nieg. {30004}{30052}Ty głupi debilu! {30418}{30480}Hej! Poczekajcie! {30481}{30572}Co tutaj się dzieje do cholery? {30573}{30649}Wracać do pracy! {30650}{30722}Co wam się stało? {30722}{30772}Schodziłem na dół {30773}{30847}kiedy upadła na mnie ten cholerny gips. {30848}{30914}Zobaczyłem na górze to afgańskie dziecko. {30915}{30961}On nie pasuje do tej ...
murdelio