Maria Niemirow - Esperanto dla wszystkich - Lekcja 13.pdf
(
65 KB
)
Pobierz
Pobieram „ESPERANTO.PL - Maria Niemirow - Esperanto dla wszystkich - Lekcja 13”
ESPERANTO
.
PL
Maria Niemirow
- -
Esperanto dla wszystkich
-
Lekcja 13
Lekcja 13
Jeszcze o przysłówkach, których nauczyliśmy się (prawda, że się nauczyliśmy?) w poprzedniej lekcji. Tam
była teoria, tu jest praktyka. Proszę bardzo:
Określanie czasu
Zamiast mówić pełnymi zdaniami -
En la nokto, en la somero, en la tago
- powiemy krótko:
nokte, somere,
tage. En la nokto ni dormas. Nokte ni dormas.
I jedno i drugie znaczy: Nocą śpimy.
En la tago mi laboras.
Tage mi laboras.
W dzień pracuję.
En la somero mi havas libertempon. Somere mi havas libertempon.
Latem (w lecie) mam urlop.
Już słyszę, jak państwo pytają, po co te dwie formy, skoro i jedna i druga jest dobra. Z jedną formą byłoby
łatwiej. Tak to prawda. Byłoby łatwiej, ale o wiele brzydziej. Chodzi o styl. Bo weźmy dla przykładu takie
zdanie:
En la somero en la ĉambro estas varme.
Brzydko, prawda? A teraz:
Somere en la ĉambro estas
varme.
Zupełnie co innego. Aż miło posłuchać, gdyż jedno i drugie znaczy: Latem w pokoju jest ciepło.
Określanie miejsca
Na pytanie
kie?
(gdzie) odpowiadamy albo pełnymi zdaniami:
en la hejmo, en la mezo
- albo jak mruki,
lakonicznie, tak:
hejme, meze.
Zależy, co w danym wypadku lepiej brzmi.
La patro kaj la patrino estas en la hejmo. La patro kaj la patrino estas hejme.
Ojciec i matka są w domu.
En la mezo de la ĝardeno staras benko. Meze de la ĝardeno staras benko.
W środku ogrodu stoi ławka.
Określenie kierunku
Przysłówki określające kierunek tj. Odpowiadające na pytanie
kien?
(dokąd) przybierają jeszcze końcówkę
"n".
Np.: do domu -
hejmen,
do środka
- mezen.
Mi iras hejmen.
Idę do domu.
Rigardu mezen!
Spójrz do środka.
Dodana do rzeczowników litera
"n"
wskazuje także kierunek lub cel. Np.:
Mi iras Varsovion.
- Idę (jadę) do
Wraszawy.
Venu Krakovon!
- Przybywaj do Krakowa!
No i nowa porcja przemiłych słówek:
benko
- ławka
ĉambro
- pokój
dormi
- spać
ĝardeno
- ogród
hejmo
- dom rodzinny
Krakovo
- Kraków
libertempo
- urlop
mezo
- środek
nokto
- noc
rigardi
- patrzeć
somero
- lato
urbo
- miasto
varme
- ciepło
Varsovio
- Warszawa
Lekcja 14
Plik z chomika:
zkliban
Inne pliki z tego folderu:
Maria Niemirow - Esperanto dla wszystkich - Lekcja 01.pdf
(66 KB)
Maria Niemirow - Esperanto dla wszystkich - Lekcja 04.pdf
(65 KB)
Maria Niemirow - Esperanto dla wszystkich - Lekcja 24.pdf
(67 KB)
Maria Niemirow - Esperanto dla wszystkich - Lekcja 23.pdf
(67 KB)
Maria Niemirow - Esperanto dla wszystkich - Lekcja 22.pdf
(66 KB)
Inne foldery tego chomika:
epo esperanto
Esperanto
ESPERANTO (LINGWISTYKA)
Kurs Esperanto
Nauka esperanto
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin