Pigmalion - Pygmalion [1938] NAPISY PL.txt

(74 KB) Pobierz
{72}{164}Dla ukochanej Renatki - Krzychoo
{168}{290}Amatorskie tłumaczenie ze tarego angielskiego,pełnego idiomów i slangu, a więc wszelkie błędy proszę wybaczyć.
{294}{377}Mimo wszystko udanego seansu   :-)
{3189}{3389}Pigmalion to mitologiczny rzebiarz.|Stworzył rzebę, według niego idealnej kobiety - Galateę.
{3390}{3590}Była tak piękna, że modlił się do bogów by jš ożywili.|Jego życzenie zostało spełnione.
{3639}{3849}Bernard Shaw swoim słynnym utworem,|oddał współczesnš interpretację tej opowieci.
{4051}{4117}Na razie, dziewuchy. Widzimy się w Piccadilly.
{4119}{4189}Na razie, Liza. Trzymaj się.
{6007}{6053}Czemu?
{6055}{6128}- Znaleli tarantulę w jednej w zeszłym tygodniu.|- Jakš tulę?
{6130}{6186}Tarantulę. Taki pajšk.
{6188}{6260}Ma 6 nóg i kłuje kolcem w odwłoku.
{6262}{6320}A co robi gębš?
{6322}{6384}Je banany, człowieku.
{6434}{6520}- Wyglšda na deszcz.|- Taa. Trochę burzowo, prawda?
{6797}{6855}Co Freddy robi tyle czasu ?
{6857}{6921}Naprawdę powinien złapać taksówkę w tyle czasu.
{7042}{7119}Chcecie teraz złapać taksówkę, przy tym deszczu i ruchu z teatru.
{7121}{7192}Jest.
{7194}{7252}Nie do dostania, za żadne skarby.
{7254}{7323}- W ogóle się nie starałe|- Jeste naprawdę beznadziejny, Freddy.
{7325}{7383}Id i nie wracaj, dopóki nie znajdziesz jakiej.
{7385}{7431}Mam przemoknšć na darmo.
{7433}{7483}A co z nami, samolubny prosiaku?
{7485}{7554}No dobrze. Idę, idę.
{7556}{7602}Sorry.
{7604}{7682}Freddy, patrzysz gdzie leziesz?
{7684}{7780}Wszystkie moje fiołki w błocie.
{7782}{7828}Co narobił?
{7830}{7888}Jakbym nie miała co robić.
{8007}{8079}Skšd pani zna imię mojego syna?
{8081}{8139}Jest pani synem, tak?
{8141}{8200}Jeli wychowałaby go pani, jak matka powinna,
{8202}{8305}lepiej by wiedział co robić, gdy zmarnuje biednej dziewczynie kwiaty|i ucieknie bez zapłaty.
{8307}{8390}- No cóż, bez targowania szylin... szeć pensów.
{8392}{8447}Dziękuję pani uprzejmie.
{8449}{8544}- Teraz powiesz mi skšd zmasz imię tego młodego człowieka?|- Nie.
{8546}{8609}Ale słyszałam. Nazwała go Freddy. Nie próbuj mnie oszukać.
{8610}{8661}Kto próbuje paniš oszukiwać?
{8663}{8750}Nazwałam go Freddy czy Charlie, jak by pani zrobiła...
{8752}{8821}jeli mówiłaby do nieznajomego i chciałaby być miła.
{8823}{8893}Chod mamo. Zmarnowane 6 pensów.
{8987}{9062}Rozchmurz się, Kapitanie.
{9064}{9133}Mocniejszy deszcz znaczy szybszy koniec ulewy.
{9134}{9181}No dalej, proszę kupić kwiatka  od biednej dziewczyny.
{9182}{9272}- Nie mam drobnych.|- Kapitanie. Mogę wydać z pół korony.
{9274}{9321}Nie rób problemów. Bšd grzeczna, nie mam drobnych.
{9323}{9377}Dwupensówka, jeli się przyda.
{9379}{9442}- Taxi!|- Dziękuję Kapitanie.
{9480}{9538}Uważaj. Daj mu za to kwiata.
{9540}{9636}Tam jest facet, który notuje każde słówko.
{9638}{9720}Ale ja nic takiego nie powidziałam do tego pana.
{9722}{9788}- Jestem dobrš dziewczynš, więc pomóżcie mi.|- Czemu się tym denerwuje?
{9790}{9872}Ale nie powiedziałam nic poza tym, żeby kupił kwiatka ode mnie.
{9874}{9926}- Skšd to rozdrażnienie?|- O co chodzi?
{9928}{9962}Co zrobiła?
{9964}{10032}Tam jest "notes", notuje. Tamten tam.
{10129}{10199}Notowałe co mówiłam?
{10201}{10274}Pokaż co napisałe.
{10276}{10353}Skšd mam wiedzieć co takiego napisałe?
{10355}{10418}Co to jest?
{10420}{10477}To nie jest zwykłe pismo.
{10479}{10525}Nie mogę tego odczytać.
{10571}{10673}"Rozchmurz się, Kapitanie, i kup kwiatka od biednej dziewczyny."
{10674}{10727}To dlatego, że nazwałam go "Kapitanie."
{10729}{10788}Ale mi chodziło... nie chciałam.
{10790}{10857}Proszę, niech pan nie pozwoli mnie karać.
{10858}{10905}Nie wie pan co to dla mnie znaczy.
{10907}{11008}Oni chcš mi przypisać zaczepianie dżentelmenów na ulicach.
{11010}{11062}Karać? Nie chcę karać.
{11064}{11139}Naprawdę, nie ma potrzeby chronić mnie przed molestowaniem.
{11141}{11201}Każdy widzi, ta dziewczyna nikomu nie szkodzi.
{11203}{11270}- Zajmij się swoimi sprawami!|- Podsłuchiwać ludzi!
{11272}{11334}Co takiego zrobiła?
{11336}{11406}Kto Cię krzywdzi głupia? Co mi zarzucasz?
{11408}{11465}Jasne. Nie w ciemię bity.
{11466}{11545}To dżentelmen. Spójrzcie na jego buty!
{11546}{11654}Gentleman? Wcibskim, oto kim jest.
{11656}{11720}- Jak wszyscy w Selsey?|- Co?
{11722}{11797}A skšd się wzięła tak daleko na wschód? Urodziła się w Lisson Grove.
{11799}{11885}Cóż złego w tym, że wyjechałam z Lisson Grove?
{11887}{11935}Nie nadawało się do życia,
{11937}{11996}było bardzo drogo, szeć tygodniowo.
{11998}{12069}Żyj gdzie chcesz, ale na miłoć boskš nie rób tyle rabanu.
{12070}{12149}Nikt nie chce Ci szkodzić. Masz prawo żyć gdzie tylko zechcesz.
{12150}{12226}Park Lane, na przykład.
{12228}{12279}Jestem dobrš dziewczynš.
{12281}{12333}Wiesz skšd ja jestem?
{12335}{12381}Hoxton.
{12382}{12442}Cóż, kto mówi że nie?
{12444}{12498}Niech mnie, wszystko wiesz, o tak.
{12500}{12582}Kto Ci pozwolił?
{12584}{12646}Czepiać się jej swobód.
{12648}{12725}Tak. Powiedz skšd on jest jeli potrafisz wróżyć.
{12727}{12761}No dalej.
{12763}{12830}- Tak, no powiedz mu.|- W porzšdku.
{12832}{12916}Cheltenham, Harrow, Cambridge,
{12918}{12971}Indie.
{12973}{13019}- Słusznie.|- Zdumiewajšce.
{13069}{13141}On nie jest dżentelmenm, szkodzi tylko biednej dziewczynie.
{13143}{13235}Co ten Freddy robi? Dostanę zapalenia płuc, jeli tu dłużej postoję.
{13237}{13329}- Earls Court.|- Zachowa pan te bezczelne uwagi dla siebie?
{13331}{13383}Powiedziałem głono? Tak mi przykro.
{13385}{13472}- Pani matka jest z Epsom, niewštpliwie.|- Cóż, bardzo ciekawe.
{13474}{13553}Wychowałam się w Large Lady Park, w pobliżu Epsom.
{13555}{13601}Diabelska nazwa, nieprawdaż...
{13603}{13668}O przepraszam. Szukacie taksówki?
{13669}{13728}- Nie waż się do mnie odzywać.|- Proszę, Clara.
{13730}{13800}Tak, byłybymy wdzięczne jeli złapałby nam pan taksówkę.
{13802}{13861}Nie wiem czy pani zauważyła, ale przestało padać.
{13862}{13933}No tak. Clara, chodmy do autobusu.
{13934}{13989}Taksówka... Jakie to męczšce.
{14087}{14157}- Ja mogę powiedzieć skšd pan jest.|- Tak?
{14159}{14224}Henwell zakład psychiatryczny.
{14289}{14341}Hanwell zakład.
{14343}{14444}Dziękuję, nauczycielu.
{14446}{14522}Mogę spytać, robi to pan do musicalu?
{14524}{14582}Mylałem nad tym. Może pewnego dnia.
{14584}{14630}Więc jak na boga pan to robi?
{14632}{14690}Po prostu fonetyka, nauka wymowy. To mój zawód.
{14692}{14738}- Tak?|- To także moje hobby.
{14740}{14799}Można rozpoznać Irlandczyka po jego akcencie.
{14801}{14869}Ale mogę ustalić każdego w obrębie 6 mil.
{14871}{14937}- W Londynie mogę to ustalić w obrębie 2 mil.
{14938}{15021}Czasami, jak w przypadku tej dziewczyny, 2 ulic.
{15106}{15157}Niech się zajmie swoimi sprawami...
{15159}{15216}a nie sprawami biednej dziewczyny.
{15218}{15285}Kobieto, skończ z tym cišgłym wyciem.
{15286}{15360}Mam prawo tu być, tak jak Ty.
{15362}{15448}Kobieta, która wydaje takie przygnębiajšce,|obrzydliwe dwięki nie ma prawa nigdzie być.
{15449}{15526}- Pamiętaj, że jeste istotš ludzkš z duszš...
{15528}{15580}i obdarzonš artykułowanš wymowš,
{15582}{15673}a Twój język jest językiem Miltona, Shakespeare'a i Biblii.
{15674}{15729}Nie sied jak ranny gołšb.
{15781}{15827}Niebiosa, co za dwięk.
{15829}{15883}Widzi pan to stworzenie z krawężnikowym angielskim?
{15885}{15945}Angielski, który zatrzyma jš w rynsztoku do końca życia?
{15947}{16008}W 3 miesišce mógłby zrobić z niej księżniczkę...
{16010}{16060}- W recepcji ambasadora.|- Nie.
{16062}{16161}Mógłbym załatwić jej pracę pokojówki, albo sprzedawczyni,|co wymaga lepszego angielskiego.
{16162}{16209}Znaczy, mógłby mnie...
{16210}{16259}Tak, ciapo.
{16261}{16326}Jeste hańbš dla szlachetnej architektury tych kolumn.
{16328}{16405}Znieważasz język angielski.
{16442}{16513}Mógłbym zrobić z Ciebie królowš Sheby.
{16594}{16675}Kurde! Nie wierzy pan prawda, Kapitanie?
{16677}{16730}Cóż, wszystko jest możliwe.
{16732}{16801}- Sam uczę się na temat dialektów Hinduskich.|- Tak?
{16802}{16857}Słyszał pan kiedy o pułkowniku Pickering'u,|autorze Wymowy Sanskrytu?
{16858}{16905}- To ja.|- Nie!
{16906}{16953}- Tak. Kim pan jest?|- Henry Higgins.
{16954}{17009}- Nie.|- Tak. Autor Universalnego Alfabetu Higgins'a.
{17010}{17093}- Pojechałem do Indii by pana spotkać.|- A ja przebyłem całš drogę|do Indii, by pana spotkać.
{17094}{17141}- Gdzie się pan zatrzymał?|- W Carlton.
{17142}{17206}Nie, nie tam.|Będzie pan na Wimpole Street 27-A .
{17208}{17265}Kup kwiata, miły panie?
{17266}{17315}Jestem blisko kwatery.
{17317}{17393}Kłamczucho. Mówiła, że możesz zmienić pół korony.
{17427}{17498}Powiniene zostać nabity gwodziami!
{17500}{17601}Masz, we cały kosz za 6 pensów!
{17701}{17748}Upomnienie.
{18067}{18152}Chodmy Pickering. Wspaniałe spotkanie.
{18378}{18457}Przepraszam. Widziała pani tutaj dwie damy?
{18458}{18514}Udały się do autobusu, gdy przestało padać.
{18516}{18578}I zostawiły mnie z taksówkš? Niech to!
{18580}{18671}Nieważne młodzieńcze. Ja pojadę do domu taksówkš.
{18673}{18719}Halo. Zaczekaj.
{18721}{18791}18 pensów bez objekcji do mnie, Charlie.
{18846}{18920}Pałac Buckingham i jeszcze dalej!
{18922}{18968}Pa Freddy!
{18970}{19036}Cóż, a niech mnie!
{19069}{19119}Jeste, Pałac Buckingham.
{19121}{19171}- Ile kochaniutki?|- To kosztuje Cię szylinga.
{19173}{19219}Jeste rabusiem, o tak.
{19221}{19298}To hańba. Szyling za 2 minuty!
{19300}{19346}Korzystała kiedykolwiek z taksówki?
{19348}{19418}Setki, tysišce razy!
{19480}{19526}Bezczelnoć!
{19930}{19992}Hej, kochaniutka. Patrz co mam.
{21482}{21529}Jak widzisz, drogi  Pick,
{21530}{21623}ludzkie ucho jest idealnym narzędziem rejestrujšcym i wzamacniajšcym.
{21664}{21755}Cóż, zmęczony słuchaniem dwięków?
{21757}{21803}Zdumiewajšce.
{218...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin