DS9 - 5x07 - Let He Who Is Without Sin.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{480}{549}Co pan myli o imieniu Sean , które
{551}{597}szef chce nadać swemu dziecku ?
{599}{645}Zaczyna mi się podobać.
{647}{717}Sean... ładnie brzmi.
{719}{789}Może ładnie, ale poza Bajor.| Tam Sean oznacza 'bagno'.
{791}{837}Czy o tym wie ?
{839}{861}Wštpię.
{863}{909}Kto powinien mu to powiedzieć.
{911}{978}Wybrałem pana.
{983}{1041}Witam.
{1103}{1148}Czy znowu boli paniš szyja?
{1151}{1220}To tylko nacišgnięty mięsień.
{1223}{1268}Który to już?
{1271}{1340}Ósmy nacišgnięty mięsień w tym miesišcu?
{1343}{1455}Właciwie, to chyba jest to siódmy, a do tego
{1463}{1532}dwie kontuzje i trzy pęknięte żebra.
{1534}{1580}Jedynš osobš, która spędziła więcej czasu w szpitalu
{1582}{1676}w cišgu ostatnich kilku tygodni, jest...komandor Worf.
{1678}{1748}Czy nie ma jakiego innego sposobu,| bycie mogli...
{1750}{1796}no wie pani...
{1798}{1820}Kochać się?
{1822}{1892}Bez robienia sobie krzywdy?
{1894}{1964}Czymże byłby międzygatunkowy romans| bez odrobiny niebezpieczeństwa.
{1966}{2048}To jedna z przyjemnoci.
{2062}{2107}Może będziemy mieli więcej |szczęcia na Risie.
{2110}{2131}Risie?
{2134}{2227}Mylałem, że ty i Worf |lecicie na wakacje na Ziemię.
{2230}{2275}To była jego sugestia.
{2278}{2299}Zmieniłam jš.
{2302}{2347}Z tego co słyszałem, na  Risie sš kšpieliska
{2350}{2446}Hoobishan, leżšce obok klasztorów.
{2446}{2539}Mam nadzieję że majš dobry szpital.
{2541}{2587}Nie mogę w to uwierzyć, że naprawdę
{2589}{2683}namówiła Worfa do odwiedzenia tej planety.
{2685}{2731}On naprawdę musi się trochę rozlunić.
{2733}{2803}Ja tego nie zauważyłem.
{2805}{2851}Jakby dłużej nad tym pomyleć ,|to ja także nie.
{2853}{2899}Oh, nie, on nadal jest |tym samym starym Worfem.
{2901}{2947}Duży sok z suszonych owoców.
{2949}{3019}Widzisz co mam na myli?
{3021}{3076}Worf.
{3141}{3210}Kapitanie, konstablu...
{3213}{3258}Komandorze.
{3261}{3330}Dax powiedziała...|że wybieracie się na Risę.
{3333}{3395}Naprawdę ?
{3405}{3450}To żadna tajemnica.
{3453}{3498}Najwyraniej nie.
{3500}{3546}Musisz pewnie czekać na to z niecierpliwociš.
{3548}{3594}Czekam z niecierpliwociš na |czas spędzony w samotnoci...
{3596}{3618}z porucznik komandor Dax.
{3620}{3690}Czyż on nie jest słodki?
{3692}{3738}Mamy dużo do omówienia.
{3740}{3786}Odnonie czego?
{3788}{3834}To sprawa prywatna.
{3860}{3930}Worf jest zdenerwowany, ponieważ| jadłam lunch z kapitanem Bodayem.
{3932}{3978}Z tym  Gallamitš?
{3980}{4026}Jego czaszka jest przezroczysta.
{4028}{4097}A gdyby nie mógł zobaczyć jego mózgu, |czy to by co zmieniło?
{4100}{4145}Niewłaciwym jest, aby |spotykała się z ex-kochankiem,
{4148}{4193}kiedy jestemy już razem.
{4196}{4241}My tylko rozmawialimy.
{4244}{4289}Musisz się nauczyć ufać mi troszkę bardziej.
{4292}{4313}Ufam ci.
{4316}{4409}Nie ufam tylko kapitanowi Boday'owi.
{4412}{4457}Więc...
{4460}{4570}Widzę, że to będzie| całkiem ciekawa podróż.
{4579}{4649}Mam nadzieję, że| po powrocie opowiecie nam, jak było.
{4651}{4733}Jestem pewny, że ona tak.
{4819}{4865}Nie rozumiem, czemu chcesz rozmawiać o naszych
{4867}{4937}prywatnych sprawach z innymi ludmi.
{4939}{5009}A ja nie rozumiem, dlaczego chcesz mieć kontrolę |nad każdym moim ruchem.
{5011}{5057}A oni nie sš obcymi ludmi.
{5059}{5128}Benjamin i Odo sš moimi przyjaciółmi.
{5131}{5152}Jadzia.
{5155}{5176}Hey.
{5179}{5200}Worf.
{5203}{5224}Szukalimy cię.
{5227}{5296}Mylałem o tej waszej podróży na Risę.
{5299}{5320}On także jest przyjacielem.
{5323}{5416}Julian i ja cišgle o tym rozmawialimy |i  także chcielibymy  pojechać.
{5419}{5464}Jeli to nie będzie problem.
{5467}{5560}Właciwie, to mielimy nadzieję, że |spędzimy torchę czasu sami ze sobš.
{5562}{5608}Jestem pewien, że tak.
{5610}{5728}Jak tylko wylšdujemy na Risie, |to nawet nas nie zobaczycie.
{5730}{5824}Nic się nie stanie jak| polecimy razem promem...
{5826}{5848}Pewnie i nie.
{5850}{5896}Oh!|Dziękuję wam bardzo!
{5898}{5944}Idę się spakować.
{5946}{5968}Komandorze...
{5970}{6016}Nie ciskaj mnie.
{6018}{6088}Obiecuję, że będziemy się trzymać |z daleka od twoich włosów.
{6090}{6111}Dobrze.
{6114}{6207}Ponieważ mamy dużo do omówienia.
{6426}{6471}Ja także chciałbym polecieć na Risę.
{6474}{6574}Dax i ja spędzilimy tam dużo czasu.
{6617}{6639}Curzon Dax.
{6641}{6687}Curzon.
{6689}{6754}Oczywicie.
{6809}{6884}Bawcie się dobrze.
{6953}{6999}Najwyższy już czas.
{7001}{7071}Reszta z nas już godzinę temu| była gotowa do odlotu.
{7073}{7118}Co oni tutaj robiš?
{7121}{7166}Zawsze chcielimy zobaczyć Risę,
{7169}{7214}a teraz nadarza się idealna okazja.
{7217}{7262}Nie dałby nam wolnego czasu, |gdybymy go nie zabrali ze sobš.
{7265}{7310}Mam nadzieję, że to żaden problem.
{7313}{7358}Dlaczego miałby być?
{7361}{7406}Lecimy, by cudownie spędzić wolny czas.
{7409}{7502}Teraz, jeli wybaczycie,| Risa czeka.
{7504}{7569}Przepraszam.
{7648}{7708}Jadzia...
{7744}{7790}Wiem, wiem.
{7792}{7874}Mamy dużo do omówienia.
{10959}{11052}Zobaczmy... to jest |tarkaleańska herbata dla ciebie,
{11055}{11124}raktajino dla ciebie
{11127}{11148}i duża porcja soku z suszonych owoców.
{11151}{11220}Leeta, jeste na wakacjach,| a nie u Quarka.
{11222}{11244}Nie musisz nam usługiwać.
{11246}{11268}Oh, to daje mi jakie zajęcie.
{11270}{11316}Podróże w kosmosie sš takie nudne.
{11318}{11388}Czy zauważylicie, że wszystkie |gwiazdy wyglšdajš tak samo?
{11390}{11436}Wybaczcie...
{11438}{11484}ale wierzę, iż zamówiłem sok z limaka...
{11486}{11508}ręcznie wycinięty.
{11510}{11532}Sam sobie we.
{11534}{11580}Jestem na wakacjach.
{11582}{11628}Jak długo jeszcze, zanim tam dotrzemy ?
{11630}{11652}Jeszcze szeć godzin.
{11654}{11700}Szeć godzin ?
{11702}{11748}Powiedz temu Ferengi, by wrócił do swojej kabiny.
{11750}{11796}I ty nazywasz to kabinš?
{11798}{11843}To jest łóżeczko i co do usuwania odpadów.
{11846}{11915}Jest tak małe, że |nawet ja nie mogę tam stanšć.
{11918}{11963}Spójrz... jaki jestem przygarbiony.
{11966}{12035}Powiedz temu Ferengi, by |natychmiast powrócił do swojej kabiny.
{12038}{12059}Quark...
{12062}{12083}A co on może zrobić ?
{12086}{12131}Zawrócić i zabrać mnie| z powrotem do domu?
{12134}{12155}I zrujnować wszystkim wakacje?
{12158}{12179}Zobaczymy...
{12182}{12227}Wyznaczam kurs na stację.
{12229}{12275}Okay, okay.
{12277}{12323}Wyraziłe się jasno.
{12325}{12347}Już sobie idę.
{12349}{12443}Ale najpierw...|mam mały prezent dla wszystkich.
{12445}{12491}Jeden dla ciebie.
{12493}{12560}I dla ciebie.
{12565}{12632}I dla ciebie.
{12661}{12707}I żadnego dla ciebie.
{12709}{12731}A co to jest?
{12733}{12779}To jest Horga'hn.
{12781}{12850}Risiański symbol płodnoci.
{12853}{12982}Przedstawia jednego z miejscowych,| który szuka jamharon.
{12997}{13018}Co to jest jamaharon?
{13021}{13095}Pokażę ci póniej.
{13165}{13210}Spójrz.
{13212}{13282}Podobajš się sobie.
{13284}{13330}Chyba będę chory.
{13332}{13378}Już dobrze... idę sobie.
{13380}{13438}Ja też.
{13476}{13522}Idziesz? Gdzie?
{13524}{13570}Idę się przebrać w co bardziej wygodnego.
{13572}{13694}Chyba nie mylisz, że |wyruszę na Risę tak ubrana?
{13716}{13783}Dobry pomysł.
{13860}{13932}Kiedy w Rzymie..
{14579}{14687}Nie mogę uwierzyć, że w końcu nam się udało.
{14699}{14745}Cieszcie się wakacjami.
{14747}{14793}Będziemy.
{14795}{14888}Czas, by wypróbować te maleństwa.
{14891}{14951}Panie...
{14987}{15032}Poszukujesz jamaharon?
{15035}{15104}Poszukuję wszystkiego, co macie.
{15107}{15200}Wszystko co nasze jest i twoje.
{15274}{15334}Biorę to.
{15394}{15440}Nie jest ci niewygodnie w tym uniformie?
{15442}{15512}Uniformy Gwiezdnej Floty sš| zaprojektowane, by być wygodne.
{15514}{15584}Nawet w bardzo ekstremalnych warunkach.
{15586}{15632}Hmm, odstajesz troszkę od otoczenia.
{15634}{15656}To znaczy... rozejrzyj się dokoła.
{15658}{15704}Czyż tu nie jest pięknie?
{15706}{15752}To sztucznie utworzony raj,
{15754}{15847}utrzymywany przez najbardziej złożony |system kontroli pogody w Federacji.
{15850}{15895}W jej naturalnym stanie, |Risa nie jest niczym więcej,
{15898}{15967}jak mokrš, dzikš dżunglš.
{15970}{16015}Może i tak, ale jedynš ciemnš chmurš,| jakš tu widzę, jeste ty.
{16066}{16111}Nie przyleciałem tu, aby podziwiać widoki.
{16114}{16159}Skoro tak twierdzisz.
{16162}{16207}Więc sšdzę, |że powinnimy wrócić do domu.
{16209}{16267}Może...
{16305}{16351}Nie chcę się pieszyć.
{16353}{16447}Sšdzę, iż widoki się polepszyły.
{16449}{16543}Kilka mięsięcy temu, |kiedy dowodziłem Defiantem
{16545}{16591}w zwiadowczej misji w kwadrancie Gamma,
{16593}{16639}napotkalimy skupisko protogwiazd...
{16641}{16735}wirujšcych mas kolorów ,|nakładajšcego się i wracajšcego tła
{16737}{16783}rozwietlonego i płonšcego nieba.
{16785}{16878}To była najpiękniejsza rzecz, |jakš kiedykolwiek widziałem...
{16881}{16946}aż do teraz.
{16977}{17085}Powinnam cię częciej zabierać na wakacje.
{17121}{17190}Dax, czy to ty?
{17193}{17214}Arandis.
{17216}{17262}Zastanawiałam się, czy nadal tu jeste.
{17312}{17358}Nie tylko tu jestem, |ale też i awansowałam.
{17360}{17430}Zarzšdzam całš lagunš Tentibi.
{17432}{17502}Worf, to jest Arandis.
{17504}{17550}Przyjaciółka Curzona.
{17552}{17598}Ona i Curzon spędzili razem dużo czasu,| gdy Curzon był tu ostatnim razem.
{17624}{17694}Spędzilimy tu cudowne chwile,|nim go zabiłam.
{17720}{17742}Zabiła go?!
{17744}{17813}Umarł przez jamaharon.
{17816}{17861}Przypuszczam, że sš| gorsze drogi, którymi można pójć.
{17864}{17933}Zaufaj mi, on umarł szczęliwy.
{17936}{18005}Był takim słodkim, starszym mężczyznš.
{18008}{18077}Biorę cię za słowo.
{18080}{18125}Jak dobrze cię znowu zobaczyć, Dax.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin