{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {10}{91}{y:i}Poprzednio w "Pushing Daisies" {92}{153}Kim jeste? {186}{287}- Była moim pierwszym pocałunkiem.|- Ty też byłe moim pierwszym pocałunkiem. {288}{352}Dotykasz ofiar, pytasz kto ich zabił,|dotykasz ponownie i pogršżajš się w mierci. {353}{411}- Na koniec odbierasz nagrodę.|- W małym skrócie tak. {412}{465}- Jeste jego partnerem w interesach?|- Tak, proszę pani. {466}{510}Czyż nie wyglšda podobnie do tej|martwej dziewczyny? {511}{569}Wyglšda dokładnie jak ta martwa dziewczyna. {570}{673}- Czy dotykasz czegokolwiek?|- Dotykam wielu rzeczy. {674}{717}Czy on cię dotknšł? {718}{767}Pocałowałabym cię,|gdyby mnie to nie zabiło. {768}{828}Czy jeste w niej zakochany?|Bo to włanie jest dopiero głupota. {829}{902}Kiedy miała 10 lat, zabiłem jej tatę.|Ona nie ma o tym pojęcia. {903}{986}Pomylałem sobie, że mój wiat byłby|pełniejszy, gdyby w nim była. {987}{1064}- Czy powinnam co jeszcze wiedzieć?|- Nie. {1065}{1167}Pushing Daisies - Sezon 1 Odcinek 2 - Manekin {1261}{1342}/W tym włanie momencie, w miecie Northrush, {1343}{1477}/młodzieniec Ned liczy 9 lat, 33 tygodnie, 6 dni|/20 godzin i 34 minuty. {1490}{1593}/Stoi oto dokładnie w tym miejscu, gdzie|/4 tygodnie i 2 dni wczeniej {1594}{1715}/jego ojciech porzucił go w szkole|/dla chłopców Lawnborough. {1793}{1864}/Ponieważ matka młodego Neda niedawno umarła, {1865}{1949}/potrzebny był pokrzepiajšcy kontakt fizyczny|/oraz pożegnalne słowa: {1950}{1995}"Niedługo wrócę". {1996}{2055}/Skłamał. {2064}{2210}/Smutek i lęk, które chłopiec odczuwał,|/nie były wynikiem uczęszczania do szkoły. {2213}{2332}/Młodzieniec Ned czuł się nieswojo, wiedzšc,|/że kiedy dotknie martwej istoty {2333}{2378}/powróci ona do życia. {2379}{2490}/Inni chłopcy założyli, że jego natura|/introwertyka jest efektem słaboci. {2491}{2563}/Mylšc o zemcie oraz nie mylšc wcale,|/młodzieniec Ned zgłosił się {2564}{2704}/młodzieniec Ned zgłosił się, by pomóc|/w przygotowaniach do lekcji przyrody. {2705}{2813}/Sekret młodzieńca Neda rzšdził się|/trzema prostymi regułami: {2814}{2905}/Dotknij raz istotę martwš, a ożyje. {3333}{3405}/Dotknij ponownie... {3444}{3514}/a umrze na wieki. {3690}{3788}/Utrzymaj przy życiu|/dłużej niż minutę... {3794}{3868}/a kto inny zapłaci mierciš. {3869}{3982}/Jego dar ponownie przyniósł mu smutek|/zamiast wielkiej radoci. {3983}{4110}/Poprzysišgł, że szczegóły swego dziwnego|/sekretu, będzie trzymał z dala od wiata. {4111}{4188}Czy jeste za to odpowiedzialny? {4189}{4305}/W tym momencie młodzieniec Ned|/zrobił to, co jego ojciec 31 dni wczeniej. {4306}{4372}- Nie.|/Skłamał. {4373}{4513}/Przez następne 19 lat, 29 tygodni i 2 dni|/bez wyjštku utrzymywał tajemnicę. {4709}{4834}/Chłopiec stał się cukiernikiem,|/a cukiernik oszukiwał z łatwociš. {4835}{4905}/Aż pojawiła się Chuck.|- To dziwne. {4906}{5044}/Charlotte Charles żyła 28 lat, 24 tygodnie,|/3 dni, 11 godzin, 51 minut... {5061}{5115}/zanim została zamordowana. {5116}{5149}Czy to nie dziwne? {5150}{5194}To nie jest dziwne - może niezwykłe, {5195}{5265}po trochu ekscentryczne w osobliwy sposób.|Jak łyżeczki do deserów. {5266}{5386}/Ożywiona przez cukiernika, otrzymawszy|/drugš szansę, zadawała wiele pytań. {5387}{5446}W moim umyle kłębi się tak wiele pytań. {5447}{5505}Powinna nakarmić go ciepłym mlekiem,|kanapkš z indykiem, {5506}{5567}przetoczyć go w jakie słoneczne miejsce|i ucišć sobie drzemkę. {5568}{5637}- Tęsknię za ciotkami.|- Oczywicie. {5638}{5694}Czy bardzo za nimi tęsknisz? {5695}{5756}Troszeczkę. {5791}{5851}Cały czas? {5860}{5898}Teraz i zawsze. {5899}{6056}/Chuck zdała sobie sprawę, że jej sekrety sš|/"bardzo" i "cały czas" - w takiej kolejnoci. {6089}{6154}- Ilu ludzi zostało dotkniętych?|- Ludzi czy zwierzšt? {6155}{6204}Digby się nie liczy. {6205}{6241}Digby się liczy, {6242}{6288}nikt nie przeszedł ze mnš tyle, co Digby. {6289}{6336}Ilu ludzi przywróciłe do życia? {6337}{6417}Nie polega to na tym, że zaproszenia|dostajš miłoci z dzieciństwa. {6418}{6474}A co z Emersonem?|Uwaga, idę. {6475}{6535}- Dotknšłe wiele osób dla Emersona.|- To tylko praca. {6536}{6598}Nic tego nie usprawiedliwia, że zabiłe|ich ponownie po tym, {6599}{6662}- jak dowiedziałe się wszystkiego.|- Usprawiedliwia. {6663}{6724}Uwaga, idę. {6832}{6871}Możemy nie używać słowa "zabijać"? {6872}{6952}Dotykam ich ponownie i powracajš do stanu,|w jakim powinni się znajdować. {6953}{6981}Czy ja jestem gumkš recepturkš,|która pękła? {6982}{7088}Chuck, jeste jedynym człowiekiem,|któremu pozwoliłem żyć dalej. {7089}{7133}/Skłamał. {7134}{7254}/Cukiernik pozwolił żyć jeszcze jednej|/osobie dłużej niż minutę. {7255}{7404}/Używajšc daru, czasowo ożywił swojš matkę,|/czym niechcšcy pozbawił życia ojca Chuck. {7405}{7476}/I to na wiecznoć. {7483}{7611}/Cukiernik często zadawał sobie pytanie, czy|/będzie mógł kiedy wyjawić Chuck ten sekret. {7612}{7704}- Twoja powieka zadrgała.|- Doprawdy? {7756}{7821}Niewiele sera by się tu zmieciło. {7822}{7931}/Ciotki, które wychowały Chuck, nauczyły jš|/wierzyć, że wielkie, białe urzšdzenie {7932}{8006}/znajdujšce się w kuchni,|/ma jedyne przeznaczenie. {8007}{8065}Ciociu Lily, czy to dobrze,|jak zamrożę camembert? {8066}{8117}Nie chciałabym go wkładać|pomiędzy Edm i Penire. {8118}{8162}A może wyjmę goudę? {8163}{8249}/W rzeczy samej, młoda Chuck nie używała|/innego zwrotu w stosunku do lodówki, {8250}{8352}/jak "serówka" i to aż|/do ukończenia 17 lat. {8359}{8453}/Podczas gdy Chuck rozmylała|/o życiu, do którego nie wróci, {8454}{8548}/Olive Snook rozważała zmiany w swoim. {8572}{8679}/Przede wszystkim o tajemniczej brunetce,|/która stanęła pomiędzy niš, a jej miłociš. {8680}{8755}/Ze swojego parapetu, zazdrosna,|/acz zwinna sšsiadka {8756}{8836}/potwierdziła jeden zadowalajšcy szczegół. {8837}{8899}/Zaskakujšcy brak fizycznego kontaktu. {8900}{8960}Cholewcia. {8964}{9071}/Milę na zachód, Emerson Cod|/także nie był wielce podekscytowany. {9072}{9155}/W stresie lub poczuciu niepokoju|/uwielbiał szydełkować. {9156}{9224}/Od momentu pojawienia się martwej dziewczyny,|/której nieżywš nazwać nie sposób, {9225}{9345}/odnalazł w szydełkowaniu skarpet|/rzecz wielce uspokajajšcš. {9347}{9427}/Ale nawet szydełkowanie nie mogło|/równać się z nowš sprawš. {9428}{9498}Dzięki, przyjšłem. {9588}{9663}Spotkajmy się w kostnicy za 15 minut. {9664}{9751}/Kończšc włanie nowy rzšdek,|/pomylał głono: {9753}{9834}Lepiej, by się nie pojawiła. {9904}{9972}Witaj, Emersonie. {10004}{10081}Czyż to nie ekscytujšce? {10205}{10247}Co ona tu robi? {10248}{10312}Nie wydostałem jš z trumny po to,|by trzymać jš w zamknięciu. {10313}{10356}- Ona tobš rzšdzi?|- Sam o sobie decyduję. {10357}{10411}- Martwa dziewczyna musi odejć.|- Martwa dziewczyna nigdzie się nie wybiera. {10412}{10489}Nic o niej nie wiesz, poza tym, że w wieku|10 lat miała delikatne wargi. {10491}{10591}- Tyle mi wystarczy.|- To mi się nie podoba. {10802}{10856}O czym, chłopaki, rozmawialicie? {10857}{10900}Chciałbym wydostać się z tego samochodu. {10902}{10950}Czyżby był niezadowolony, że swojš dziecięcš|miłoć przywróciłe do życia? {10951}{11027}Prawie cię nie zauważa. {11028}{11116}/Właciwie Emerson Cod skończył szydełkować|/wełnianš kamizelkę {11118}{11211}/oraz dwa pokrowce na pistolety|/w tydzień po powrocie Chuck. {11213}{11257}Ale jazda. {11259}{11318}Czy naprawdę muszę siedzieć|na tylnym siedzeniu? {11320}{11376}- To dla twojego bezpieczeństwa.|- Mówisz jak mój tato. {11377}{11435}Jeli moja ręka otrze się o ciebie,|umrzesz. {11436}{11508}Tego nie powiedział. {11572}{11615}Lepiej będzie,|jeli zostaniesz w samochodzie. {11617}{11690}Podczas tych wizyt w kostnicy|kto może cię rozpoznać. {11692}{11739}Nie możesz wejć do rodka. {11741}{11847}Czyżbym powiedział, że możesz?|Czasem połykam słowa. {11848}{11900}NIE możesz wejć. {11901}{11948}Macie tego od potršcenia i ucieczki? {11950}{12014}- Jestemy z rzšdowego orodka bezpieczeństwa.|- Czy to było pytanie? {12016}{12103}Rzšdowego orodka bezpieczeństwa. {12125}{12165}/A oto fakty... {12166}{12207}/Pewien Bernard Slayback, {12208}{12260}/nieżonaty specjalista|/od bezpieczeństwa motoryzacyjnego, {12262}{12345}/liczšcy 35 lat, 10 tygodni,|/7 godzin, 3 minuty, {12347}{12447}/został znaleziony martwy|/na poboczu drogi. {12537}{12627}/Rzekoma ofiara potršcenia|/i ucieczki kierowcy z miejsca zdarzenia. {12628}{12714}/Jako że zdarzenia nikt nie widział,|/policja ufundowała nagrodę {12716}{12794}/za informacje, które pozwolš|/ujšć sprawcę. {12795}{12831}Poczekam tutaj. {12833}{12867}Nie lubisz martwych ciał, prawda? {12869}{12908}Nie, kiedy się ruszajš i mówiš. {12910}{12945}- Biedny człowiek.|- No, dotknij go. {12947}{13012}Włšczam stoper. {13063}{13151}- Dlaczego wszystko jest takie nieostre.|- Dlatego, że ma pan spłaszczone gałki oczne. {13152}{13185}Zadaj pytanie. {13187}{13233}- Panie Slayback, czy...|- Czy ma pan ostatniš probę, {13234}{13290}którš możemy pomóc spełnić? {13291}{13326}- Nie pozwól jej na to.|- Czy to niebo? {13328}{13386}- Być może.|- Nie, to nie niebo. {13388}{13427}- Czy to Bóg?|- Nie. {13428}{13462}Jestem trochę zmieszany,|ponieważ jestem buddystš. {13464}{13508}Buddyzm jest fascynujšcy, nieprawdaż? {13509}{13568}- Czy ci to pomogło w ostatnim tchnieniu?|- Zmarnowała mojš minutę! {13569}{13619}O co chodzi z tš minutš|i od kiedy to twoja minuta? {13621}{13709}- Na pewno nie jest twoja!?|- To minuta dla każdego. Albo raczej 22 sekundy. {13711}{13749}Czy możecie przekazać informację na ziemię? {13751}{13802}Powiedzcie Janine z działu|promocji, że jš kochałem? {13804}{13832}Jasne. {13833}{13874}Panie Slayback,|jeli pan cokolwiek pamięta {13875...
irradiation