Revolution S01E15 HDTV.XviD-TVSR.txt

(13 KB) Pobierz
{6}{49}/Poprzednio w "Revolution"...
{50}{89}/Miles i Monroe byli blisko?
{90}{145}- Byli najlepszymi przyjaciółmi.|- Jestemy rodzinš, Miles.
{146}{186}Jeste dla mnie nikim.
{227}{249}Zabijcie go.
{296}{388}Monroe ma obsesję.|/Jest inny, odkšd odszedłe.
{415}{450}/Miałem żonę.
{451}{531}/Co, jeli to, co się dzi stało,|powtórzy się?
{532}{606}/- Nie mogłem jej ochronić.|- Aaron!
{607}{704}/- Jest pewne miejsce zwane Wieżš.|/- Musimy tam pójć, prawda?
{705}{794}- Musimy włšczyć energię.|- To wszystko, czego potrzebujesz.
{795}{871}Pakuj się.|/Idziemy do Georgii.
{872}{923}- Miles Matheson.|- Pani prezydent.
{924}{1019}Chcę, by wraz z buntownikami|zaatakował Monroe od wewnštrz.
{1026}{1088}/Jeli chce wojny, proszę bardzo.
{1795}{1825}Kapitanie Dixon.
{1826}{1901}Federacja Georgii docenia|pana dzisiejsze zasługi.
{1914}{2016}- Raport, kapitanie?|- Żadnych ocalałych z Milicji.
{2023}{2128}- Straty?|- 9 buntowników, 13 osób z Georgii.
{2137}{2264}- To wcišż zwycięstwo.|- Dziękuję za raport.
{2455}{2600}Nienawidzę go.|Jest tu, by mieć nas na oku.
{2605}{2684}Chcemy jej armii,|a on jest w pakiecie.
{2820}{3032}- Rozchmurz się, wygralimy.|- Stracilimy dwudziestu dwóch ludzi.
{4017}{4113}Nie wiem,|czy dobrze rozumiem.
{4123}{4235}Pokonali naszych|w Carbondale i Marion?
{4236}{4395}- Oraz w Evansville.|- Więc buntownicy wygrywajš.
{4410}{4496}To nie tylko oni.|Pomagajš im bogacze.
{4497}{4545}Nie powiedziałbym,|że wygrywajš.
{4546}{4650}Naprawdę?|Jak by to nazwał?
{4692}{4781}- To tylko kilka komplikacji.|- Z powodu Milesa.
{4873}{5033}Miles nimi dowodzi.|Zaczyna od małych rzeczy.
{5045}{5185}Pamiętam, gdy my mielimy mało ludzi.|Patrz, co z tego wyszło.
{5295}{5350}Musimy go zabić.
{5399}{5520}Musimy to zrobić teraz.|Natychmiast.
{5547}{5579}Teraz.
{5603}{5713}Ciężko go znaleć.|Próbowalimy.
{5734}{5800}To nie my go znajdziemy.
{5899}{5956}On znajdzie nas.
{6100}{6230}RZEKA MISSISSIPPI|ZACHODNIA GRANICA REPUBLIKI MONROE
{6778}{6829}Witamy w Państwie Równin.
{7952}{8010}Proszę to wyłšczyć, kapitanie.
{8412}{8450}Jak brzmiš rozkazy?
{8498}{8612}- Zbierzcie wszystkich.|- Tak jest.
{8672}{8820}To przytulne miasto, generale.|Witamy w domu.
{8976}{9035}.:: GrupaHatak.pl ::.
{9036}{9110}{y:u}{c:$aaeeff}Revolution 1x15|Home
{9111}{9157}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo
{9158}{9226}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol
{9227}{9339}LA GRANGE, MISSOURI|PAŃSTWO RÓWNIN
{9428}{9460}Dziękuję.
{9626}{9697}Pamiętnik doktor Warren|ma jaki sens?
{9710}{9866}Jest nieco zagmatwany.|Trochę mi to zajmie.
{9887}{9965}- Może mogę pomóc.|- Zdobšd zapasy.
{10030}{10056}Dobra.
{10148}{10261}Mam dwa doktoraty z M.I.T,|ale pójdę na zakupy.
{10262}{10295}wietnie.
{10330}{10396}/Kup sobie delikatnš skórę.
{10397}{10497}Bardzo delikatna skóra.|Z prawdziwego płaszcza Gucciego.
{10510}{10545}/Wiesz, że tego potrzebujesz.
{10547}{10609}/Gdy tylko zacznie padać,|/zaczniesz żałować.
{11109}{11180}/Tylko ty się dla mnie liczysz.
{11397}{11435}Priscilla?
{11638}{11678}Priscilla!
{12350}{12442}- Na czym stoimy?|- Mamy trzy tuziny ich broni.
{12474}{12535}Dobrze sobie wczoraj poradziła.
{12631}{12740}- Wszystko w porzšdku?|- A jakżeby inaczej?
{12790}{12912}Cały czas walczymy,|możesz sobie z tym nie radzić.
{12913}{13030}- Jeli chcesz...|- Nie róbmy tego.
{13084}{13137}- Czego?|- Chcesz porozmawiać?
{13150}{13241}Powiedz, co wydarzyło się|pomiędzy tobš a mojš mamš.
{13307}{13429}Generale Matheson,|znalelimy żołnierza Milicji niedaleko stšd.
{13435}{13500}Twierdzi, że pana szuka.
{13897}{14003}- Mów.|- Mam wiadomoć od generała Monroe.
{14028}{14080}Poufnš wiadomoć.
{14268}{14305}Słyszałe go.
{14550}{14632}Generał Monroe chce,|by się z nim pan spotkał
{14633}{14710}w waszym rodzinnym miecie|przed witem.
{14712}{14768}Dlaczego miałbym to zrobić?
{14790}{14892}Muszę teraz zacytować|wypowied generała.
{14954}{14995}Proszę mi wybaczyć.
{15057}{15088}miało.
{15116}{15325}"Miles, przyjdziesz sam|i oddasz się w moje ręce
{15326}{15376}albo zabiję wszystkich|w naszym miecie".
{15377}{15430}"Przysięgam na Boga".
{15480}{15650}"Zginš wszyscy, których kochałe,|dlatego że cię znajš
{15685}{15762}i zacznę od Emmy".
{15860}{15965}Żałuję, że nie porozmawialimy,|zanim zacišgnšłe się do wojska.
{16010}{16066}Wysyłajš żołnierzy do walki.
{16067}{16155}- Możesz zginšć.|- Wszystko będzie dobrze.
{16205}{16260}Wszystko będzie dobrze.
{16693}{16745}/Przykro mi,|/nie może pani ić dalej.
{16746}{16827}Bass, to ja, Emma.
{17383}{17431}W porzšdku.
{17511}{17555}Emma.
{17680}{17735}Tęsknilimy tu za tobš.
{17783}{17863}Po tym, co przydarzyło się|mojej rodzinie,
{17864}{17927}nie miałem powodu,|by wracać.
{18105}{18238}- Co się dzieje?|- To dla waszego dobra.
{18239}{18301}Jak to?|Wpychajš nas do sšdu.
{18302}{18369}- Niczego nam nie mówiš...|- Chodzi o terrorystów.
{18370}{18480}- Wydaje mi się, że tu zmierzajš.|- Dlaczego?
{18538}{18621}Skrzywdzš cię,|by skrzywdzić mnie.
{18737}{18871}To ja, Bass.|Jestemy starymi przyjaciółmi.
{18890}{19027}Znam cię.|Wiem, kiedy kłamiesz.
{19159}{19299}Masz rację,|jestemy starymi przyjaciółmi.
{19374}{19481}To nie oznacza,|że możesz tak do mnie mówić.
{19542}{19588}/- Proszę wejć do rodka.|/- Nigdzie nie idę.
{19589}{19622}/Nie poprosimy ponownie.
{19623}{19655}/- Zabierzcie łapy!|/- Rusz się!
{19655}{19675}/Walcie się!
{19740}{19785}Duane!
{20062}{20164}Zabierz jš stšd.|Zaprowadcie wszystkich do rodka.
{20175}{20210}- Co robisz?|- Chodmy.
{20211}{20240}Bass!
{20603}{20719}- Myli pan, że Miles przyjdzie?|- Tak.
{20790}{20833}Powiedz, o czym mylisz,|kapitanie.
{20834}{20932}Jeli przyjdzie,|to nie podda się tak po prostu.
{20933}{20999}Będziemy mieć mnóstwo czasu|na celny strzał.
{21061}{21110}Musisz mi zaufać.
{21178}{21252}Byłoby bezpieczniej,|gdyby był pan w domu.
{21308}{21391}To jest mój dom,|kapitanie.
{22018}{22072}Co się dzieje?|Gdzie jest Miles?
{22072}{22154}- Wymknšł się kilka godzin temu.|- Dokšd?
{22247}{22330}Dziewczyna zadała ci pytanie.|Odpowiesz czy nie?
{22338}{22470}Wszystko nam powiesz.|Rozumiesz?
{24240}{24335}Miles pewnie znowu|będzie spał całš noc.
{25054}{25139}- Naprawdę musiał ić?|- Nie dał nam wyboru.
{25142}{25211}Moglibymy go poprosić,|by się pospieszył?
{25228}{25345}- Miles da sobie radę.|- Wiem, nie martwię się o niego.
{25355}{25384}Jeli Monroe|naprawdę tam jest,
{25385}{25467}chcę dopilnować,|by Miles go w końcu zabił.
{25531}{25628}Aaron, szukasz jej godzinami.
{25732}{25836}- To na pewno była ona?|- Mylisz, że nie poznałbym żony?
{25836}{25890}Minęło wiele czasu.|Może to sobie wyobraziłe.
{25891}{26027}Nie wyobraziłem sobie tego.|Nie odejdę, dopóki...
{26522}{26560}Priscilla.
{26772}{26842}Aaron.
{26860}{26896}Czeć.
{26990}{27026}Czeć.
{27110}{27206}Po prostu czeć.
{27318}{27430}- Co tu robisz?|- Mogłabym spytać o to samo.
{27485}{27684}Chcielimy zmienić miejsce,|więc przyszlimy tutaj.
{27733}{27765}My?
{27798}{27850}Steve, to jest Aaron.
{27872}{28026}Aaron jest|starym przyjacielem.
{28078}{28135}Steve jest moim mężem.
{28188}{28265}Czeć, jestem Rachel.
{28284}{28368}Jestem przyjaciółkš Aarona.|Wiele mi o tobie mówił.
{28448}{28515}Dobrze było cię widzieć, Aaron.
{28677}{28772}Możemy pójć gdzie|i porozmawiać?
{28910}{28955}Dbaj o siebie.
{29128}{29166}Powinnimy ić.
{29265}{29305}Możesz przestać?
{29351}{29445}Chce, by poszedł.|Chodmy.
{30910}{30958}Powinnimy stšd odejć.
{30975}{31055}Tam dokšd idziemy,|lepiej jej bez ciebie.
{31077}{31126}Masz rację, lepiej jej będzie|z tym dupkiem.
{31127}{31149}Rozumiem cię.
{31150}{31299}Mylisz, że przeprosisz|i wszystko wróci do normy.
{31341}{31392}To tak nie działa.
{31513}{31648}Nie znasz jej tak jak ja.|Co było nie tak.
{31753}{31810}Nie zostawię jej ponownie.
{32418}{32465}On nie żyje, Bass.
{32517}{32594}- Kto?|- Duane.
{32598}{32733}Twoi ludzie go zamordowali.|Nie zasłużył na to.
{32741}{32822}- Przykro mi.|- Przykro ci?
{32842}{32949}To nie sš obcy ludzie.|To twoi nauczyciele i sšsiedzi.
{32966}{33053}Wypuć nas.
{33130}{33178}Nie mogę tego zrobić.
{33182}{33260}Z powodu głupiej walki|z Milesem?
{33325}{33399}Słyszałam na dole,|jak twoi ludzie o tym mówili.
{33438}{33543}Dlatego to robisz?|Mylisz, że tu przyjdzie?
{33560}{33590}Posłuchaj.
{33672}{33808}Minęło wiele czasu,|ale wiem, że mnie kochałe.
{33955}{34005}Ja ciebie też kochałam.
{34470}{34544}Teraz mi to mówisz?
{34577}{34685}Musi jeszcze istnieć|częć dawnego ciebie.
{34686}{34776}Dobra częć.
{34822}{34940}Jeli mam rację,|puć nas, proszę.
{35614}{35666}Przyszedł.
{35752}{35855}- Ty to robiła, prawda?|- Co takiego?
{35897}{36010}Nosiła kwiaty|na grób mojej rodziny.
{36074}{36112}Tak.
{36214}{36285}Masz dobre serce, Emma.
{36365}{36430}Widzisz dobro w ludziach.
{36490}{36600}Widzisz dobro we mnie.
{36630}{36692}Chcę być Bassem,|którego znała.
{36693}{36755}Nie masz pojęcia,|jak bardzo.
{37143}{37189}Jednak on nie żyje.
{37372}{37490}Zamknij wszystkich w piwnicy.|Spal to miejsce.
{38015}{38041}Aaron, id.
{38042}{38086}Co się dzieje?|Nie jest twoim mężem.
{38087}{38168}- Co się dzieje?|- Id stšd.
{38241}{38365}Ona jest zbiegiem.|Id.
{38446}{38545}- Spadaj stšd.|- Dobrze.
{38615}{38663}Odchodzę.
{41347}{41420}Upewnijcie się,|że nie wyjdzie!
{41903}{41945}/Pomocy!
{41968}{42015}Odsuńcie się od drzwi.
{42096}{42140}- Idziemy!|- Dobrze.
{42159}{42192}/Proszę, pospiesz się.
{42193}{42240}/Chodmy.
{42266}{42300}Miles.
{42366}{42445}Chod, musimy ić.|Idcie za mnš.
{42544}{42580}Tędy!
{43004}{43030}/Na ziemię!
{43346}{43440}Nikt nie wyjdzie z tego budynku.|Zrozumiano?
{43520}{43560}Co zrobimy?
{43946}{44002}Dobrze cię znowu widzieć.
{44290}{44313}Miles.
{44410}{44455}Nie.
{44691}{44799}- Miles.|-...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin