S01E06.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}25
{406}{505}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{506}{582}Boże przenajwiętszy.
{995}{1016}Chris.
{1044}{1092}Jeszcze pięć minut, tatku.
{1136}{1195}A nazywajš nas cienkš,|niebieskš liniš.
{2034}{2101}/Sam? Kochanie?
{2161}{2183}Mamo.
{2187}{2233}/Zawiodłam cię.
{2242}{2305}/Wiem, że mnie|/nie słyszysz, ale...
{2309}{2358}/To nie jest ani trochę łatwiejsze.
{2362}{2382}Słyszę cię, mamo.
{2386}{2435}/Pokazali mi wyniki twojego mózgu.
{2439}{2521}/Wcišż szukajš jakich|/kolorowych plam na zdjęciach,
{2525}{2564}/ale nic tam nie ma.
{2568}{2615}Na litoć boskš, mamo.|Zatrudnij lepszych lekarzy.
{2619}{2696}/"Nieznaczna aktywnoć mózgu,"|/tak to nazwali.
{2700}{2752}Sprowad lepszych lekarzy,|lepszy sprzęt!
{2756}{2840}/Oddychasz, ale to iluzja życia.
{2848}{2925}/Wiem, że już odszedłe.
{2931}{2984}Boże, nie mów tak.
{2988}{3066}/Zgodziłam się na odłšczenie|/cię od aparatury.
{3070}{3114}Mamo, nie!
{3118}{3163}/Zrobiš to dzi po południu.
{3179}{3208}/O 14:00.
{3231}{3268}/pij mocno, kochanie.
{3272}{3342}/I tak to pewnie opónię.
{3507}{3541}Ja żyję!
{3672}{3744}Czeć, szefie. Czuję się|ciężki jak psia dupa.
{3748}{3779}Bydlaki!
{3783}{3862}Chciałem cię zaprosić, ale Ray|stwierdził, że wszystko być popsuł.
{3887}{3917}Chcecie kolorowych plam?
{3921}{3962}Szefie, włanie mielimy wezwanie.
{3966}{4012}Czy wy nigdy nie przestaniecie|zgrywać wesołych głupców?
{4016}{4068}- Szykuje się kryzys.|- Wyjd, Phyllis.
{4072}{4137}Jaki wir wzišł zakładników|w Manchester Gazette.
{4141}{4197}Z tego, co wiemy, jest uzbrojony|i bardzo niebezpieczny.
{4201}{4286}Powiedział, że dzi o|14:00 kto zginie.
{4339}{4379}- O 14:00?|- On nie żartuje.
{4383}{4422}O 14:00 kto straci życie.
{4426}{4465}Więc może rzuć to krzesło,
{4469}{4545}czy zamierzasz z nim co zrobić?
{4598}{4671}Chris, łap za telefon.|Zawiadom wydział.
{4693}{4733}Nikt dzi nie umrze.
{4748}{4791}/Nazywam się Sam Tyler.
{4796}{4869}/Miałem wypadek i|obudziłem się w roku 1973./
{4873}{4958}/Jestem szalony, w pišczce?|/A może cofnšłem się w czasie?
{4962}{5046}/Cokolwiek się stało, czuję się,|/jakbym wylšdował na innej planecie.
{5051}{5136}/Może jeli poznam przyczynę,|/uda mi się wrócić do domu.
{5234}{5355}{C:$aaccff}Life on Mars [1x06]|Odcinek 6
{5359}{5584}{C:$aaccff}tłumaczenie: k-rol|Korekta: patoriku
{6738}{6769}Musimy ewakuować obszar.
{6773}{6843}Jeli jest uzbrojony, może|ostrzelać ludzi z budynku.
{7098}{7149}Jest w biurach gazety.
{7153}{7199}Pomóż mi przesunšć|gapiów do tyłu.
{7203}{7276}I tym razem trzymajmy się|procedur, dobra?
{7285}{7347}To jakie szkolenie z Hyde?|Kim on jest?
{7351}{7381}Nie wiemy, kim jest,
{7385}{7420}ani czego chce,|wiemy jedynie,
{7424}{7496}że podał ostateczny termin.|14:00.
{7516}{7550}To nam daje pięć godzin.
{7554}{7619}Chris, przepęd tych idiotów.
{7623}{7683}Mogę prosić o zwolnienie|z tej bieganiny?
{7687}{7741}- Nie za dobrze się czuję.|- Dostałe rozkaz?
{7778}{7815}Przesunšć tych ludzi.
{7819}{7838}No dalej.
{7882}{7906}To na kaca.
{7922}{7966}A gdzie kawaleria?
{7977}{8007}Patrzysz na niš.
{8157}{8224}Musimy stworzyć wewnętrzny kordon.
{8228}{8279}Pomyl o tym, jak o dwóch okręgach,|jednym wewnštrz drugiego.
{8283}{8377}W centrum tego obszaru|zostaniemy tylko my.
{8381}{8431}- Rozumiem.|- Nazwij to pšczkiem.
{8435}{8466}Z dżemem czy z budyniem?
{8470}{8499}Teraz to się wygłupiasz.
{8503}{8547}To nie ja wpadłem na taki pomysł.
{8557}{8635}Ma naturalny kamuflaż. Może wyglšdać|na zewnštrz, a my go nie widzimy.
{8639}{8662}Przepraszam!
{8666}{8713}Proszę się cofnšć za kordon.
{8717}{8762}Jestem Stephen Barton,|dziennikarz Gazette.
{8766}{8790}wietnie.
{8794}{8839}Te, mamy dla ciebie jeszcze jednego!
{8843}{8861}Szefie...
{8865}{8910}Wszedł jaki 40 minut temu.
{8914}{8963}Był naprzeciwko mnie.|Wycišgnšł broń.
{8967}{8996}Chodzi mu o interesy.
{9000}{9083}Wiesz, prędzej posłuchałbym|swoich smarków, niż ciebie.
{9088}{9168}Dobra, streszczaj się.|Nazwiska zakładników?
{9178}{9268}Nasz naczelny, George Bates,|jedna z dziennikarek, Jackie.
{9288}{9321}Jackie Queen?
{9338}{9414}Doris chyba też tam jest.|To sekretarka George'a.
{9423}{9474}Rozpoznałe porywacza?
{9487}{9554}Skšd znam jego twarz,|ale nie chciałbym zgadywać.
{9558}{9618}W Gazette przywišzujemy|wagę do faktów.
{9622}{9708}Na pewno twoi chłopcy|nie rozdmuchajš całej sprawy,
{9714}{9758}bo przecież to wiadomoć dnia?
{9762}{9849}- Znam tych waszych pismaków.|- I oni znajš pana, panie Hunt.
{9929}{9952}Widziałe go?
{9956}{9995}Był w oknie?
{10001}{10095}Tu policja!|Jeste otoczony, pokaż się!
{10116}{10162}Słyszysz nas?
{10176}{10244}Pogadaj z nami!|Wysłuchamy cię!
{10321}{10361}Strzela jak ostatnia dupa.
{10365}{10422}- Nie trafił w żadnego z nas.|- Bo w nas nie celował.
{10427}{10519}To wiadomoć. Chce pokazać,|że nie żartuje.
{10629}{10686}Musimy nawišzać dialog|z porywaczem.
{10690}{10748}Nie potrzebujemy dialogu,|potrzebujemy porywacza
{10753}{10792}w kajdankach, albo martwego.
{10796}{10856}Wiem, jak to rozegrać.
{10861}{10923}Jak tylko będziemy mieć|czysty strzał, będzie po sprawie.
{10927}{10977}Możemy zakończyć to pokojowo.
{10984}{11049}Mam plan. Współpracujmy z nim,|zdobšdmy jego zaufanie.
{11054}{11087}Dlaczego miałby nam zaufać?
{11092}{11150}Bo potrzebuje nas,|żeby zrealizować swoje żšdania.
{11154}{11202}Qui pro quo.
{11207}{11269}Da nam co,|dostanie co w zamian.
{11274}{11304}Prezent - nagroda.
{11308}{11410}A jego pomysłem na prezent|mogłoby być zwolnienie zakładnika.
{11584}{11610}Chod.
{11663}{11705}Idę do ciebie!
{11826}{11858}Zostańcie tam.
{11868}{11933}Jeli chcesz pogadać,|jestem gotów cię wysłuchać.
{12059}{12127}Nie jestem tu, by mówić ci,|co masz robić.
{12140}{12182}Ty tu rzšdzisz,
{12197}{12234}to oczywiste.
{12238}{12319}Ja mam tylko pomóc|zaspokoić twoje potrzeby.
{12690}{12724}Powiedz co.
{12822}{12875}Jestemy rozsšdnymi ludmi,|możemy takimi być.
{12880}{12908}Czego chcesz?
{12994}{13037}O co ci chodzi?
{13042}{13104}/Już mam to, czego chcę!
{13238}{13277}Może...
{13290}{13378}zdradzisz mi swoje imię?|Jak się nazywasz?
{13441}{13513}Ja jestem komisarz Tyler. Sam.
{13922}{13951}Klucz uniwersalny.
{13956}{14006}Otwiera większoć drzwi w budynku.
{14014}{14084}Prosił o niego,|ale wolałbym dać go panu.
{14114}{14154}To centrum kryzysowe.
{14158}{14248}Jeli szukasz centrum kryzysu,
{14253}{14281}to jest ono na zewnštrz.
{14285}{14339}Strażacy, sanitariusze, policja,
{14344}{14398}wszyscy zebrani tu,|z dala od budynku.
{14402}{14440}Panie Barton, co z|liniami telefonicznymi?
{14458}{14519}Biegnš po zachodniej stronie budynku.
{14523}{14577}Dobra, odcinamy je.|Odetniemy go.
{14581}{14654}Chcę go powstrzymać.|Będzie odizolowany.
{14659}{14727}Jedynš drogš do porozumiewania|ze wiatem zewnętrznym będziemy...
{14731}{14772}- ...My.|- Ja.
{14805}{14847}Jestem negocjatorem.
{14851}{14883}Załatwię ci czapeczkę.
{14887}{14955}On czego chce, a my musimy|dowiedzieć się, co to jest.
{14960}{15025}A żeby do tego dojć,|musimy ustalić, kim on jest.
{15030}{15091}Ależ jestem podekscytowany.
{15095}{15137}A pan, sierżancie?
{15141}{15187}Lepiej wyjdmy na zewnštrz.
{15191}{15249}Sprawdmy, czy ten pšczek|nie jest zbyt rozmiękły.
{15427}{15459}Komisarzu?
{15468}{15504}Proszę z nim porozmawiać.
{15517}{15569}Widziałam go dokładnie.
{15574}{15654}Minšł mnie, wszedł do budynku,|był bardzo zdeterminowany.
{15658}{15702}Uciekłam, gdy zobaczyłam broń|w jego ręce.
{15706}{15751}Może go pani opisać?
{15757}{15801}Wyglšdał zwyczajnie.
{15805}{15885}Szczupły... Kręcone włosy.|W kombinezonie.
{15890}{15949}- Jakiego rodzaju?|- Bršzowym.
{15960}{15999}Wyglšdał bardzo...
{16012}{16064}zwyczajnie, tyle mogę...
{16075}{16144}- Przykro mi.|- W porzšdku. Dziękuję.
{16166}{16254}Musicie go powstrzymać, prawie|potršcił dzieciaka tš furgonetkš.
{17338}{17421}{C:$aaccff}KARTA BIBLIOTECZNA|Reg Cole
{17444}{17476}Mam cię.
{17649}{17686}Reg Cole.
{17691}{17737}I mamy adres.
{17751}{17791}Nie ma go w domu.
{18003}{18068}Streszczajmy się.|Zegar tyka.
{18604}{18656}Jeste absolwentkš psychologii.
{18685}{18725}No nie wiem.
{18731}{18773}Mieszka samotnie.
{18782}{18838}Ma wiele rzeczy o bitwach.
{18843}{18887}Chwale.
{18919}{19017}To czytelnik.|Browning, Szekspir, Tennyson.
{19021}{19056}Giles.
{19060}{19088}Brecht.
{19097}{19174}"Nieszczęliwy ten kraj,|w którym brak bohaterów."
{19218}{19258}Czy to jaki bohater wojenny?
{19262}{19363}Po co kto, kto ma bzika na punkcie|bohaterstwa, robi co takiego?
{19498}{19570}Muszę go dorwać, Annie.|Albo kto...
{19574}{19621}Sam, co sie stało?
{19712}{19744}Muszę...
{19782}{19845}Nadkomisarz Hunt, wydział kryminalny,
{19849}{19886}wydaje się, że nikt nie wie, o co chodzi,
{19890}{19959}a wszyscy biegajš w kółko|jak David Cassidy i Sundance Kid.
{19963}{19989}Butch Cassidy.
{19993}{20047}Którykolwiek Cassidy,|nieważne.
{20051}{20099}Musisz tam wrócić.
{20508}{20584}Jak tylko otworzy okno,|mamy go.
{20621}{20665}A po co miałby je otwierać?
{20669}{20719}Może robi się tam duszno.
{20744}{20814}Facet wyznaczył granicę|do  14:00.
{20821}{20862}Czego się dowiedziałe?
{20887}{20938}Mieszka sam,
{20942}{21002}Chyba walczył na wojnie,|został za to odznaczony,
{21006}{21121}ma sporo materiałów o|chwale, bohaterstwie...
{21171}{21218}Pozwól mi spróbować, szefie.
{21225}{21315}Jeli chce rozmawiać,|mogę nad nim popracować, prawda?
{21439}{21471}Reg!
{21491}{21534}Słyszysz mnie?
{21540}{21592}Mówi komisarz Tyler!
{21598}{21630}Sam!
{21690}{21751}Mogę mówić do ciebie Reg?
{21770}{21822}Czy lepiej Reginald?
{21836}{21898}A może wolisz 'panie Cole'?
{21904}{21962}Reg, wejdziemy do budynku,
{21966}{22008}tylk...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin