{973}{1066}- Mam nadzieję, że to sš dobre wieci.|- Sš. Wcišż negatywne, Ladonno. {1141}{1202}Dzięki ci, Jezu. {1243}{1291}Modliłam się. {1319}{1384}Boże, ile się modliłam. {1384}{1435}Będš jeszcze jakie testy? {1436}{1491}Po tym już koniec. {1492}{1580}- A co z lekami?|- Wystarczy skończyć resztę antybiotyków. {1581}{1621}O Boże. {1670}{1717}- Więcej palisz.|- Widać? {1834}{1879}I cinienie jest za duże. {1880}{1942}Lekarz musi ci napisać receptę, {1942}{1988}- bo dostaniesz udaru.|- Niedługo rzucę. {1989}{2035}Niedługo. {2069}{2131}A jak z mężem? {2131}{2180}Nienajlepiej. {2181}{2283}Jest cierpliwy, ale ja... {2284}{2332}Nie mogłam mu powiedzieć, {2332}{2400}- wie pani?|- Musi wiedzieć. {2401}{2517}To pomoże, wiedzšc,|że nie jestem... {2518}{2557}Nie będe musiała wyjaniać. {2557}{2647}- Zabezpieczenia?|- Tak daleko nie zaszlimy. {2707}{2814}Musicie z kim porozmawiać,|ty i pan Williams. {2815}{2878}Znam parę wspaniałych terapeutów. {2879}{2939}Dobrze, pomylę nad tym. {2940}{2982}Głęboki wydech. {3082}{3119}Znowu. {5256}{5308}TREME S02E08|Czy mogę zmienić zdanie? {5410}{5462}Tłumaczenie: Orlando {5513}{5599}Miłonicy muzyki, weterani huraganu, {5599}{5669}mieszkańcy naszego zeszmaconego państwa. {5670}{5710}To Eldridge Cleaver... {5711}{5781}Albo Ward Cleaver,|możliwe, że June Cleaver, {5782}{5834}ale na pewno nie Beaver... {5835}{5969}Powiedział, że jeli się nie jest częciš|rozwišzania, jest się częciš problemu. {5970}{6069}Oto wiatowy debiut|"DJ Davis & The Brassy Knoll" {6070}{6164}I my na pewno jestemy częciš problemu! {6229}{6276}{Y:i} The road home ain't|no road home {6277}{6337}{Y:i}- I'm sorry, you need a form |- But no, man, see {6338}{6400}{Y:i}- I'm sorry, you need a form |- But no, man, see {6401}{6466}{Y:i}- I'm sorry, you need a form |- No, man, see... {6518}{6575}{Y:i} I been patient and|waiting here a long time {6576}{6642}{Y:i} up in this long line, like|I'm trying to use the John {6642}{6709}{Y:i} but I'm just trying to get|my little nickel and dime {6710}{6780}{Y:i} but they can't bring back what I|lost up in this city of mine, shit {6781}{6842}{Y:i} I ain't got no paperwork,|Katrina came and left with it {6843}{6906}{Y:i} she took the house, the|clothes and all of my fillies {6906}{6978}{Y:i} she probably would've took my|life if I didn't take it with me {6978}{7047}{Y:i} but I ain't let her get me,|no, I ain't let her get me... {7048}{7117}- Brzmiš dobrze.|- Prawda? {7118}{7233}- Wydajesz się zdziwiona.|- Miałam wštpliwoci, przyznaje. {7284}{7345}- Dalej, Davis!|{y:i}- Funny how you calling it the road home {7345}{7405}{Y:i} you left my people in the|street, now they all alone {7405}{7474}{Y:i} wrap 'em up in red tape|and fuck with their head {7475}{7537}{Y:i} you might as well use duct|tape and shoot 'em dead {7538}{7590}{Y:i} so yeah, there ain't|really no road home {7591}{7660}{Y:i}- leaving people wherever you |- Had 'em flown {7661}{7722}{Y:i}- man, ain't you happy all the |- Colored folks gone? {7723}{7786}{Y:i}- oh shit, who you gonna get to... |- Mow your lawn? {7787}{7877}Nie, wiem, gdzie to jest.|Dziękuje. {7877}{7927}Do zobaczenia. {8007}{8077}- Proszę, mamo.|- Kto to był? {8077}{8154}Pani Baron z prokuratury. {8155}{8218}- Ta, z którš wczeniej rozmawiała?|- Nie, nowa, {8219}{8293}- dopiero przypisana.|- Nie dziwota, że ich nie mogš skazać. {8294}{8371}- Co chciała?|- Muszę tam pojechać {8372}{8425}pojutrze na spotkanie.|To nie zajmie długo. {8426}{8469}- Mam z tobš pojechać?|- Nie. {8471}{8537}- Mogę zmienić sobie grafik.|- Po co mamy oboje tracić czas. {8537}{8588}No dobrze. {8687}{8764}{Y:i} I'm hurtin' inside, you can't see,|look at the hurt in my eyes {8765}{8825}{Y:i} I done lost everything I|own, even the couple alive {8826}{8907}{Y:i} big ups to everyone that survived,|and not one motherfucking word {8908}{9008}{Y:i} because you standing there lying about|the state of the union on my tv {9009}{9072}{Y:i} last year we got 163 {9072}{9155}{Y:i} I guess you haters|is all I heard, not... {9199}{9244}{Y:i}One... {9244}{9287}{Y:i} fucking word... {9340}{9410}Drodzy Amerykanie, oto prezentuję wam {9411}{9502}Prezydenta Stanów Zjednoczonych,|George W. Bush... {9565}{9639}{Y:i}...który wygłosi swoje|przemówienie do narodu. {9640}{9704}Miło cię widzieć, Nowy Orleanie. {9705}{9753}- Miło widzieć.|- Dupek! {9754}{9845}Nowy Orleanie, miałem tutaj|spędzonych parę pięknych chwil. {9846}{9915}Naprawdę wspaniałe czasy. {9915}{10001}Musicie kochać swoje miasto.|Jednak... {10048}{10105}Jak się przelizgłe przez|Secret Service, koleżko? {10150}{10210}On jest w porzšdku? {10365}{10410}Kto mówi, że nie lubię czarnych? {10444}{10507}Kanye nie może mi tak mówić. {10508}{10561}Dureń się obudzi w Guantanamo. {10674}{10777}"Drodzy mieszkańcy Nowego Orleanu|i zatoku meksykańskiej," {10778}{10822}"Mówię wam..." {11123}{11161}{Y:i} Not {11181}{11217}{Y:i} one {11257}{11297}{Y:i} fucking {11340}{11409}{Y:i} word. {11585}{11684}Jak ci idzie, Holendrze? {11685}{11725}- Don.|- Stanley. {11798}{11836}Dobrze u ciebie? {11836}{11896}pię w przyczepie, szczam do nocnika, {11896}{11990}tnę sobie dłonie, dłonie,|którymi gram muzykę, na kawałki. {11991}{12028}Co tu jest nie do lubienia? {12028}{12076}Nie zapomnij o komarach. {12076}{12157}Komary sš tak duże,|że mogš na stojšca ruchać indyki. {12158}{12214}I kuczmany. {12285}{12348}- Jutro wypłata.|- Tak jest. {12348}{12412}Jutro wracam do cywilizacji. {12413}{12489}- Kupię ci lunch.|- Oczywicie, że tak. {12515}{12564}Kurwa. {12685}{12761}{Y:i}Z tatš się nie zgodzicie nawet|nad garnkiem fasoli i ryżu. {12762}{12798}Nie, to się uda. {12799}{12857}Ja to napiszę z aranżacjami,|będe producentem. {12858}{12916}On tylko będzie piewał|i robił swojš rzecz. {12916}{12994}- Jako Indianin?|{y:i}- Tak, bo mu powiem, {12995}{13040}{Y:i}a ty i Cheri macie to potwierdzić, {13041}{13139}że wytwórnia da mu sporš zaliczkę|i on będzie miał częć zysków z tego. {13140}{13216}- Zaliczkę?|{y:i}- Tak, przecież wiesz, że {13217}{13268}{Y:i}nie wemie nic od nas,|żeby naprawić dom. {13269}{13354}- Wiem.|- A Road Home ile zajmie? {13355}{13399}Ale jeli będzie mylał, że to zarobił... {13399}{13441}Kiedy jedziesz? {13442}{13542}{Y:i}Za parę dni. Najpierw muszę|zagrać trochę w Nowym Jorku. {13543}{13659}Lepiej, żeby się nie dowiedział,|że kłamiesz o tej zaliczce. {13660}{13719}Skšd ma się dowiedzieć? {13746}{13853}Musicie traktować swój instrument|jak skarb. Dbajcie o niego, {13854}{13900}a on zadba o was. {13901}{13955}- Prawda, panie Batiste?|- Mówię temu 'amen'. {13955}{13995}Gdzie jest pana futerał, panie Batiste? {14027}{14076}- To długa historia.|- Skradziono go? {14077}{14130}- Powiedzmy.|- Tršbki, na ustniki. {14131}{14214}Zapiewam koncertowy|b-mol na 'la', potem wy. {14343}{14383}Bardzo ładnie, mocny głos. {14383}{14475}Teraz dmuchać na 'la'.|Raz, dwa, dmuchać. {14606}{14635}Dmuchać. {14680}{14711}piew. {14743}{14815}Dziękuje wam bardzo.|Dodajmy proszę perkusję. {14816}{14927}Cztery ćwiartki z zespołem,|najpierw wydech, potem piew. {14928}{14978}Raz, dwa, dmuchać. {15306}{15386}Dziękuje. Panie Batiste,|może pan pomóc tršbkom? {15387}{15429}- Jasne.|- Zespół, jeszcze raz. {15430}{15474}Ale dodajmy teraz bass. {15474}{15529}Dobra postura.|Flety, broda do góry, {15530}{15617}równolegle do podłogi.|Gotowi, dmuchać. {15653}{15721}Zwężyć kšciki ust. {15749}{15817}Niech broda będzie płaska. {15869}{15988}Robert, dobre rozcišgnięcie warg,|ale dmuchaj szybciej. {15989}{16041}Dobra, dmuchajcie z brzucha,|nie klatki. {16042}{16090}Prosto z pępka. {16091}{16154}Dobrze. Dmuchać. {16182}{16234}Powiedz jej, że kolejne 5%. {16265}{16356}Tak, kolejne 5%. {16357}{16426}I ma jaki malarzy,|których może polecić? {16427}{16472}Dziękuje. {16557}{16656}Panie King, przepraszam,|że musiał pan czekać. {16657}{16738}Nic się nie stało. {16766}{16815}- Był pan w armii?|- Policja wojskowa, {16816}{16893}- dwa razy w Iraku.|- Z ledztwami, czy zamykajšc pijaków? {16893}{16955}Większoć to ledtwa.|Ale to drugie czasami też. {16956}{17024}- Pan jest stšd?|- Algiers, wychowany od urodzenia. {17025}{17084}Z Fischer, dopóki nie zniszczyli. {17116}{17177}I praca w policji już nie interesuje? {17178}{17274}Nienajlepszy teraz na to czas,|rozumie pani? {17315}{17390}Szczerze mówišc, to nie wiem,|czy ta sprawa gdzie pójdzie. {17391}{17472}Już raz jš oddałam, ale|klinika prawnicza mi jš oddała {17473}{17525}z podobnš sprawš,|więc mogš mieć zwišzek, {17525}{17579}to powiedziałam rodzinie Abreau,|że wrócę do niej {17580}{17641}- na przypadek ewentualnoci.|- Ja nie pracuję na ewentualnoć. {17641}{17701}Dostaję zapłatę, nieważne,|czy to pójdzie dalej, czy nie. {17702}{17843}Rozumiem. Mam dużo pracy,|stać mnie na drogiego detektywa {17844}{17913}- jak pan.|- Jestem tego wart. {17913}{17977}Może pan zaczšć jutro? {17977}{18019}Mogę zaczšć dzisiaj. {18180}{18259}{Y:i} Happy people everywhere {18260}{18372}{Y:i} make it hard|to sing the blues {18373}{18437}{Y:i} until Mardi.... {18438}{18480}Ładne. {18512}{18599}- Mylisz?|- Tak tak, G-mol. {18600}{18672}- Jeli mogę...|{y:i}- All that music in the air... {18672}{18720}Który to setny raz pod rzšd... {18720}{18760}{Y:i} Happy people everywhere... {18760}{18814}Zagralicie to od wczoraj? {18815}{18864}{y:i}- Make it hard to sing the blues... |- Powiedziałem setny? {18865}{18972}To by było bardzo skromne oszacowanie. {18973}{19040}Musicie podzielić się tym ze wiatem. {19041}{19124}Halo! Musicie to zagrać|przed publicznociš! {19124}{19159}Harley, powiedz jej. {19160}{19242}Masz rację.|Musimy zagrać przed ludmi. {19285}{19356}Dobra, ale tylko,|jeli ciebie nie będzie. {19357}{19432}Jak cię zobacze, to...
renoirdaniel