{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {37}{83}Poprzednio w Pretty Little Liars... {90}{132}Zdajecie sobie sprawę,|czym sš te filmiki? {140}{192}Ian podglšdał nas przez lata... {199}{241}Nie ma nic złego w|naszym zwišzku, Toby... {265}{318}Nie jestemy|naprawdę spokrewnieni. {319}{361}Alison jest taka przebiegła. {361}{421}Jeli te filmiki ujrzš wiatło|dzienne, stracimy wszystko. {465}{513}Nie pozwolę na to. {624}{669}Witam, jestem Jackie Molina. {670}{759}-Czy to dom państwa Montgomery?|-Przepraszam. {760}{831}Była mojš pierwszš|dziewczynš na poważnie. {832}{882}Okłamałe mnie, nie|mówišc nic o niej. {883}{908}Przepraszam. {909}{957}Szpiegowałe mnie przez|cały ten czas. {957}{981}Nie przez cały czas. {982}{1028}Nie dotykaj mnie. {1029}{1099}Upewnij się, że to dostanie. {1144}{1189}Przedłużyli pobyt taty. {1189}{1215}Chce, żebymy przyjechały|do Teksasu. {1216}{1244}Odwiedzić go? {1245}{1271}Na rok. {1309}{1381}Posłuchaj... Nigdy nie miałam|bezpiecznego miejsca, {1382}{1413}ale teraz czuję, że je mam. {1425}{1499}Melissa chciałaby,|żebym się tym zajšł. {1500}{1552}Zajmiesz się mnš tak samo,|jak zajšłe się Alison? {1567}{1597}Dlatego jš zabiłe? {1622}{1653}Bo znalazła twoje|domowe filmiki? {1701}{1786}Proszę! Jeżeli kochasz mojš|siostrę, nie zrobisz tego! {1787}{1858}Robię to dlatego|że jš kocham. {1885}{1957}Puszczaj mnie!|Co ty tu robisz? {2085}{2131}To jaki żart? {2156}{2194}Tam nikogo nie ma. {2255}{2373}pijcie mocno. Póki|wszystkie możecie, zdziry. - "A" {2555}{2630}Nie ruszał się, ok?|I nie oddychał. {2631}{2660}Bo był martwy. {2661}{2699}Jest martwy. {2700}{2733}Nie był, tylko jest. {2733}{2780}Jeli Ian nie jest zombie, {2781}{2820}kto musiał wynieć ciało. {2821}{2875}Pewnie leży w bagażniku "A". {2876}{2937}Pewnie jedzie na spotkanie|z maszynkš do mielenia... {2937}{3011}Em, daj spokój, musisz|przestać oglšdać horrory. {3012}{3103}Dziewczyny, "A" pewnie|nas teraz obserwuje... {3104}{3138}Każdy, kto tu jest|mółgłby być "A" {3207}{3251}Tu jest połowa miasta! {3276}{3321}Chcš się z wami zobaczyć|na posterunku. {3321}{3348}Zawiozę was. {3373}{3419}Ale wczeniej widziałam|moich rodziców. {3420}{3469}Będš chcieli wiedzieć,|gdzie jedziemy. {3469}{3521}Spotkasz się z nimi na|miejscu. Chodmy. {3557}{3595}No już. {4000}{4049}Mylałam, że jedziemy na posterunek. {4197}{4235}Dlaczego się zatrzymujemy? {4236}{4287}- Garrett...|- Chodcie. {4288}{4315}Nie, nigdzie nie idę. {4316}{4362}Wysišd z auta. {4719}{4762}Bezpieczniej będzie nie|rozmawiać w aucie. {4763}{4813}To miejsce nie wyglšda|na bezpieczniejsze. {4813}{4857}Przepraszam, jeli was przestraszyłem. {4857}{4884}ale jest kilka rzeczy, o|których musicie wiedzieć. {4884}{4922}zanim zaczniecie odpowiadać|na pytania. {4932}{4956}Słuchamy. {4957}{5000}Dobrze, policja nie|może dowiedzieć się, że {5001}{5070}szantażowałycie Iana,|a ja wam pomagałem. {5071}{5100}To poważne przestępstwo. {5101}{5145}A co z posłańcem? {5145}{5172}Nie chce narobić|sobie kłopotów. {5173}{5198}A pienišdze? {5199}{5247}Jak na razie,|ja je mam. {5248}{5273}Co z filmikami? {5293}{5317}Macie je jeszcze? {5397}{5433}Tak, zrobiłymy kopię. {5433}{5483}Ok, nigdy nie pytałem,|jak je zdobyłycie. {5484}{5513}i nie chcę wiedzieć. {5513}{5573}Ale lepiej przygotujcie sobie odpowied|gdy policja o to zapyta, {5573}{5623}bo to będzie pierwsze pytanie. {5623}{5696}/Funkcjonariuszu Reynolds, jaki|jest przewidywany czas przybycia? {5721}{5749}Jestemy w drodze. {5773}{5816}/Przyjšłem. {5841}{5888}Nie chcę was prosić, żebycie kłamały, {5913}{5936}ale czy wszystko ustalone? {5949}{5989}Filmiki pozostanš sekretem. {6013}{6038}Na razie. {6039}{6082}Ok, dobrze, wracajmy. {6135}{6182}Przepraszam, że cię w|to wcišgnęłymy. {6183}{6225}Wszystko będzie dobrze. {6225}{6273}Ale musimy się trzymać|naszej wersji, tak? {6465}{6573}Sync by YesCool | Corrected by Alice www.addic7ed.com {6629}{6701}tłumaczenie: youhaveamessage {6701}{6752}*skinny jeans - b. wšskie, dopasowane spodnie,|podobne do rurek. {6753}{6821}*Madden's - buty od Steve Madden'a. {6821}{6872}*Playbill - gazeta {6873}{6946}*Khloes - buty {6947}{6997}{Y:i}⪠'cause two|can keep a secret ⪠{6997}{7064}{Y:i}⪠if one of them is dead ⪠{7115}{7184}Mózg mi cierpł od tych wszystkich|pytań policjantów. {7185}{7256}Nie sšdzę, żebym tu była, jeli nie chciałabym|się dowiedzieć, kto jest "A" {7257}{7330}"A" zabił/a Iana, żeby|cię w to wpakować. {7331}{7380}Przepraszam, ale to wcale|nie jest pocieszajšce. {7381}{7429}"A" daje i "A" zabiera.|Wiemy to. {7430}{7478}Więc czego ta zdzira jeszcze zażšda? {7479}{7553}Cokolwiek to jest, nie sšdzę, żeby|było nas na to stać. {7554}{7621}Spence, ty nic... {7622}{7666}Nic nie widziała? {7666}{7760}Widziałam czarnš bluzę, czarne|buty i rękawice. {7761}{7840}Chyba bezpiecznie będzie powiedzieć,|że "A" to nie Jenna. {7841}{7880}Jestemy tego pewne? {7881}{7930}"A" widzi wszystko, Hanna. {7931}{8009}Zaczynam myleć, że powinnymy komu |o niej powiedzieć. O nim. O tym. {8010}{8074}Co może się stać w|najgorszym wypadku? {8075}{8129}"A" zna wszystkie|nasze sekrety. {8130}{8175}Jeli ludzie się dowiedzš, na zawsze będziemy {8176}{8218}"dziewczynami, które|olepiły Jennę Marshall" {8218}{8272}Teraz jestemy|"dziewczynami, które bojš się "A"" {8273}{8341}Em, masz rację, ale.. {8342}{8410}Mamy tyle do stracenia. {8410}{8439}Czuję się, jakbym miała kaca, {8440}{8482}chociaż nie byłam na żadnej imprezie. {8483}{8535}Potrzebujemy kawy. {8536}{8622}Bez urazy, ale mogę ja jš zrobić? {8623}{8671}-Poważnie?|-Idę z Ariš. {8672}{8701}Tak. Sorry, Spence, ale {8702}{8747}twoja kawa mnie obrzydza. {8820}{8871}Amatorki. {9052}{9096}Co się dzieje? {9145}{9175}Mamo? {9204}{9269}Veronico, skoro to był|twój pomysł... {9270}{9315}Wasze oskarżenia co do Iana {9316}{9390}zwróciły uwagę na was wszystkie. {9391}{9432}Spencer jest nadal osobš podejrzanš {9433}{9463}w sprawie morderstwa Alison, {9464}{9506}a teraz policja myli, że {9507}{9535}wy trzy także jestecie|w to zamieszane. {9536}{9583}Ian zabił Alison, {9584}{9648}ok? I poprzedniej nocy|próbował zabić mnie. {9649}{9703}Wszystkie tam byłymy.|Powiedziałymy wam, co dokładnie widziałymy. {9704}{9733}Słyszelimy. {9734}{9815}Nie musimy powtarzać rozmowy|z wczorajszej nocy. {9816}{9845}Tu chodzi o pójcie na przód. {9846}{9879}Podczas kiedy policja nadal|przyglšda się tej sprawie, {9880}{9925}my chcemy, żebycie poszły do terapeutki. {9925}{10010}Ona pomoże wam się uporać ze mierciš Alison. {10011}{10041}I z tego, co wynika|ze słów policji, {10042}{10124}macie obsesję na punkcie|zwalenia winy na Iana. {10125}{10159}Mylicie, że kłamiemy? {10160}{10231}Emily, wierzę ci. Ale to, jak|to wyglšda, nas martwi. {10232}{10276}To jest atak prewencyjny, {10276}{10348}a celem jest uzyskanie sympatii ze| strony i policji, i ludzi. {10349}{10414}Nie idę do żadnego psychiatry.|Od tego mam przyjaciół. {10415}{10464}Nie możesz być jedynš,|która nie pójdzie. {10465}{10512}Może więcej z tego wyniesiesz,|niż mylisz. {10518}{10560}-To jest poje...|-Hanna! {10614}{10635}Wierzycie nam? {10636}{10702}Wiem tyle, że moja jedna|córka jest w szpitalu, {10703}{10735}a druga jest w tarapatach, {10736}{10782}i moim zadaniem jest chronić obie. {10807}{10848}Nie odpowiedziała na pytanie. {10968}{11063}Nie bez powodu nie macie wieci od Iana.|Jest trupem. {11064}{11112}Trupy nie wstajš i nie odchodzš. {11112}{11164}Powiedziałymy wam, że|kto przeniósł ciało! {11165}{11212}Niby kto? I dlaczego? {11381}{11406}Jest Spencer? {11407}{11450}Nie powiniene tu być, Toby. {11451}{11500}-Wszystko z niš dobrze?|-Nie, nie jest z niš dobrze. {11500}{11567}Spencer wpakowała się w kłopoty, a |ty jej nie pomagasz. {11568}{11621}Słuchaj, nieważne, czy sprawiedliwie, czy nie,|ale ludzie majš już pewnš opinię o tobie. {11622}{11683}Moja córka nie może pozwolić sobie na to,|żeby was razem widywano. {11684}{11733}Nigdy nie zrobiłbym nic, co|mogłoby zranić Spencer. {11734}{11815}Dobrze. Jeli mówisz prawdę,|to trzymaj się od niej z daleka. {11949}{12001}Przykro mi, Spencer. {12381}{12454}Dlaczego Jason znów wprowadził|się do tego domu? {12479}{12527}Jeste pewien, że to był on? {12563}{12595}Może on szuka.... {12596}{12677}Nie. Cicho... {12746}{12813}Jeli kto dowie się o "sprawie Jasona"... {12814}{12887}Nie pozwolisz na to. {13090}{13115}Jeste pewna, że chcesz tu być? {13124}{13175}Mogłaby zostać w domu|jeszcze jeden dzień. {13200}{13267}Tak?|W moim, czy w twoim? {13294}{13340}Nie miałymy okazji porozmawiać, {13341}{13413}ale... Pamiętam, co mówiła mi {13414}{13461}o twoim ojcu... {13491}{13577}Mamo... Bardzo cię przepraszam. {13578}{13657}Naprawdę na to nie zasłużyła. {13682}{13723}Właciwie... To może zasłużyłam. {13724}{13779}Powiedziała mi dokładnie to,|co potrzebowałam usłyszeć. {13780}{13847}Twój tata i ja chcielimy {13848}{13894}powiedzieć to tobie i Mike'owi|to dzi wieczorem, {13895}{13961}ale teraz chyba przydadzš|ci się dobre wieci. {13962}{14010}Wprowadzam się. {14050}{14110}Ale nie robisz tego dla mnie, prawda? {14110}{14211}Nie. To znaczy, skłamałabym,|jelibym zaprzeczyła, ale... {14212}{14281}Robię to też dla siebie. {15240}{15305}Pomóc panu, panie Fitz? {15452}{15480}Proszę zajšć miejsce,|panie Kahn. {15550}{15602}Co tam, Noel? {15603}{15650}Hej, już nie jeste zawieszony? {15827}{15859}Tęskniła? {15906}{15975}Sšdzę, że zmyliły całš tę|historię, żeby przycišgnšć uwagę. {15976}{16054}Słyszałam, że Ian i|Spencer mieli romans. {16101}{16169}Spadł i potem zniknšł? {16170}{16244}Po prostu przywykły do tego, że sš |rozpoznawalne po mierci Ali. {16245}{16290}Nie wiem, co jest bardziej ż...
LaCandy