crusoe-01x08.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{61}{143}- Ponad tydzień nie jedliśmy mięsa.|- Mięso jest przecenione.
{147}{210}Owoce oczyszczają organizm z toksyn.
{214}{242}W tym problem.
{246}{359}Mój organizm jest oczyszczany|częściej niż bym chciał.
{376}{478}Piętaszku, co robisz?|To kolonia mrówek faraona.
{482}{565}Potrzebuję kilku do kolekcji.
{581}{676}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{677}{755}Gotowe.|Wcale nie bolało.
{814}{886}Weszły mi do spodni.
{989}{1026}Ostrzegałem, że są zabójcze,
{1030}{1090}ale musiałeś wtykać tam|swój nos, co?
{1094}{1178}Musi być w tobie coś,|czemu nie mogły się oprzeć.
{1182}{1240}Co w nich jest takiego?
{1244}{1328}Mają zastosowanie w medycynie.
{1521}{1571}Zastanawialiśmy się,|kiedy w końcu się zjawicie.
{1575}{1650}Co z ciebie za pies wartowniczy?
{1654}{1733}Skończyli naprawiać okręt.
{1876}{1937}To Will Atkins.|Zmusił ich do pracy dzień i noc.
{1941}{1970}Ile zostało czasu?
{1974}{2043}Planuje wypłynąć podczas przypływu|za 48 godzin.
{2047}{2114}- A co z pierwotną załogą?|- Nadal są więzieni.
{2118}{2163}Przeniósł ich na okręt.
{2167}{2218}Są zamknięci w ładowni.
{2222}{2279}Jaki masz plan?
{2283}{2332}Jeśli kapitan Taylor jest na okręcie,|nie mam planu.
{2336}{2394}- Co?|- No co?
{2398}{2482}Myślałem, że mamy kilka tygodni.|Widziałaś uszkodzenia.
{2486}{2575}Mamy 2 dni na obalenie buntu|i przywrócenie kapitana.
{2579}{2655}Zatem lepiej zaczynajmy.
{2659}{2691}Pozwól mi pomóc.
{2695}{2772}Sadzisz, że chcę być|pod rozkazami buntowników?
{2776}{2837}Beze mnie nie dasz rady,|Crusoe.
{2841}{2929}Ostatnio nie poszło ci najlepiej.
{2965}{3015}2 lata byłam jedną z nich.
{3019}{3081}Rozcięłam gardło temu,|kto próbował mnie wykorzystać.
{3085}{3158}- Zrobiłaś to?|- Tak.
{3207}{3243}Dobrze.
{3247}{3295}Najpierw musisz wrócić na okręt.
{3299}{3342}A co ty zamierzasz zrobić?
{3346}{3410}Pójdę z tobą.
{3525}{3613}- Gotowe, kapitanie Taylor.|- Nie goi się, jak powinno.
{3617}{3724}- To przez ten klimat.|- Powinniśmy być w Anglii!
{3732}{3811}Proszę nie tracić nadziei.
{3819}{3916}To może nastąpić wcześniej,|niż myślicie.
{3929}{3977}Skończyłem.
{3981}{4040}Dziękuję.
{5210}{5257}Pan Crusoe.
{5261}{5318}Straciłem nadzieję,|że jeszcze się zobaczymy.
{5322}{5401}- Nasza umowa nadal jest aktualna?|- Przywróci mi pan dowództwo,
{5405}{5490}a gwarantuję bezpieczną|podróż do Anglii.
{5494}{5561}- Niech pańscy ludzie będą gotowi o świcie.|- Potrzebna nam broń.
{5565}{5633}Zaatakujemy zbrojownię statku.
{5637}{5715}Oliver zabierze Atkinsa|i jego ludzi do dżungli.
{5719}{5782}Gdy pójdą,|pokonamy resztę jego ludzi.
{5786}{5830}Dlaczego nie teraz,|gdy mamy szansę?
{5834}{5925}Walczyć z tyloma ludźmi?|Zły pomysł.
{5940}{5990}Pojmiemy przywódców|a reszta się podda.
{5994}{6068}Chyba stronisz od walki.
{6072}{6104}Myśl, co chcesz.
{6108}{6176}Jest człowiek, który mógłby|sprawić nieszczęśliwy wypadek.
{6180}{6288}Pierwszy raz walczyłem|o życie na podobnym statku.
{6335}{6402}/Było to w dniu,|/gdy wypłynąłem z Anglii.
{6406}{6453}/Do dziś nie wiem
{6457}{6546}/kto i dlaczego chciał mnie zabić.
{8443}{8511}Nadchodzi Atkins.
{8706}{8819}{C:$ffff00}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia
{8945}{9094}{C:$ffff00}Tłumaczenie: M.K.|Korekta: patoriku
{9173}{9247}{C:$ffff00}Crusoe [1x08] Heroes and Villains|"BOHATEROWIE I ŁOTRY"
{9365}{9423}Kapitan Taylor!
{9427}{9495}Oczekiwałeś mnie.
{9505}{9595}Hodges znalazł to|w twojej kajucie.
{9604}{9635}Francuskie?
{9639}{9719}Znalazłem też twój płaszcz.
{9775}{9852}Dobrze leży, nie sądzisz?
{9856}{9933}To rzeczywiście męski płaszcz.
{9937}{9985}Ty jednak w jakiś sposób|wyglądasz w nim
{9989}{10065}jak małpa kataryniarza.
{10104}{10206}Dumne słowa zrujnowanego człowieka.
{10220}{10327}Mam rację, prawda?|Zatopiłeś cały majątek w tę wyprawę.
{10331}{10382}I dokąd to podprowadziło.
{10386}{10447}Spójrz na jasną stronę, Taylor.
{10451}{10505}Gdybym nie zamknął cię w ładowni,
{10509}{10603}marniałbyś teraz w więzieniu|za długi.
{10677}{10731}Ja się tym zaopiekuję.
{10735}{10842}On ma być trzeźwy,|gdy będę wyrzucać go za burtę.
{10966}{11052}Będziecie tego jutro potrzebować.
{11089}{11143}Chcę przeprosić.
{11147}{11174}Za co?
{11178}{11223}Za moje zachowanie ostatnim razem.
{11227}{11302}Powinnam okazać ci więcej szacunku.
{11306}{11370}Wybaczysz mi?
{11523}{11594}Czego chciał dzikus?
{11598}{11656}Niczego.
{11681}{11741}To prawda?
{11752}{11775}Co?
{11779}{11837}Szczytem tych problemów jest,
{11841}{11909}że koszta wyprawy|doprowadziły nas do ruiny?
{11913}{12023}Jeśli Crusoe zdoła|przywrócić mi dowodzenie okrętem,
{12032}{12098}będę mógł znowu handlować.
{12102}{12185}Jeszcze możemy uniknąć biedy.
{12365}{12417}Nie myśl, że to cię ratuje.
{12421}{12488}Wracaj na okręt!
{12522}{12550}Czego chcesz?
{12554}{12597}Znalazłem coś,|co chciałbyś zobaczyć.
{12601}{12663}- Cóż to takiego?|- Dom rozbitka,
{12667}{12706}głęboko w dżungli.
{12710}{12758}Zbierałem rośliny.
{12762}{12818}Hodges!
{12833}{12907}Potrzebuję zaufanych ludzi.
{12911}{12966}Mamy ostatnią sprawę do załatwienia.
{12970}{13029}Tak jest.
{13054}{13131}- To raczej wcześnie, jak na ciebie.|- Jeszcze się nie położyłem.
{13135}{13199}Masz załadować mój ekwipunek|na tę łódź,
{13203}{13240}i to szybko, młodzieńcze.
{13244}{13295}- Idę się zdrzemnąć.|- Sam to załaduj.
{13299}{13383}Nie kłóć się ze mną, chłopcze.
{13404}{13492}Chłopak dzisiaj pracuje dla mnie.
{13624}{13678}Olivia wychodzi z Atkinsem.
{13682}{13744}Pójdę za nimi.
{13748}{13829}Wrócę na okręt|i pomogę Taylorowi.
{13833}{13892}Ruszajmy.
{14008}{14103}Atkins i jego ludzie|poszli do dżungli.
{14117}{14182}Cicho, ludzie.
{14302}{14348}Tyle chyba wystarczy.
{14352}{14401}Co, do licha, pleciesz, człowieku?
{14405}{14480}Obawiam się, że dziś|nie będzie wycieczek na brzeg.
{14484}{14536}- Kto tak mówi?|- Ja...
{14540}{14595}i oni.
{14633}{14696}Nie rozumiem.
{14700}{14776}Twój porucznik zdradził nas.
{14780}{14832}Powiedziałeś wszystko Atkinsowi?
{14836}{14883}Wybacz, ale czekałem na okazję,
{14887}{14929}by przejść na zwycięską stronę.
{14933}{14992}Dopóki jednak nie opracowałeś planu,|nie miałem co zaoferować.
{14996}{15032}Mogłeś być wolny.
{15036}{15116}Nie sądzę.|Nie, jeżeli to zależałoby od Crusoe.
{15120}{15199}Wyspa uczyniła go miękkim.
{15215}{15264}Więc szukałeś roślin
{15268}{15339}- i przypadkiem trafiłeś na to miejsce?|- Miałem farta.
{15343}{15399}Często szukam ziół.
{15403}{15435}Jak on żyje?
{15439}{15497}- W domu na drzewie.|- Jak pomysłowo.
{15501}{15566}Zatrzęsę tym jego drzewem.
{15570}{15624}Z zaskoczenia będzie go łatwiej pojmać.
{15628}{15693}Już ja go zaskoczę.
{15697}{15831}Jego śmierć będzie moim sposobem|na pożegnanie się z tą przeklętą wyspą.
{15876}{15947}Dusi się.|Zrób coś!
{16019}{16087}Co tu się dzieje?
{16107}{16201}Mam informację.|Robisz ze mnie głupka?
{16210}{16239}Chłopcze,
{16243}{16323}lepiej mów, gdzie naprawdę|jest kryjówka Crusoe.
{16327}{16404}Mam dzikusa do złapania.
{16452}{16556}- Zawiśniesz za to.|- A z tobą bym miał lepiej?
{16564}{16627}Nawet nie myśl o odpłynięciu.
{16631}{16723}Powinni już być przy twojej kryjówce.
{16734}{16809}Jak myślisz, ile jest wart|twój wykształcony dzikus
{16813}{16866}- na targu niewolników?|- Nim to się skończy,
{16870}{16927}ty i ja policzymy się.
{16931}{16997}Nie możesz mi grozić.
{17001}{17097}- Związać ich!|- Jeszcze krok a strzelę.
{17154}{17239}Podziwiam pani odwagę, pani Taylor.
{17243}{17319}Ma pani jedną próbę,|by mnie trafić.
{17323}{17413}Stawiam 5 gwinei, że pani spudłuje.
{17706}{17766}Chodźmy...
{17770}{17875}Ratuj Piętaszka i chłopaka!|Uciekaj, póki możesz!
{18025}{18101}Poddaj się bo zginiesz!
{18588}{18670}Miło, że do mnie dołączyłeś.
{18931}{19023}Jestem pod wrażeniem twojej kryjówki.
{19054}{19105}To prawie zamek.
{19109}{19199}Co zrobiłeś z Oliverem i Piętaszkiem?
{19203}{19292}Bez obaw,|niczego nie przegapiłeś.
{19311}{19392}W marynarce mamy tradycję karania.
{19396}{19449}Hodges jest w tym ekspertem.
{19453}{19523}Często był karany.
{19527}{19612}Masz swoją łódź.|Czego jeszcze chcesz?
{19616}{19676}Twojego niewolnika, Piętaszka.
{19680}{19758}- Jeszcze go nie znaleźliśmy.|- Nie jest moim niewolnikiem.
{19762}{19851}Twoim nie jest, ale naszym będzie.
{19911}{19947}Piętaszku!
{19951}{20020}Jeśli życie Crusoe|coś dla ciebie znaczy,
{20024}{20071}oddaj się w nasze ręce!
{20075}{20141}Nie słuchaj go!
{20480}{20556}Wytrzyma góra 40 batów.
{20841}{20907}Szybciej niż myślałem.|Znajdźcie go. Jest w pobliżu.
{20911}{21017}- Prawie urwało mi palec!|- Ruszać się bo wszystkich wychłostam!
{21021}{21077}Zawiń ranę i przestań jęczeć.
{21081}{21164}Zabrać go do domu na drzewie!
{21235}{21299}Wiecie, że on was znajdzie
{21303}{21379}i zacznie zabijać|jednego po drugim.
{21383}{21473}- Mnóstwo czasu, by zmienić strony.|- Idziemy!
{21477}{21532}Dalej!
{21780}{21848}- Tak mi przykro.|- To nie twoja wina.
{21852}{21887}Zdradzono nas.
{21891}{21950}Zabierzcie wszystkie|wartościowe rzeczy.
{21954}{22031}A potem puśćcie z dymem.
{22188}{22231}I gdzie on jest?
{22235}{22303}Miałeś go pojmać!
{22644}{22699}Będzie tak robił,|aż wszystkich nas ukatrupi,
{22703}{22768}tak jak ostrzegał rozbitek.
{22772}{22820}Trzeba było odpłynąć,|gdy była okazja.
{22824}{22902}To jeden człowiek,|nie armia!
{22906}{22988}Odpłyniemy, gdy go pojmiemy,|ani chwili wcześniej.
{22992}{23069}Czy wyraziłem się jasno?
{23163}{23235}Myślisz, że ile jeszcze|damy się zastraszać
{23239}{23298}pustymi groźbami?
{23302}{23351}Tchórze twego pokroju,
{23355}{23429}tak długo, jak zechcę.
{23940}{24006}Jest na moście!
{24607}{24665}Rzuć to!
{24796}{24862}Nie ruszaj się!
{24889}{24963}Rzuć łuk bo go zabiję.
{24978}{25066}Lepiej...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin