{1}{60}/Czeć, tu Chuck. A oto kilka rzeczy,|/o których warto wiedzieć. {61}{115}El, znasz zapewne Intersekt,|nad którym pracował tata? {116}{191}- Od tygodni próbuję go rozpracować.|- Mam go w głowie. {192}{231}/Z informacji, które poskładałam,|/wynika, {232}{315}że tata użył programu|do wgrania agentowi nowej tożsamoci. {316}{364}/Ale gdy był na misji,|/co poszło nie tak. {365}{433}/Program przejšł nad nim kontrolę.|/Stał się wgranš osobowociš. {434}{467}/Agent X to Alexei Volkoff? {468}{520}Muszę zarzšdzać firmš,|do tego potrzebuję karty przetargowej. {521}{569}/Norseman to najbardziej|/niebezpieczna broń na wiecie. {570}{611}Zbudujcie urzšdzenie|tak szybko, jak to możliwe. {612}{688}Wtedy nikt mnie nie dosięgnie, nigdy! {992}{1042}Proszę tędy, pani Volkoff. {1043}{1113}Jeszcze raz przepraszam, że tak długo|trwało odbudowanie Norsemana, {1114}{1155}ale wreszcie skończylimy. {1156}{1183}Mam nadzieję. {1184}{1234}Cierpliwoć pani Volkoff|została wystawiona na próbę. {1235}{1276}Ktokolwiek próbował|sabotować operację, {1277}{1333}na pewno tutaj nie trafi. {1508}{1575}/DNA ZLOKALIZOWANE|/NAMIERZANIE CELU {1632}{1665}Pozwól, Vivian. {1767}{1870}Jeli mogę spytać,|kto będzie pierwszym obiektem? {1994}{2034}Boże! {2036}{2091}Boże! Ten dwięk! {2212}{2234}Niesamowite! {2234}{2294}Poprawnie zlokalizowało DNA.|To działa! {2296}{2365}Moja droga, powinna sama czasem|zajšć się brudnš robotš. {2365}{2444}Szef Volkoff Industries|potrzebuje wizerunku, {2445}{2512}który wzbudzi strach|i szacunek. {2548}{2563}Dziękuję. {2580}{2613}Doceniam twoje porady. {2619}{2649}Oczywicie, najdroższa. {2651}{2681}Proszę przodem. {2933}{3012}Chyba właciwym słowem|będzie teraz "stój". {3013}{3038}Witaj, Riley. {3039}{3167}Vivian, poznaj kobietę, która zdradzała|twojego ojca przez 20 lat. {3169}{3255}Mróz, witaj z powrotem! {3467}{3518}Dzień dobry. {3548}{3598}Wiesz, co musimy|dzisiaj zrobić? {3644}{3692}- Złapać kogo?|- Nie. {3702}{3769}- Co wysadzić?|- Znowu nie. {3782}{3816}Czołgać się przez... {3822}{3899}kanały ciekowe, lub...|mysie dziury, {3899}{3976}albo podziemne nory wypełnione|ciekami i/lub szczurami? {3977}{4058}Nie, nie i nie. {4071}{4123}Dzisiaj mamy dzień wolny|od CIA. {4129}{4197}Dzisiejszy dzień będzie dla ciebie, mnie|i dla naszego lubu. {4198}{4265}Boże, to dobrze. {4486}{4546}Przykro mi, że moje druhny|nie mogš bardziej pomóc. {4547}{4608}Zorganizowanie zamachu stanu|zajmuje więcej czasu, niż sšdzilimy. {4609}{4656}To całkowicie zrozumiałe. {4657}{4713}Zamachy stanu wymagajš czasu. {4714}{4780}Zresztš, wietny,|Morgan i Ellie {4781}{4834}właciwie przejęli|wszystkie obowišzki, więc... {4836}{4877}Twoja rodzina jest taka słodka. {4878}{4956}Stajš na głowie, by chronić nas|przed wszystkim, co stresujšce. {4957}{4998}Wiem. {5000}{5051}Oczywicie jest jedna mała sprawa,|jakš muszę zrobić, {5053}{5130}o której nie możesz się dowiedzieć,|bo jestem uroczy. {5132}{5181}Tak, jeste. {5182}{5253}Wszystko jest idealne.|Nic złego nie może się stać. {5254}{5312}O, Sarah, nie mogła. {5367}{5388}Chuck! {5389}{5458}Co? Dlaczego to powiedziała?|Nie oglšdasz filmów? {5459}{5538}- W końcu obejrzałam Manekina.|- I co? Podobał ci się? {5539}{5585}Niedobrze.|Potrzebuję pomocy. {5587}{5636}O mój Boże. {5637}{5685}- Kochanie, cišgnij go.|- Mam go. {5702}{5761}Dobra, kolego,|po prostu się rozlunij. {5762}{5835}- Spadniesz w moje ramiona.|- Sam opadaj bezwładnie. Chuck! {5872}{5922}Dzień dobry.|Wszystko jest w porzšdku. {5923}{5948}Nie ma czym się martwić. {5949}{5994}Chuck! Zrób co! {5995}{6052}Dobra, uspokójcie się wszyscy.|Zajmę się tym. {6348}{6387}Dobra, jestem.|Tutaj. {6413}{6449}- W porzšdku?|- Tak, wszystko dobrze. {6451}{6503}- Trochę się zarumieniłe.|- No, cóż... {6504}{6558}Schodzę! {6626}{6688}- wietne!|- Imponujšce, no nie? {6689}{6735}Poważnie nie robisz|żadnych ćwiczeń? {6737}{6780}Tylko wstaję po pilota. {6782}{6820}- Zajebicie, kolo.|- Co nie? {6821}{6847}Dobra. Wiecie co? {6848}{6895}To było wspaniałe,|ale wracajcie do rodka. {6897}{6935}Nie chcę,|żebycie dzisiaj pracowali. {6936}{6977}Poróbcie co romantycznego. {6979}{7040}Jasne, co romantycznego, łapię.|Dziękuję. {7113}{7138}- Morgan?|- Tak, proszę pani. {7139}{7202}- Mamy więcej migajšcych wiatełek?|- Tak jest, proszę pani. {7203}{7248}Bo to miejsce|musi być magiczne. {7249}{7308}- Tak jest.|- Magiczne! Morgan. {7308}{7350}Tak, psze pani. {7360}{7409}Kochanie, przerażasz mnie. {7412}{7449}Wracajmy do pracy. {7496}{7550}Rozumiem, słonko.|Zajmę się tym, obiecuję. {7551}{7580}Dziękuję, tato. {7624}{7652}Przepraszam was, {7653}{7679}ale potrzebuję małej pomocy. {7680}{7756}Włanie powiedziałem Ellie,|że mamy więcej tych migajšcych wiatełek. {7757}{7845}Ale właciwie to ich nie mam|i może na mnie nakrzyczeć. {7846}{7900}Chcesz, bym po jakie poszła? {7902}{7929}- Możesz to zrobić?|- Tak. {7930}{7994}Jeste wspaniała.|Chod tu. {7996}{8028}Czy już mówiłem? {8028}{8075}Jak jestem podekscytowany,|że mam ciebie {8075}{8134}jako bardzo atrakcyjnš partnerkę|na lub Chucka? {8135}{8200}Zawsze mylałem, że w ten dzień|przyjdę z mamš. {8201}{8277}Twoja mama będzie musiała wzišć|swojego partnera, bo ty jeste mój. {8444}{8505}Zamek. O, nie. {8506}{8553}"O, nie", co? {8555}{8640}Co jest?|Mamy misję? Dzisiaj? {8641}{8688}Ja mam misję. {8707}{8768}To powiem Ellie, że będzie|musiała sobie poradzić bez nas. {8769}{8807}Nie ty. {8881}{8944}O co mu chodzi? {9046}{9106}Buongiorno. {9114}{9179}Nie, Casey, nie ma mowy.|Mamy tydzień wolnego. {9209}{9267}Lepiej, by był tutaj, by porozmawiać|o mimozach lub o lubie. {9268}{9312}Jestem. {9314}{9357}Twoja mama może|nie dać rady przybyć. {9358}{9394}Dlaczego?|Co się stało? {9396}{9429}Została schwytana... {9430}{9482}...przez Vivian Volkoff. {9572}{9629}{c:$0099fa}CHUCK|{c:$0099fa}4x23 {9652}{9728}{c:$0099fa}{y:i}Chuck kontra ostatnie detale {9729}{9823} {9824}{9918} {9922}{10217} {10481}{10529}Nie rozumiem żadnego|z raportów twojej mamy. {10530}{10593}Czemu w ogóle pracuje|nad sprawš Volkoffa? To nasza działka. {10594}{10620}Próbowała nas chronić. {10621}{10671}Rozwišzać kwestię Vivian,|bymy mogli skupić się na lubie. {10672}{10726}Tak, ale poszła tam|bez wsparcia, bez planu awaryjnego. {10727}{10779}- Rozmawiałe z niš ostatnio?|- Nie. Nie miałem szansy {10780}{10861}spytać jš o tatę i Agenta X|i dowiedzieć się, czy o tym wiedziała. {10862}{10908}Gdzie ona jest, Sarah? {10909}{10992}To jej ostatnia wiadomoć. {11111}{11176}/BYŁA BAZA FARC, PODEJRZANY RUCH|/MOŻLIWA STREFA FRONTOWA VIVIAN VOLKOFF {11219}{11246}To kopalnia w Kolumbii. {11248}{11287}Duży ruch bandziorów|z jakiego powodu. {11288}{11337}Dobrze. Tam zaczniemy.|Szybki lot {11338}{11391}i będziemy mieć twojš mamę|przed próbnš kolacjš. {11392}{11468}Sarah...|potrzebuję mojego drużbę. {11469}{11496}Potrzebujesz swojego drużbę! {11497}{11539}No dalej!|Sprowadmy twojš mamę. {11540}{11571}Czas uratować sytuację. {11572}{11664}Nie, Morgan, właciwie|to chcę, by uratował sytuację {11671}{11721}w inny sposób... {11725}{11840}...tworzšc bardzo romantyczny filmik|ze mnš i Sarah na naszš próbnš kolację. {11881}{11935}Nie jest to rola Supermana,|która mi się marzyła, {11936}{11968}ale jasne,|co tylko chcesz. {11969}{12003}Dzięki wielkie. {12004}{12034}Jest tylko jeden problem. {12036}{12081}Sarah nie ma|żadnych starych zdjęć. {12082}{12125}Może po prostu|użyjemy Photoshopa, {12126}{12197}wkleimy jš w różne miejsca,|w których żyła. Co licznego. {12198}{12230}Całkowicie licznego. Dobra. {12232}{12283}Kapuję.|Wchodzę w to. {12285}{12320}/Załatwione.|/Zajmę się tym. {12321}{12354}/Tak, oczywicie.|/Mój drużba. {12355}{12407}/- To dla mnie dużo znaczy.|/- Tak. {12408}{12434}- Drużba.|- Nie... {12435}{12497}- Jeste drużbš.|- Daj spokój, jestem! {12498}{12548}Jeffrey, nadszedł nasz czas. {12685}{12755}Potrzebujesz jakiego|materiału filmowego z Sarah? {12755}{12792}Czemu? {12793}{12823}Nie masz żadnych, prawda? {12823}{12896}Mamy ponad 1250 godzin {12897}{12950}/materiału zwišzanego z Sarah. {12951}{13052}Moi klienci odkrywajš swoje możliwoci|jako filmowcy. {13053}{13131}Od czasu, gdy zrozumieli,|że Jeffster może nie być {13132}{13193}- tak lukratywny, jak zakładano.|- Nie ma mowy. {13194}{13241}Mam kamerę działajšcš od lat. {13242}{13334}Mamy podglšdanie, ukrytš kamerę,|sutki Chucka. {13336}{13411}No dobra, wietnie.|Słuchajcie... {13413}{13506}Ciężko mi wyrazić furię,|która obecnie we mnie narasta. {13508}{13552}Z drugiej strony... {13554}{13651}Przydałby mi się ten materiał,|aby ulepszyć prezent dla Chucka. {13669}{13802}- Mogę go dostać?|- Grimes, jestem artystš... montażu. {13820}{13921}Będę autorem pierwszej|i ostatecznej edycji. {13925}{13979}Jestem prawie pewny,|że okaże się to straszne. {13980}{14053}- Słyszę cię.|- Ale potrzebuję tego. A więc... {14065}{14130}Możesz mieć pierwszš edycję,|póniej oddasz to mnie {14131}{14175}i zrobię tak, aby było dobrze. {14180}{14306}Tak, moi klienci,|zgadzajš się na te warunki. {14310}{14378}Zgoda. {14501}{14564}Casey, dobre wieci! {14566}{14656}Obowišzki drużby zostały zakończone,|więc jestem w pełni gotów na misję. {14657}{14693}Uratujmy mamę Chucka! {14694}{14775}Howitzer. O tak. {14845}{14866}No nie wiem. {14868}{14918}Lubię takie, dzięki którym|wyglšdam na większego. {14919}{14957}Nie jedziesz. {14959}{15024}Nie wierzę, że aż tak się martwisz.|Posłuchaj mnie. {15024}{15078}Wszystkie sprawy zwišzane|ze lubem zostanš dopilnowane. {15079}{15107}Ellie się tym zajmuje. {15108}{15154}A ja muszę być tutaj|dla mojej drużyny. {15155}{15210}- Nie jeste częciš żadnej drużyny.|- Jak możesz tak mówić? {15211}{15306}Ostatnio wykonywałem|masę ciężkiej roboty. {15307}{15397}Nie jedziesz, więc...
blumen1518