[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [135][175]Hej!|Tutaj. [222][254]Dobry człowieku? [254][279]Sir ...? [279][319]Powiedziałem ...! [328][350]Robotnicy najemni na rogu ulicy. [350][375]Moi przyjaciele, zostalimy|poniżeni na całej linii. [375][400]Boże, i jak tu zimno. [400][429]Mark Twain zauważył kiedy, że |najmroniejszš zimš jakš kiedykolwiek spędził [429][449]było lato w San Francisco. [449][480]Dlaczego nie mogłe wynaleć|zjeżdżania do Miami albo czego takiego? [480][500]W ten sposób wszystkim by było ciepło,|a mnie tu nawet by nie było! [500][519]Jeszcze jeden dzień koledzy.|Już prawie nas tu nie ma. [519][540]Nienawidzę być nielegalnym imigrantem. [540][559]w kraju który zwykł być moim ojczystym. [559][588]Trochę chłodnawo, co? [588][604]Przypomina mi się Vancouver. [604][626]Kolejny komputerowy maniak [626][648]szukajšcy szans w Krzemowej Dolinie. [648][663]Profesorze! [663][695]Czemu mnie obrażasz brachu? [695][710]Czyż nie wszyscy w tym tkwimy? [710][735]Nie jestem twoim bratem, sir [735][775]za co dziękuję Bogu oraz dobremu wychowaniu. [793][820]Hej, koledzy,|teraz kto nadjeżdża. [820][848]Dos hombres --|do kopania rowu [848][868]40 pesos cada hora. [868][892]Senior, normalna stawka wynosi 50 pesos. [892][931]Hey, cual hombre|quiere 40 pesos? [952][980]Hej, Q-Ball,|mamy kłopoty. [980][1003]Urzšd lmigracyjny!|Stójcie gdzie jestecie! [1003][1039]Jestecie aresztowani!|Połóżcie ręce za głowę. [1039][1057]Stójcie a nikomu nic się nie stanie. [1057][1083]Stać, otoczylimy was! [1083][1105]Powtarzam, otoczylimy was. [1105][1145]Nie możecie uciec. [1150][1174]Stójcie gdzie jestecie wy głupie łachudry. [1174][1199]Ty, ty tam, stój!|Powiedziałem! [1199][1229]Gonić go!|Gonić go, do cholery. [1229][1252]Za nim! [1252][1292]Stać!|Stać, powiedziałem! [1300][1340]Spokojnie, spokojnie. [1406][1426]Przysięgam na grób mojej matki, [1426][1451]będziesz przeklinał dzień,|w którym przybyłe do mojego kraju. [1451][1491]Wracaj tu już!|Wracaj tu! [1930][1957]A gdyby tak dało się podróżować|do innych wiatów? [1957][1981]Ten sam rok, ta sama planeta, [1981][1995]inny wymiar. [1995][2020]wiat, w którym Rosjanie|rzšdzš Amerykš [2025][2064]wiat, w którym spełniły się|marzenia o wielkiej karierze? [2064][2097]albo wiat, w którym San Francisco|jest pilnie strzeżonym więzieniem? [2097][2124]Znalelimy wraz z przyjaciółmi|wrota do innych wymiarów. [2124][2164]Teraz jednak nie wiemy|jak wrócić do domu! [2359][2389]Tłumaczenie : Mariano Maza|Pomoc w korekcie : Tita [2441][2476]"A CZAS PŁYNIE" [2831][2868]Dobry piesek.|Stój piesku. [2868][2908]Leżeć piesku. [2914][2936]Nitro, Cajun,|Do nogi! [2936][2973]Do nogi! [2973][3013]Dobre pieski. Idcie już. [3026][3066]- Daelin ...|- Co powiedziałe? [3372][3387]Przepraszam [3398][3438]Już w porzšdku.|Tylko proszę, mów ciszej. [3469][3490]OK|Dziękuję [3490][3522]Dziękuję [3522][3539]Moja babcia zawsze powiadała [3539][3558]że przycišgam do siebie lekko rannych. [3558][3589]Wyglšda na to, że zawsze ratuję [3589][3629]jakie ranne zwierzštko. [3667][3701]Czemu wspišłe|się na ogrodzenie? [3701][3728]Nie wyglšdasz na złodzieja. [3728][3759]Uciekałem przed imigracyjnymi.|Tam musiała być z setka glin. [3759][3790]A skšd wiedziałe|jak mam na imię? [3790][3830]Tam na dziedzińcu|powiedziałe "Daelin". [3841][3881]My ... tak jakby, dorastalimy razem. [3888][3924]Poszlimy do tej samej szkoły,|do momentu kiedy nie wyjechała w 10tej klasie. [3924][3961]Mylę że ty naprawdę|musiałe uderzyć się w głowę. [3961][4001]W każdym bšd razie, nigdy nie miałam|zbyt wiele czasu na naukę. [4041][4064]Czemu patrzysz|na mnie w ten sposób? [4064][4104]Mylałem o tobie ...|wiele. [4135][4175]Złamała mi serce|kiedy się wyprowadziła. [4220][4257]Kto to? [4257][4280]To mój narzeczony. [4280][4302]Dennis McMillan. [4302][4322]Też go znasz? [4322][4346]Był tam na rogu, szukał pracy|razem z moimi przyjaciółmi, [4346][4368]tuż przed tym jak imigracyjni|zrobili nalot. [4368][4386]On tam był, dzisiaj? [4386][4409]Włanie to próbuję|ci powiedzieć. [4409][4439]Moi przyjaciele, każdy|kto tam był został aresztowany. [4439][4478]O mój Boże.|On zostanie deportowany. [4478][4499]Oni go wylš|z powrotem do Kanady. [4499][4511]Daelin? [4511][4531]Proszę, musisz się ukryć. [4531][4556]Proszę, schodami w dół do piwnicy. [4556][4579]Proszę!|Bo stracę pracę. [4579][4619]Daelin, czy kto jest w rodku?|Otwórz drzwi. [4627][4667]Senora [4683][4723]Jacob ogrodnik|mówi, że masz tu jakiego mężczyznę. [4723][4742]Czy to prawda? [4742][4782]Oczywicie że nie,|Senora. [4831][4862]A kim jest ten|przystojny młodzieniec? [4862][4882]To mój narzeczony. [4882][4922]Studiuje aby zostać|lekarzem, tak jak pani mšż. [4930][4959]Cóż [4966][4995]Przepraszam,|że cię podejrzewałam Daelin. [4995][5010]Ale musisz zrozumieć,|muszę być ostrożna [5010][5030]majšc dwójkę małych dzieci w domu. [5030][5045]Oczywicie Senora. [5045][5066]Jorge wcišż się bawi z Tomasem, [5066][5085]a Ana Maria już przysypia. [5085][5119]O, dobrze.|Chod ze mnš. [5119][5151]Musimy sobie porozmawiać|o górnej łazience. [5141][5160]Si [5170][5210]Musisz się bardziej przyłożyć przy glazurze. [5270][5294]Musi być co co mogłabym użyć w waszej obronie. [5294][5324]Czy przybylicie tutaj z powodu|przeladowań politycznych w Kanadzie? [5324][5338]Oczywicie, że nie. [5338][5363]Czy byłoby dla was niebezpieczeństwem|wrócenie z powrotem? [5363][5402]- Nie, niezupełnie.|- Musicie mi pomóc jako! [5396][5423]Madam, jestem profesorem Kosmologii| i Ontologii na Uniwersytecie [5423][5450]Proszę wybaczyć,|panie . . . Arturo, [5450][5485]ale szukałe pracy|jako pracownik fizyczny, ok? [5485][5522]Panno Sanchez, czy Urzšd Imigracyjny|zatrzymał mężczyznę o nazwisku Quinn Mallory? [5522][5559]Senora Sanchez!|Uno momento, Juez. [5559][5587]Nie widzę Mallory'ego na licie,|czy to kto krewny? [5581][5600]Senorita [5606][5630]- Zobaczę co jestem w stanie ustalić.|- Dziękuję. [5630][5647]Gotowa, Wysoki Sšdzie. [5647][5674]Przez wzglšd na moich klientów,|czy możemy kontynuować po angielsku? [5674][5710]Si.|Jaki jest zarzut? [5710][5740]Wysoki Sšdzie, to sš ciężko pracujšcy ludzie [5740][5769]którzy uciekajšc od ubóstwa|w swojej ojczynie, Kanadzie, [5769][5798]po prostu starajš się zrekompensować swoje|marne warunki życiowe [5798][5817]w tym wspaniałym kraju|Nowej Hiszpanii. [5817][5855]Czy to jest przemowa pani adwokat,|czy też będzie to obrona? [5855][5890]Po prostu staram się pomóc panu| zrozumieć desperację moich klientów. [5890][5916]Może pani w to nie uwierzyć,|Senora Sanchez, [5916][5939]ale już słyszałem to wszystko wczeniej. [5939][5979]Oskarżeni Arturo, Brown i Wells. [5982][6022]Nakazałem was deportować|do Kanady tak szybko jak to będzie możliwe. [6025][6047]Tylko tyle?!|To wszystko w tej sprawie? [6047][6087]Wyluzuj dziecino, nie chcemy|więcej problemów niż już mamy. [6156][6196]To jest zbyt dziwaczne. [6221][6241]Ty naprawdę oczekujesz, że uwierzę, [6241][6258]iż pochodzisz z innej planety? [6258][6298]Nie dokładnie z innej planety. [6299][6326]Pochodzę z równoległego wiata [6326][6349]gdzie czas jest ten sam, [6349][6383]ale rezultaty wielu wydarzeń były odmienne. [6383][6403]A w tym innym wiecie, [6403][6443]- Hiszpania przegrała Nowy wiat na rzecz Anglii?|- Tak. [6447][6483]i wszyscy ludzie mówiš po angielsku? [6483][6502]Kalifornia jest częciš Stanów Zjednoczonych, [6502][6528]najpotężniejszego państwa na całym wiecie. [6528][6552]Nie spodziewam się, że zrozumiesz [6552][6580]ale wszystko|o czym ci mówię jest prawdš. [6580][6611]Sęk w tym, że jeli uda nam się uratować moich przyjaciół, [6611][6647]mogę cię tam zabrać. [6647][6687]Nie mogę uwierzyć, że to kupuję. [6706][6726]A co z Dennisem? [6726][6743]Co z nim? [6743][6782]On jest deportowany do Kanady.|Nie mogę tak po prostu go tu zostawić. [6813][6843]Jest dla mnie wszystkim. [6843][6865]Ty pomożesz mnie, [6865][6905]a zobaczymy czy również i jego możemy uratować. [6954][6974]To mój brat. [6974][7014]Jest członkiem ''La Raza Blanca'' [7060][7077]Czy rozmawiałe z Dennisem? [7077][7093]Tak, wszystko jest ustalone.|Będzie gotowy. [7093][7118]- Jestem bratem Daelin.|- Tak, pamiętam cię. [7118][7146]Quinn Mallory.|Moi przyjaciele sš tymi deportowanymi. [7146][7170]Wyledzilimy autobus odjeżdżajšcy z biura szeryfa, [7170][7197]pojadš drogš numer 1, prosto do Vancouver. [7197][7230]To bardzo ważne aby odbić moich|przyjaciół z tego autobusu przed 10:23. [7230][7257]Tak? To zawsze jest bardzo ważne. [7257][7297]Bez obaw kole.|Twoje potrzeby i nasze plany się pokrywajš. [7432][7469]Nie mogę uwierzyć, że kazali nam się |zbierać o pištej rano żeby nas deportować. [7469][7495]Żałuję, że nie wiemy co przydarzyło się Quinnowi. [7495][7517]Ten chłopak jest liski niczym węgorz. [7517][7539]Pewnie pi w luksusach [7539][7579]nawet teraz gdy o nim rozmawiamy. [7605][7630]No już, wy łachudry.|Wsiadać. [7630][7670]Vamos. Rapido! [7673][7696]Zjeżdżamy za mniej niż dwie godziny. [7696][7719]Jakie pomysły? [7719][7745]Do diabła, chciałbym mieć. [7745][7763]Ja chcę do domu,|Rembrandt. [7763][7787]Nie chcę spędzić reszty mojego|życia w Kanadzie. [7787][7825]Mylisz ze ja chcę?|Tam jest mokro, zimno, [7825][7850]moje nagrania nie sprzedawały się tam najlepiej! [7850][7890]Wszystko co kiedykolwiek słyszeli to|Anne Murray i Gordon Lightfoot. [8308][8321]Dobra, nie bšd głupi. [8321][8361]Zachowuj się spokojnie, a nikomu nie stanie się krzywda. [8457][8478]- Dennis!|- Daelin! [8478][8518]O mój Boże,|dzięki Bogu! [8524][8564]La Blanca, stary! [8578][8603]Quinn, wiedziałam, że tu będziesz. [8603][8641]Dobrze cię widzieć br...
cirelly