{1}{1}25 {0}{154}/{Y:b}18 marca 2003 r.|/Zatoka Perska {166}{270}/{Y:b}24 godziny przed inwazją|/na Irak {275}{306}Kolego... {364}{423}- Co to?|- Karty poszukiwanych. {426}{500}Dorwij któregoś z nich,|a będziesz ustawiony do końca życia. {531}{581}- Ten jest do ciebie podobny.|- Co? {598}{646}Dzięki, stary. {646}{710}Cholera, sześć tygodni|na zasranym statku. {713}{758}- Daj spokój.|- No. {823}{922}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {924}{969}Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl {973}{1042}Panowie, proszę o uwagę. {1054}{1080}Kenneth Bratton. {1084}{1189}Zaopatrywał brytyjskie firmy zbrojeniowe|w systemy ATAT, {1192}{1263}porwano go z hotelu w Bagdadzie|dwa tygodnie temu. {1274}{1342}Nie wiemy, czy to sprawka|Gwardii Republikańskiej, {1348}{1386}czy oddziałów Baasu. {1389}{1467}- Więc nie wiemy, czy to terroryści czy wojsko.|- Zgadza się. {1470}{1499}Zrozumiano? {1518}{1574}- Zrozumiano?|- Tak jest. {1577}{1667}Kiedy zaczniecie akcje,|traktujcie wszystkich jak wrogów. {1670}{1709}Bez wyjątków. {1757}{1843}Kapitan Collinson z wojskowego wywiadu|mówi po arabsku, {1846}{1906}osadził również kontakty w okolicy. {1909}{1991}Będzie wam towarzyszył w misji. {1994}{2060}Co wiemy o aktualnym|miejscu pobytu Brattona? {2072}{2169}Odkryliśmy jego kryjówkę|w bloku mieszkalnym w Basrze. {2172}{2273}Dwa dni temu, świadek naoczny widział,|jak wprowadzają do budynku zakładnika. {2276}{2335}- Świadek jest wiarygodny?|- To lokalne źródło. {2335}{2407}- Ręczyłbym za niego życiem.|- Życiami nas wszystkich. {2565}{2626}John,|ty dowodzisz operacją. {2724}{2838}/Zaczniemy akcję w przeciągu 24 godzin,|/czyli przed bombardowaniem. {2847}{2924}/Odbijmy Brattona zanim stanie się|/przypadkową ofiarą. {3080}{3179}Masz, weź mój.|Wyrzuć to gówno. {3191}{3276}/Macie pięć minut|/na odbicie zakładnika. {3279}{3301}Dzięki. {3301}{3376}/Protokoły ewakuacyjne|/dla innych zakładników są niezmienne. {3376}{3449}- Ruszajmy, panowie.|/- Miłego polowania, chłopcy. {3463}{3510}Widzimy się na śniadaniu. {3550}{3690}..:: NewAge SubTeam ::..|..:: www.nast.ws ::.. {3694}{3800}{Y:b}Tłumaczenie:|Koniu734 {3833}{3903}{Y:b}STRIKE BACK|1x01 {4271}{4369}Witamy w Socjalistycznej|Republice Iraku. {4738}{4807}- Lądowanie za 60 sekund.|- Na pozycje. {4948}{4999}- Bierzcie broń.|- Ruchy! {5035}{5070}Chronić zakładnika. {5071}{5235}/Lądowanie za:|/6, 5, 4, 3, 2, 1. {5238}{5292}Wychodzić. {5678}{5715}Szybko. {5759}{5791}Dzwońcie do Hakina. {6020}{6100}/Zostaliśmy zaatakowani.|/Przyślijcie posiłki. {6100}{6180}Wzywa wsparcie. {6232}{6258}Kurwa mać! {6543}{6578}- Kenneth Bratton?|- Tak. {6579}{6649}- Rób co mówię, a wyjdziesz stąd żywy.|- Wstań. {6686}{6701}Idziemy. {7046}{7112}- Granat!|- Na ziemię. {7199}{7256}- Idziemy!|- Osłaniamy was. {7659}{7758}Zastrzel go!|Dalej! {8055}{8092}Czemu stanęliście? {8252}{8348}Już dobrze. {8384}{8440}/John, co się tam dzieje? {8679}{8733}/John, na litość Boską. {9289}{9342}Kurwa, idą z tyłu. {9493}{9546}Kurwa!|Wyprowadźcie Brattona. {9631}{9666}Oberwałeś, John. Idź! {9714}{9764}Schodzę. {9864}{9927}- Steve, magazynek.|- Trzymaj. {10061}{10118}Nie mogłem pozwolić ci|bawić się samemu. {10121}{10167}- Tak, jasne.|- Granat. {10176}{10272}Mamy zakładnika.|Schyl się. {10338}{10384}Idziemy. {10583}{10648}/John, potrzebujemy ognia osłaniającego|/do wylądowania. {10648}{10709}/Powtarzam,|/potrzebujemy ognia osłaniającego. {10709}{10770}- Wyprowadź ich, natychmiast.|- Robi się. {10895}{10919}Kurwa. {10994}{11019}Cholera. {11055}{11106}/Potrzebujemy pomocy przy ewakuacji. {11106}{11170}/Potrzebujemy pomocy. {11170}{11211}/Nie mogę ustalić lokalizacji. {11211}{11281}/Powtarzam,|/nie mogę ustalić lokalizacji. {11561}{11650}/- Collinson, chodź do mnie.|- Idę. {11675}{11734}- Nie mam amunicji.|- Ja też. {11734}{11794}- Zmywajmy się.|- Jestem za tobą. {12200}{12270}Kurwa.|Steve, Steve! {12364}{12392}Porter! {12439}{12484}Gdzie reszta? {12484}{12575}Collinson, gdzie Mike i Keane? {12575}{12619}- Kurwa!|- Oni nie żyją! {12619}{12721}Porter! Porter! {12825}{12888}Startujcie! {13894}{13937}/Dwóch zabitych. {13938}{14005}Co poszło źle, sierżancie? {14006}{14094}W drodze powrotnej na dach,|zatrzymały nas dwa, {14094}{14181}może trzy oddziały|Gwardii Republikańskiej. {14181}{14259}- Mike, Steve...|- Porter, ty dowodziłeś. {14309}{14359}To był ten dzieciak, tak? {14494}{14563}Jaki, kurwa, dzieciak? {14563}{14613}Tam był... {14662}{14751}Przetrzymujący Brattona użyli tego chłopca,|jako zamachowca samobójcy. {14751}{14827}- Porter go ogłuszył.|- Zastrzeliłeś go? {14828}{14888}Miał zapalnik,|nie mogłem go zastrzelić. {14889}{14991}Nie mogłeś, czy nie chciałeś? {14991}{15134}Porter rozbroił bombę|i ogłuszył dzieciaka, ale... {15134}{15166}Ale co? {15271}{15378}Kiedy wróciłem na schody,|on trzymał broń. {15434}{15491}/Kiedy mnie zobaczył,|/uciekł. {15491}{15537}/Ale stał na takiej pozycji, {15538}{15635}że bez problemu mógł zastrzelić|trójkę naszych. {15685}{15756}Kurwa. Steve, Steve! {15840}{15933}Zdążyłem tylko zabrać Steve'a,|zanim oddziały irackie... {15933}{15975}W porządku. {16034}{16090}Dziękuję, Collinson.|Odmaszerować. {16331}{16431}Przy strzale w głowę|nie uruchomiłby zapalnika. {16537}{16607}Powinieneś był go zabić, John. {16835}{16872}John, ja... {16937}{16983}John,|to nie była twoja wina. {16984}{17042}Co on powiedział? {17043}{17173}Ten dzieciak,|którego uderzyłem. {17174}{17246}Co dokładnie powiedział? {17300}{17376}To arabskie powiedzenie. {17376}{17430}"Tobie powierzam me życie". {17431}{17510}To dług honoru. {17534}{17604}Zawdzięcza ci życie. {17671}{17707}Dziękuję. {18060}{18152}/Właśnie tak kończyła się era. {18153}{18224}/Marines opuszczają Irak.|/Po trzech tygodniach wojny, {18225}{18319}/sceny rozradowanych mieszkańców|/zastąpiły walki i bombardowania. {18319}{18371}/Niegdyś skandowali imię Saddama, {18372}{18444}/teraz pokazują swoje oddanie|/do George'a W. Busha. {18444}{18534}/Politycy zaczynają wypytywać,|/czy zagrożenie nie było wyolbrzymiane. {18534}{18569}/Wywiad zawiódł. {18570}{18703}/Pomimo licznych zapewnień ministra,|/Irak posiada broń masowego rażenia. {18703}{18777}/Mamy liczne dowody na to,|/że armia Husseina, {18778}{18847}/posiada dotąd nieodnalezioną|/broń chemiczną i biologiczną. {18847}{18928}- Tato.|- Lexie, kochanie. {18928}{18979}Bardzo za tobą tęskniłem. {18979}{19038}Ostrożnie,|mam metalowe szpileczki w ramieniu. {19038}{19116}W dowództwie nie wiedzieli|gdzie jesteś, {19116}{19168}potem wiedzieli,|ale nie wiedzieli, że zostałeś ranny. {19169}{19209}Teraz jestem w domu. {19209}{19280}/Możliwe również,|/że zagrożenie {19281}{19335}/atakiem biologicznym lub chemicznym {19335}{19412}/może nie być tak poważnym zagrożeniem,|/jak przypuszczaliśmy. {19413}{19478}/Z południowego Iraku, Katie Dartmouth. {19738}{19797}Zjedz trochę. {19996}{20072}Przepraszam, a pan to kto? {20072}{20134}Jestem jego najlepszym kumplem. {20225}{20299}Co z nim, pani doktor? {20300}{20375}Zlokalizowaliśmy fragmenty kuli|w jego mózgu. {20375}{20463}Przy próbie ich usunięcia|możemy mu bardziej zaszkodzić. {20572}{20600}Wejść. {20834}{20941}Sierżancie, przeanalizowałem przebieg|misji z dowództwem. {20941}{21021}Ma pan coś na swoją obronę? {21022}{21123}- Nie, sir.|- Pański wybór. {21124}{21190}Proszę zdjąć czapkę, sierżancie. {21266}{21319}Przykro mi, kolego. {21319}{21376}Ludzie nie chcą z tobą pracować. {21376}{21441}Sam bym nie chciał ze sobą pracować. {21441}{21517}Góra chce to załatwić|z powodów zdrowotnych. {21518}{21640}- Wróciłeś do jednostki?|- Wolę złożyć rezygnację. {21641}{21709}/Wciąż możesz się przydać armii. {21746}{21824}Jako księgowy? {21919}{22057}/Dotrwałeś do końca, John.|/Bądź za to wdzięczny. {22466}{22535}- Co z nią?|- A jak myślisz? {22535}{22609}Smuci się,|że zostawi tu przyjaciół. {22609}{22659}Nie powiedziałaś jej,|że będę w okolicy? {22659}{22709}Ona ma dziesięć lat. {22872}{22971}Wiesz, że to mieszkanie|jest tylko tymczasowe? {22972}{23003}Posuń się. {23078}{23143}Znajdę sobie inną pracę. {23144}{23222}Potem znajdziemy sobie|jakieś miłe mieszkanie. {23222}{23276}Ale znów wyjedziesz. {23350}{23419}/Nigdzie się nie wybieram. {23419}{23453}Obiecaj. {23513}{23593}/Wiem, że ma pan dużo obowiązków,|/panie Bratton. {23594}{23645}/Przejdę od razu do rzeczy. {23646}{23825}/W wyniku ran odniesionych|/w trakcie walk, odszedłem ze służby. {23825}{23935}Przez ostatnie sześć lat|służyłem w różnych... {23935}{24040}John, nie musisz się mi sprzedawać. {24041}{24130}Dochodzą mnie słuchy|o lukratywnych możliwościach w Iraku. {24131}{24175}Prywatne firmy ochroniarskie. {24175}{24282}Myślałem o czymś bliżej domu. {24282}{24457}John, z całym szacunkiem,|ale mam kandydatów z akademickim wykształceniem. {24521}{24661}Może znajdzie się wakat na przewoźnika|lub ochroniarza. {24662}{24725}Dwóch moich najlepszych przyjaciół|zginęło za ciebie. {24747}{24809}Trzeci zostanie kaleką|do końca życia. {24878}{24928}John, proszę. {25088}{25112}Kurwa! {25185}{25281}Jeszcze krok,|a was załatwię! {25475}{25541}/Podzwonię, znajdę coś innego. {25541}{25588}W armii miałeś coś innego. {25589}{25669}- Staram się.|- Dzisiaj też się starałeś? {25815}{25875}Posłuchaj. {25985}{26091}Zatrzymam się z Lexie na trochę u mamy. {26092}{26158}Ale mamy mieszkanie. {26158}{26235}Zostaniemy tam,|dopóki nie staniesz na nogi. {26262}{26286}Dobrze? {26327}{26380}Tak będzie łatwiej, dobra? {26463}{26514}Naprawię to. {26514}{26561}Dla nas wszystkich. {26624}{26677}Wiem o tym. {26831}{26914}/Główne operacje wojskowe|/w Iraku dobiegły końca. {26914}{26966}/W bitwie o Irak, {26967}{27075}/Stany Zjednoczone wraz z sojusznikami,|/odnieśli zwycięstwo. {27253...
naszedane