{794}{839}/Barranquilla, Kolumbia {7171}{7308}.:: MECHANIK ::. {7382}{7487}/Nowy Orlean, Luizjana {7555}{7662}Tłumaczenie: Sabat1970 {7692}{7749}Korekta: sinu6 {9285}{9370}/Moja praca wymaga|/specyficznego stanu ducha. {9408}{9461}/Wykonuję zlecenia. {9474}{9524}/Na wyznaczone cele. {9558}{9643}/Niektóre wyglšdajš|/na wypadki. {9680}{9770}/Inne kierujš podejrzenie|/na kogo innego. {9875}{9993}/Jeszcze inne przesyłajš|/jednoznacznš wiadomoć. {10048}{10133}/Pocišgnięcie za spust|/jest łatwe. {10140}{10186}/Ale najlepsze misje|/to takie, {10187}{10253}/gdzie jest się|/całkowicie niewidzialnym. {10290}{10369}/Przypadkowe utonięcie|/szefa kartelu, Jorge Lary. {10915}{10974}Odwiedził mnie wczoraj Liquorfeller. {10999}{11100}Zostawił mi wielkš flaszkę szkockiej.|Przedni trunek. {11191}{11230}Na razie, Henry. {11884}{11982}Kurwa, jak dałem się przywlec|do tej nory? {11983}{12034}Jeste snobem, Harry. {12035}{12103}Ponad tysišc osób|przychodzi tu każdego dnia. {12108}{12166}Nikt nie zapamięta|dwóch przypadkowych facetów. {12169}{12219}Dziękuję. {12234}{12289}Za to mogš zapamiętać ich. {12341}{12367}Tak... {12375}{12480}Z uwagi na swój fach,|nigdzie się bez nich nie ruszam. {12483}{12571}Spraw im inne ubranka.|Wyglšdajš jak wycięci z komiksu. {12591}{12646}Wszystko poszło sprawnie? {12664}{12711}Załatwione. {12748}{12813}Wiesz, że jestem|lepszy od ciebie? {12819}{12876}Dlatego daję ci te|ryzykowne zlecenia, {12879}{12958}bo jeli co się spieprzy,|ty rozwišżesz problem, {12962}{13050}a tylko o to im chodzi.|Usługa bez zbędnych komplikacji. {13065}{13162}Jeste idealny.|Jak cholerna maszyna. {13196}{13260}Nic ci nie umyka.|Wyczuwasz ludzi. {13266}{13343}Inaczej niż ja.|Niż ktokolwiek. {13346}{13454}Ale masz problem, Arthur.|Potrzebne ci towarzystwo. {13458}{13485}Mam ciebie, Harry. {13489}{13561}Więc tkwisz w głębszym gównie,|niż mylałem. {13591}{13622}Co u Stevena? {13635}{13722}Wiesz, że załatwiłem mu robotę|w prywatnej firmie ochroniarskiej? {13725}{13845}Wykopali go w zeszłym miesišcu.|Stłukł kogo prawie na mierć. {13900}{13945}Pieprzone rozczarowanie. {13960}{14022}Zawsze nim był i zawsze będzie. {14063}{14094}Zadzwoń do niego. {14102}{14171}Ja? Do niego?|Po co? {14185}{14253}Pewnie na to czeka. {14287}{14359}Tak... chodmy,|zapłacę ci. {15509}{15561}Chod, zatańcz ze mnš. {15579}{15621}Proszę. {16572}{16600}Głodny? {16650}{16674}Jasne. {17051}{17084}Muszę ić. {17121}{17151}Dobrze. {17493}{17560}Powiesz mi kiedy,|jak masz na imię? {17671}{17773}- Arthur.|- No, jasne. {17789}{17964}Nie jeste Arthur.|Raczej David albo Brad. {18002}{18070}Tak... na razie, Brad. {18782}{18813}/Potrzebny Mechanik {18961}{19046}/Harry M. McKenna|/ur. 11/09/1947. {19161}{19229}/- Cobol Engineering.|/- Ja w sprawie ogłoszenia. {19241}{19342}- Musiała zajć pomyłka.|/- Proszę zaczekać. {19370}{19453}/Wszystko się zgadza.|/Informacje sš prawidłowe. {19472}{19512}Chcę się spotkać. {19537}{19578}/Skontaktujemy się z panem. {19756}{19819}/Panie Bishop, pan Dean zgodził się|/z panem spotkać. {19820}{19872}/Za godzinę poleci pan|/prywatnym odrzutowcem {19873}{19922}/do wybranego przez niego|/miejsca spotkania. {19923}{19997}/Ma pan 15 minut.|/Potem samolot zabierze pana z powrotem. {20022}{20067}/Kiedy mówimy,|/że masz wrócić o 22.00, {20068}{20117}/to ma być 22.00.,|/nie 23.30. {20125}{20152}/Nieważne, skarbie. {20155}{20215}/Wystraszyła matkę na mierć.|/Masz szlaban na dwa tygodnie. {20224}{20248}Momencik. {20322}{20349}To nie mój problem. {20398}{20422}Dobra, posłuchaj, {20425}{20490}dziesięć dni i dwie soboty|pracy w schronisku. {20514}{20556}Osiem dni i trzy soboty. {20573}{20600}Ładny sygnet. {20605}{20623}/Zgoda. {20628}{20661}Gdzie taki dostanę? {20664}{20740}Nie dostaniesz.|Chyba że jeste mistrzem wiata. {20741}{20794}/Niech przyjdzie|/i to naprawi, kochanie. {20798}{20824}/Już. {20935}{21008}Przelicytowała mnie szesnastolatka. {21039}{21066}Przejdmy się. {21175}{21297}Pół roku temu dostalimy|największy kontrakt w historii. {21302}{21383}Cel był dla nas|zbyt wysoko postawiony, {21394}{21450}ale misja zbyt dochodowa,|żeby odmówić. {21452}{21483}Cel był z RPA? {21487}{21575}Zbiegł do RPA.|Dlatego polecielimy do Kapsztadu. {21588}{21639}Przygotowania zajęły pół roku. {21640}{21727}Do wykonania misji|przydzielilimy pięciu agentów. {21734}{21772}Wszyscy zginęli. {21788}{21834}Kto o wszystkim wiedział. {21851}{21915}Pewnie znał pan niektórych|członków mojej ekipy. {21916}{21964}Znałem tego.|Sebastiana. {22014}{22074}Wie pan, jak działamy,|panie Bishop. {22079}{22161}Tylko dwie osoby znajš|szczegóły danego kontraktu. {22185}{22293}Podobnie było tutaj.|Ja i Harry McKenna. {22331}{22368}Harry nas sprzedał. {22447}{22500}Zdobylimy te wydruki z kont. {22501}{22578}Niech pan spojrzy na ostatnie|przelewy zagraniczne. {22579}{22672}Jeden sprzed dwóch tygodni|opiewa na 20 milionów dolarów. {22689}{22749}Postarzał się,|zniedołężniał... {22754}{22851}popadł w długi, rozwiódł się,|syn sprawia mu problemy. {22859}{22905}Stał się słaby. {22907}{22992}Przez ostatnie 13 lat|byłem mu szczerze oddany. {22995}{23039}Nikogo tak nie szanowałem. {23051}{23191}Ale Harry McKenna zatruł studnię.|Trzeba go natychmiast usunšć. {23199}{23236}Chcę z nim porozmawiać. {23245}{23309}Proszę posłuchać,|szanuję waszš przyjań, {23315}{23358}ale nie ma odwołania. {23388}{23444}Przekroczył linię bez powrotu. {23452}{23538}Każdy dzień jego życia,|naraża nas na niebezpieczeństwo. {23571}{23648}Wszyscy wolelibymy,|żeby pan się tym zajšł. {23658}{23691}Z uwagi na wasze relacje, {23692}{23760}może pan załatwić to|szybko i dyskretnie. {23776}{23870}I jeli mam być szczery, nie chcę,|żeby niepotrzebnie cierpiał. {23886}{23995}Nie chcemy nikogo z zewnštrz,|ale zrobimy to, jeli będzie trzeba. {24036}{24072}Przepraszam na chwilę. {24156}{24260}Chaz, negocjacje zakończone.|Wybacz, mam spotkanie. {24289}{24311}Zaczekaj. {24357}{24454}48 godzin albo zaczniemy działać. {24507}{24610}Wiesz, co to znaczy:|"Nie przecišgaj struny?" {24708}{24749}/Tak, znaczy... {24753}{24836}tak naprawdę,|mój bohater to Roosevelt. {24837}{24888}On potrafił sobie radzić. {24890}{24911}Przeklęty wózek. {24912}{24963}Podcišgnij spodnie, co? {24967}{25025}Proszę.|Podcišgnij spodnie. {25029}{25098}Te garnitury|nie bardzo wam pasujš. {25441}{25493}/Poufna informacja|/zapobiega zabójstwu. {25494}{25546}/Pięciu zamachowców|/zostaje zastrzelonych. {26466}{26485}/Tak? {26489}{26569}- Wyjd z budynku, Harry.|- Arthur? {26574}{26618}/Przyjdš po ciebie tej nocy. {26621}{26682}/- Kto przyjdzie?|- Dean. {26706}{26773}/We wszystko, co na nich masz,|/i uciekaj. {26774}{26813}Dobry Jezu... {26815}{26880}/- Masz nożyczki?|- Tak. {26966}{27030}/- Jed do wind.|- Już. {27219}{27278}Mamy awarię zasilania|na 18. piętrze. {27281}{27343}/Masz 15 sekund, żeby dotrzeć|/do windy awaryjnej, {27344}{27381}/zanim uruchomi się generator. {27383}{27434}- Potrzebny kod.|/- Wstukaj numer budynku. {27437}{27468}Przecież nie ma pršdu. {27470}{27540}/Windy awaryjne majš|/niezależne zasilanie. {27569}{27594}Wszedłem. {27609}{27644}/Zjed do piwnicy. {27655}{27713}/Winda będzie tam w 18 sekund. {27730}{27817}/Ten poziom jest pusty i nieużywany.|/Wjed na rampę. {27822}{27870}/Prowadzi do sšsiedniego budynku. {27889}{27941}/Dalej do podziemnego parkingu. {27977}{28002}Kurde. {28042}{28137}/Nie ma tu jeszcze kamer,|/więc będš lepi. {28304}{28360}/Teraz na parking. {28656}{28698}Jest moja furgonetka. {28701}{28747}/Zostawiłem jš tu. {28765}{28810}Niech to cholera. {29014}{29105}Zmusiłe mnie do przechytrzenia|własnej ochrony. {29132}{29194}Nikt nie widział,|jak wychodziłem. {29252}{29339}Więc o co chodzi?|O Kapsztad, prawda? {29350}{29416}Tak.|Wiedziałem. {29503}{29595}Jak to upozorujesz?|Kradzież samochodu? {29605}{29703}Policja znajdzie mój wóz|w jakiej parszywej dzielnicy? {29716}{29791}Rozebrany na częci|i postawiony na klockach? {29792}{29829}Co w ten deseń. {29893}{29988}Cóż... to co jak|korekta redaktorska. {30002}{30045}Nie masz nic przeciwko? {30125}{30186}/Wysiłek Sprzyja Zwycięstwu {30203}{30238}/Zwycięstwo Kocha Przygotowania {30467}{30581}Kilka razy wystrzeliłem,|broniłem się, zabrali mi broń... {30595}{30625}Samo życie. {30642}{30713}Przynajmniej nie zginę jak cipa. {30779}{30831}Miałem go 33 lata. {30875}{30932}Upominek od admirała Beasleya. {30937}{30976}Z Szóstej Floty. {31003}{31071}Pierwszy raz z niego wystrzeliłem. {31138}{31181}Dlaczego nie we mnie? {31235}{31297}Przysłaliby kogo innego. {31340}{31394}Wolę, żeby to był ty. {31466}{31512}Muszę się z tym pogodzić. {33038}{33077}Arthur, kurwa, Bishop. {33088}{33123}Moje kondolencje. {33145}{33212}Kondolencje najbardziej|należš się tobie. {33226}{33257}Kopę lat. {33849}{33908}Podrzucisz mnie do domu ojca? {34125}{34183}Twój ojciec dużo o tobie mówił. {34205}{34278}O spędzaniu z tobš czasu,|pogodzeniu się. {34280}{34328}Daj spokój, dobra? {34334}{34434}Zawsze o tym wspominał.|Żałował pewnych rzeczy. {34437}{34502}Mógł zadzwonić w każdej chwili. {34873}{34918}Co ci pokażę. {35151}{35206}Za bajtla uwielbiałem ten dom. {35387}{35418}Robi wrażenie, co? {35474}{35549}Służyli swojemu krajowi. {35591}{35712}Chyba mogłem się zacišgnšć.|Byłby ze mnie dumny. {35756}{35805}Lecę sobie w chujki. {35826}{35912}Nie wiem, czy masz jego zdjęcie,|ale pomylałem... {35929}{35971}że może chciałby mieć. {36236}{36343}- Widzę, że nie planujesz tu zostać.|- A po co? {36346}{36390}Nie zostawił testamentu. {36392}{36467}Konta sš puste,|banki zabiorš dom. {36471}{36600}Kiedy prawnicy, miasto i stan skończš,|nie zostanie, kurwa, nic. {36602}{36690}- Dokšd pójdziesz?|- Gdzie indziej. {36761}{36834}- Potrzebujesz forsy?|- Nie, dzięki. ...
Asmodeus