{1}{1}25 {406}{505}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {506}{582}Boże przenajwiętszy. {995}{1016}Chris. {1044}{1092}Jeszcze pięć minut, tatku. {1136}{1195}A nazywajš nas cienkš,|niebieskš liniš. {2034}{2101}/Sam? Kochanie? {2161}{2183}Mamo. {2187}{2233}/Zawiodłam cię. {2242}{2305}/Wiem, że mnie|/nie słyszysz, ale... {2309}{2358}/To nie jest ani trochę łatwiejsze. {2362}{2382}Słyszę cię, mamo. {2386}{2435}/Pokazali mi wyniki twojego mózgu. {2439}{2521}/Wcišż szukajš jakich|/kolorowych plam na zdjęciach, {2525}{2564}/ale nic tam nie ma. {2568}{2615}Na litoć boskš, mamo.|Zatrudnij lepszych lekarzy. {2619}{2696}/"Nieznaczna aktywnoć mózgu,"|/tak to nazwali. {2700}{2752}Sprowad lepszych lekarzy,|lepszy sprzęt! {2756}{2840}/Oddychasz, ale to iluzja życia. {2848}{2925}/Wiem, że już odszedłe. {2931}{2984}Boże, nie mów tak. {2988}{3066}/Zgodziłam się na odłšczenie|/cię od aparatury. {3070}{3114}Mamo, nie! {3118}{3163}/Zrobiš to dzi po południu. {3179}{3208}/O 14:00. {3231}{3268}/pij mocno, kochanie. {3272}{3342}/I tak to pewnie opónię. {3507}{3541}Ja żyję! {3672}{3744}Czeć, szefie. Czuję się|ciężki jak psia dupa. {3748}{3779}Bydlaki! {3783}{3862}Chciałem cię zaprosić, ale Ray|stwierdził, że wszystko być popsuł. {3887}{3917}Chcecie kolorowych plam? {3921}{3962}Szefie, włanie mielimy wezwanie. {3966}{4012}Czy wy nigdy nie przestaniecie|zgrywać wesołych głupców? {4016}{4068}- Szykuje się kryzys.|- Wyjd, Phyllis. {4072}{4137}Jaki wir wzišł zakładników|w Manchester Gazette. {4141}{4197}Z tego, co wiemy, jest uzbrojony|i bardzo niebezpieczny. {4201}{4286}Powiedział, że dzi o|14:00 kto zginie. {4339}{4379}- O 14:00?|- On nie żartuje. {4383}{4422}O 14:00 kto straci życie. {4426}{4465}Więc może rzuć to krzesło, {4469}{4545}czy zamierzasz z nim co zrobić? {4598}{4671}Chris, łap za telefon.|Zawiadom wydział. {4693}{4733}Nikt dzi nie umrze. {4748}{4791}/Nazywam się Sam Tyler. {4796}{4869}/Miałem wypadek i|obudziłem się w roku 1973./ {4873}{4958}/Jestem szalony, w pišczce?|/A może cofnšłem się w czasie? {4962}{5046}/Cokolwiek się stało, czuję się,|/jakbym wylšdował na innej planecie. {5051}{5136}/Może jeli poznam przyczynę,|/uda mi się wrócić do domu. {5234}{5355}{C:$aaccff}Life on Mars [1x06]|Odcinek 6 {5359}{5584}{C:$aaccff}tłumaczenie: k-rol|Korekta: patoriku {6738}{6769}Musimy ewakuować obszar. {6773}{6843}Jeli jest uzbrojony, może|ostrzelać ludzi z budynku. {7098}{7149}Jest w biurach gazety. {7153}{7199}Pomóż mi przesunšć|gapiów do tyłu. {7203}{7276}I tym razem trzymajmy się|procedur, dobra? {7285}{7347}To jakie szkolenie z Hyde?|Kim on jest? {7351}{7381}Nie wiemy, kim jest, {7385}{7420}ani czego chce,|wiemy jedynie, {7424}{7496}że podał ostateczny termin.|14:00. {7516}{7550}To nam daje pięć godzin. {7554}{7619}Chris, przepęd tych idiotów. {7623}{7683}Mogę prosić o zwolnienie|z tej bieganiny? {7687}{7741}- Nie za dobrze się czuję.|- Dostałe rozkaz? {7778}{7815}Przesunšć tych ludzi. {7819}{7838}No dalej. {7882}{7906}To na kaca. {7922}{7966}A gdzie kawaleria? {7977}{8007}Patrzysz na niš. {8157}{8224}Musimy stworzyć wewnętrzny kordon. {8228}{8279}Pomyl o tym, jak o dwóch okręgach,|jednym wewnštrz drugiego. {8283}{8377}W centrum tego obszaru|zostaniemy tylko my. {8381}{8431}- Rozumiem.|- Nazwij to pšczkiem. {8435}{8466}Z dżemem czy z budyniem? {8470}{8499}Teraz to się wygłupiasz. {8503}{8547}To nie ja wpadłem na taki pomysł. {8557}{8635}Ma naturalny kamuflaż. Może wyglšdać|na zewnštrz, a my go nie widzimy. {8639}{8662}Przepraszam! {8666}{8713}Proszę się cofnšć za kordon. {8717}{8762}Jestem Stephen Barton,|dziennikarz Gazette. {8766}{8790}wietnie. {8794}{8839}Te, mamy dla ciebie jeszcze jednego! {8843}{8861}Szefie... {8865}{8910}Wszedł jaki 40 minut temu. {8914}{8963}Był naprzeciwko mnie.|Wycišgnšł broń. {8967}{8996}Chodzi mu o interesy. {9000}{9083}Wiesz, prędzej posłuchałbym|swoich smarków, niż ciebie. {9088}{9168}Dobra, streszczaj się.|Nazwiska zakładników? {9178}{9268}Nasz naczelny, George Bates,|jedna z dziennikarek, Jackie. {9288}{9321}Jackie Queen? {9338}{9414}Doris chyba też tam jest.|To sekretarka George'a. {9423}{9474}Rozpoznałe porywacza? {9487}{9554}Skšd znam jego twarz,|ale nie chciałbym zgadywać. {9558}{9618}W Gazette przywišzujemy|wagę do faktów. {9622}{9708}Na pewno twoi chłopcy|nie rozdmuchajš całej sprawy, {9714}{9758}bo przecież to wiadomoć dnia? {9762}{9849}- Znam tych waszych pismaków.|- I oni znajš pana, panie Hunt. {9929}{9952}Widziałe go? {9956}{9995}Był w oknie? {10001}{10095}Tu policja!|Jeste otoczony, pokaż się! {10116}{10162}Słyszysz nas? {10176}{10244}Pogadaj z nami!|Wysłuchamy cię! {10321}{10361}Strzela jak ostatnia dupa. {10365}{10422}- Nie trafił w żadnego z nas.|- Bo w nas nie celował. {10427}{10519}To wiadomoć. Chce pokazać,|że nie żartuje. {10629}{10686}Musimy nawišzać dialog|z porywaczem. {10690}{10748}Nie potrzebujemy dialogu,|potrzebujemy porywacza {10753}{10792}w kajdankach, albo martwego. {10796}{10856}Wiem, jak to rozegrać. {10861}{10923}Jak tylko będziemy mieć|czysty strzał, będzie po sprawie. {10927}{10977}Możemy zakończyć to pokojowo. {10984}{11049}Mam plan. Współpracujmy z nim,|zdobšdmy jego zaufanie. {11054}{11087}Dlaczego miałby nam zaufać? {11092}{11150}Bo potrzebuje nas,|żeby zrealizować swoje żšdania. {11154}{11202}Qui pro quo. {11207}{11269}Da nam co,|dostanie co w zamian. {11274}{11304}Prezent - nagroda. {11308}{11410}A jego pomysłem na prezent|mogłoby być zwolnienie zakładnika. {11584}{11610}Chod. {11663}{11705}Idę do ciebie! {11826}{11858}Zostańcie tam. {11868}{11933}Jeli chcesz pogadać,|jestem gotów cię wysłuchać. {12059}{12127}Nie jestem tu, by mówić ci,|co masz robić. {12140}{12182}Ty tu rzšdzisz, {12197}{12234}to oczywiste. {12238}{12319}Ja mam tylko pomóc|zaspokoić twoje potrzeby. {12690}{12724}Powiedz co. {12822}{12875}Jestemy rozsšdnymi ludmi,|możemy takimi być. {12880}{12908}Czego chcesz? {12994}{13037}O co ci chodzi? {13042}{13104}/Już mam to, czego chcę! {13238}{13277}Może... {13290}{13378}zdradzisz mi swoje imię?|Jak się nazywasz? {13441}{13513}Ja jestem komisarz Tyler. Sam. {13922}{13951}Klucz uniwersalny. {13956}{14006}Otwiera większoć drzwi w budynku. {14014}{14084}Prosił o niego,|ale wolałbym dać go panu. {14114}{14154}To centrum kryzysowe. {14158}{14248}Jeli szukasz centrum kryzysu, {14253}{14281}to jest ono na zewnštrz. {14285}{14339}Strażacy, sanitariusze, policja, {14344}{14398}wszyscy zebrani tu,|z dala od budynku. {14402}{14440}Panie Barton, co z|liniami telefonicznymi? {14458}{14519}Biegnš po zachodniej stronie budynku. {14523}{14577}Dobra, odcinamy je.|Odetniemy go. {14581}{14654}Chcę go powstrzymać.|Będzie odizolowany. {14659}{14727}Jedynš drogš do porozumiewania|ze wiatem zewnętrznym będziemy... {14731}{14772}- ...My.|- Ja. {14805}{14847}Jestem negocjatorem. {14851}{14883}Załatwię ci czapeczkę. {14887}{14955}On czego chce, a my musimy|dowiedzieć się, co to jest. {14960}{15025}A żeby do tego dojć,|musimy ustalić, kim on jest. {15030}{15091}Ależ jestem podekscytowany. {15095}{15137}A pan, sierżancie? {15141}{15187}Lepiej wyjdmy na zewnštrz. {15191}{15249}Sprawdmy, czy ten pšczek|nie jest zbyt rozmiękły. {15427}{15459}Komisarzu? {15468}{15504}Proszę z nim porozmawiać. {15517}{15569}Widziałam go dokładnie. {15574}{15654}Minšł mnie, wszedł do budynku,|był bardzo zdeterminowany. {15658}{15702}Uciekłam, gdy zobaczyłam broń|w jego ręce. {15706}{15751}Może go pani opisać? {15757}{15801}Wyglšdał zwyczajnie. {15805}{15885}Szczupły... Kręcone włosy.|W kombinezonie. {15890}{15949}- Jakiego rodzaju?|- Bršzowym. {15960}{15999}Wyglšdał bardzo... {16012}{16064}zwyczajnie, tyle mogę... {16075}{16144}- Przykro mi.|- W porzšdku. Dziękuję. {16166}{16254}Musicie go powstrzymać, prawie|potršcił dzieciaka tš furgonetkš. {17338}{17421}{C:$aaccff}KARTA BIBLIOTECZNA|Reg Cole {17444}{17476}Mam cię. {17649}{17686}Reg Cole. {17691}{17737}I mamy adres. {17751}{17791}Nie ma go w domu. {18003}{18068}Streszczajmy się.|Zegar tyka. {18604}{18656}Jeste absolwentkš psychologii. {18685}{18725}No nie wiem. {18731}{18773}Mieszka samotnie. {18782}{18838}Ma wiele rzeczy o bitwach. {18843}{18887}Chwale. {18919}{19017}To czytelnik.|Browning, Szekspir, Tennyson. {19021}{19056}Giles. {19060}{19088}Brecht. {19097}{19174}"Nieszczęliwy ten kraj,|w którym brak bohaterów." {19218}{19258}Czy to jaki bohater wojenny? {19262}{19363}Po co kto, kto ma bzika na punkcie|bohaterstwa, robi co takiego? {19498}{19570}Muszę go dorwać, Annie.|Albo kto... {19574}{19621}Sam, co sie stało? {19712}{19744}Muszę... {19782}{19845}Nadkomisarz Hunt, wydział kryminalny, {19849}{19886}wydaje się, że nikt nie wie, o co chodzi, {19890}{19959}a wszyscy biegajš w kółko|jak David Cassidy i Sundance Kid. {19963}{19989}Butch Cassidy. {19993}{20047}Którykolwiek Cassidy,|nieważne. {20051}{20099}Musisz tam wrócić. {20508}{20584}Jak tylko otworzy okno,|mamy go. {20621}{20665}A po co miałby je otwierać? {20669}{20719}Może robi się tam duszno. {20744}{20814}Facet wyznaczył granicę|do 14:00. {20821}{20862}Czego się dowiedziałe? {20887}{20938}Mieszka sam, {20942}{21002}Chyba walczył na wojnie,|został za to odznaczony, {21006}{21121}ma sporo materiałów o|chwale, bohaterstwie... {21171}{21218}Pozwól mi spróbować, szefie. {21225}{21315}Jeli chce rozmawiać,|mogę nad nim popracować, prawda? {21439}{21471}Reg! {21491}{21534}Słyszysz mnie? {21540}{21592}Mówi komisarz Tyler! {21598}{21630}Sam! {21690}{21751}Mogę mówić do ciebie Reg? {21770}{21822}Czy lepiej Reginald? {21836}{21898}A może wolisz 'panie Cole'? {21904}{21962}Reg, wejdziemy do budynku, {21966}{22008}tylk...
FatumTech